Adequate laboratory facilities and equipment for hazardous waste acceptance and feeding control | UN | توافر مرافق ومعدات مختبرات كافية لقبول النفايات الخطرة والتحكم في التغذية |
DUAL-USE CHEMICAL MANUFACTURING facilities and equipment AND RELATED TECHNOLOGY AND SOFTWARE | UN | مرافق ومعدات تصنيع الكيماويات مزدوجة الاستخدام والتكنولوجيا والبرامجيات المتصلة بها |
Investigation report on the possible misuse of communications facilities and equipment | UN | تقرير تحقيقات عن احتمال إساءة استعمال مرافق ومعدات اتصالات |
Secondly, an undertaking by States parties to eliminate by an agreed deadline all mediumrange and shorterrange missiles, their launchers and the associated supporting facilities and equipment. | UN | ثانياً، تعهُّد الدول الأطراف بتحديد موعد نهائي للقضاء على جميع القذائف المتوسطة والصغيرة المدى، وعلى قاذفاتها وما يرتبط بها من مرافق ومعدات داعمة. |
In most countries, new facilities and equipment have been provided and established facilities are being refurbished. | UN | وفي معظم البلدان، تم توفير مرافق ومعدات جديدة، كما يجري إعادة تجهيز المرافق القائمة. |
Test facilities and equipment as follows, and software therefor: | UN | مرافق ومعدات اختبار وبرامجها الحاسوبية كما يلي: |
Once the declaration was made, the association became a legal person and gained the right to acquire and own facilities and equipment as well as to administer contributions from its members. | UN | وبمجرد تقديم الاعلان، تصبح الجمعية شخصاً اعتبارياً قانونياً ويصبح لها حق احتياز وامتلاك مرافق ومعدات وتحصيل مساهمات من أعضائها. |
Catering standards will include changes with regard to kitchen facilities and equipment, including deep freeze, cold and dry food storage, dishwashing capabilities and hygienic equipment; | UN | تغيير معايير الاطعام فيما يخص مرافق ومعدات المطبخ، بما في ذلك غرف التجميد والتبريد وخزن المواد الغذائية الجافة، وآلات غسل الأطباق ومعدات الصحة؛ |
7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; | UN | 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أقصى استفادة ممكنة من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، من أجل تخفيض تكاليف الشراء التي تتحملها البعثة إلى أدنى حد ممكن؛ |
8. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; | UN | 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا، من أجل خفض تكاليف مشتريات البعثة إلى الحد الأدنى؛ |
7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; | UN | 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، بإيطاليا، للتقليل إلى أدنى حد من تكاليف مشتريات البعثة؛ |
7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; | UN | 7 - تطلب مجددا إلى الأمين العام تحقيق أقصى استفادة ممكنة من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، من أجل تخفيض تكاليف الشراء التي تتحملها البعثة إلى أدنى حد ممكن؛ |
MINURSO facilities and equipment are in disparate locations, under harsh climate and terrain conditions, many can be regarded as temporary solutions and are relatively old. | UN | وتقع مرافق ومعدات بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في أماكن متفرقة، وفي ظروف مناخية قاسية وأرض وعرة، وتعتبر العديد منها مواقع مؤقتة وقديمة نسبيا. |
8. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; | UN | 8 - تطلب مجددا إلى الأمين العام تحقيق أقصى استفادة ممكنة من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، من أجل تخفيض تكاليف الشراء التي تتحملها البعثة إلى أدنى حد ممكن؛ |
7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Support Mission; | UN | 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، بإيطاليا، للتقليل إلى أدنى حد من تكاليف مشتريات بعثة الدعم؛ |
8. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; | UN | 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أقصى إستفادة ممكنة من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، للتقليل إلى أدنى حد من تكاليف الشراء للبعثة؛ |
9. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Transitional Administration; | UN | 9 - تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برنديزي، إيطاليا، للتقليل من تكاليف مشتريات الإدارة الانتقالية؛ |
9. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; | UN | 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أقصى استفادة ممكنة من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، لكي تقل إلى أدنى حد تكاليف الشراء التي تتحملها البعثة؛ |
9. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; | UN | 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أقصى استفادة ممكنة من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، من أجل خفض تكاليف مشتريات البعثة إلى أقصى حد ممكن؛ |
7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; | UN | 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أقصى استفادة ممكنة من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، لكي تقل إلى أدنى حد تكاليف الشراء التي تتحملها البعثة؛ |