"مراقبة التجارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade control
        
    • control of trade
        
    • control trade
        
    • Directorate of Defense Trade Controls
        
    :: 7 international conferences on strategic trade control topics. UN :: 7 مؤتمرات دولية في مواضيع مراقبة التجارة في البضائع الاستراتيجية.
    I. UNCTAD coding system of trade control measures 16 UN الأول- نظام الأونكتاد لترميز تدابير مراقبة التجارة 20
    Annex I UNCTAD CODING SYSTEM FOR trade control MEASURES UN نظام الأونكتاد لترميز تدابير مراقبة التجارة
    This system is adjusted to other legal provisions in force in Poland in the sphere of control of trade. UN ويتم تعديل هذا النظام ليلائم الأحكام القانونية الأخرى السارية في بولندا في مجال مراقبة التجارة.
    Separate procedures exist in cases of control of trade in goods, which are not included on control list and goods in transit. UN وتوجد إجراءات مستقلة في حالات مراقبة التجارة في السلع غير المدرجة في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة والسلع العابرة.
    Source: UNCTAD trade control Measures Information System. UN المصـــــدر: اﻷونكتاد، نظام المعلومات الخاص بتدابير مراقبة التجارة.
    UNCTAD is also disseminating its database on trade control measures to a growing number of countries. UN كما يقوم اﻷونكتاد بنشر قاعدة بياناته فيما يتعلق بتدابير مراقبة التجارة على عدد متزايد من البلدان.
    Any natural or legal person importing dual use items without submitting a notification of intended import to the import monitoring authority shall be liable to a fine of up to PLN 100.000 imposed by the trade control authority by a relevant administrative decision. UN ويتعرض أي شخص طبيعي أو اعتباري يستورد أصنافا ذات استخدام مزدوج بدون إعلان هيئة مراقبة الواردات بنية استيرادها، بغرامة قدرها 000 100 زلوتي، تفرض عليه بموجب قرار إداري تصدره بشأنها هيئة مراقبة التجارة.
    However, the delegation of the Netherlands expressed its hesitations about including a provision on trade control in the draft Protocol, whose purpose would be to promote law enforcement cooperation. UN غير أن وفد هولندا أعرب عن تردده بشأن ادراج حكم عن مراقبة التجارة في مشروع البروتوكول ، الذي سيكون غرضه تعزيز التعاون على انفاذ القوانين .
    However, the delegation of the Netherlands expressed its hesitations about including a provision on trade control in the draft Protocol, whose purpose would be to promote law enforcement cooperation. UN غير أن وفد هولندا أعرب عن تردده بشأن ادراج حكم عن مراقبة التجارة في مشروع البروتوكول ، الذي سيكون غرضه تعزيز التعاون على انفاذ القوانين .
    The Bank also uses data from the UNCTAD Trade Analysis and Information System (TRAINS), and recently requested and financed special work to be undertaken on trade control measures. UN كما يستخدم البنك بيانات من نظام تحليل التجارة والمعلومات التجارية التابع لﻷونكتاد وطلب مؤخراً ومول عملاً خاصاً سيتم الاضطلاع به بشأن تدابير مراقبة التجارة.
    The secretariat is continuing its work related to the inclusion of such measures in UNCTAD's database on trade control Measures (TCM), which will facilitate such analysis in the future. UN وتواصل اﻷمانة أعمالها المتصلة بإدراج مثل هذه التدابير في قاعدة بيانات اﻷونكتاد بشأن إجراءات مراقبة التجارة اﻷمر الذي سيسهل هذا النوع من التحليل في المستقبل.
    An important role in this process is played by an effective implementation of foreign trade control measures under the Law on Foreign Trade in Weapons, Military Equipment and Dual-Use Goods. UN ويُضطلع بدور هام في هذه العملية من خلال التنفيذ الفعال لتدابير مراقبة التجارة الخارجية بموجب قانون التجارة الخارجية بالأسلحة والمعدات العسكرية والسلع ذات الاستخدام المزدوج.
    The idea of Poland's foreign trade control system is underpinned by the concept of industrial enterprises, trade companies and research and development centres running their own, internal control systems. UN وتقوم فكرة نظام مراقبة التجارة الخارجية لبولندا على مفهوم المؤسسات الصناعية والشركات التجارية ومراكز البحث والتطوير التي تدير نظم المراقبة الداخلية الخاصة بها.
    When organized crime is unable to move its resources through legitimate financial systems, it moves its criminal proceeds illegally by exploiting weaknesses in the trade control system. UN وعندما تعجز الجريمة المنظّمة عن تحريك مواردها من خلال النظم المالية المشروعة، فإنها تنقل عائدات جرائمها بشكل غير قانوني باستغلال نقاط الضعف الموجودة في نظام مراقبة التجارة.
    Initial efforts at measuring and collecting NTB data at the multilateral level date back to the early 1980s when UNCTAD developed a taxonomy of different types of NTBs and established the Coding System of trade control Measures (TCMCS). UN يعود تاريخ الجهود الأولية التي بذلت لقياس الحواجز غير التعريفية وجمع البيانات المتعلقة بها على المستوى المتعدد الأطراف إلى أوائل الثمانينات عندما قام الأونكتاد بتصنيف مختلف أنواع الحواجز غير التعريفية وإنشاء نظام ترميز تدابير مراقبة التجارة.
    (c) Data on trade control measures applied by the member States in respect of the identified products. UN )ج( البيانات المتعلقة بتدابير مراقبة التجارة التي تطبقها الدول اﻷعضاء بصدد المنتجات المحددة.
    The control of trade in mercury and the movement of mercury waste from developed to developing countries with the objective of reuse and recycling was an important aspect of the instrument for the region. UN وقال إن مراقبة التجارة بالزئبق ونفايات الزئبق من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية بهدف إعادة استخدامها وإعادة تدويرها تمثل جانباً هاماً من جوانب الصك بالنسبة للمنطقة.
    Article 4A: control of trade with Parties UN المادة 4 ألف: مراقبة التجارة مع الأطراف
    Mechanisms and procedures of control of trade in strategic goods, technologies and services relevant to national security, as well as to the maintenance of international peace and security are also applicable to the issue of the supply of weapons to terrorists. UN وتسري على مسألة تزويد الإرهابيين بالأسلحة آليات وإجراءات مراقبة التجارة في السلع والتكنولوجيات والخدمات الاستراتيجية ذات الصلة بالأمن الوطني، وكذا بصون السلم والأمن الدوليين.
    The new law has also introduced the duty to control trade in chemical substances used in the production of narcotics and other intoxicants. UN كما فرض القانـــون الجديد واجب مراقبة التجارة بالمواد الكيميائية المستخدمة في إنتاج المخدرات وسائر المسكرات.
    This function is administered by the Directorate of Defense Trade Controls, United States Department of State. UN وتتولى الإشراف على هذه المهمة مديرية مراقبة التجارة في المواد الدفاعية بوزارة خارجية الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus