"مراقبة التغيير" - Traduction Arabe en Anglais

    • change control
        
    Compliance with change control policies and procedures UN الامتثال لسياسات وإجراءات مراقبة التغيير
    change control policy for emergency changes UN سياسة مراقبة التغيير من أجل إدخال تغييرات في حالات الطوارئ
    The level 3 help centre will be addressed in the context of change control process. UN وستجري معالجة الأمور المتصلة بمركز مساعدة المستوى الثالث في سياق عملية مراقبة التغيير.
    A change control process and software tool is in place to strengthen change control and enforce the reusability of the World Food Programme WINGS II system. UN وتم تفعيل عملية لمراقبة التغيير، معززة بأداة برامجية حاسوبية، بغرض تعزيز مراقبة التغيير وإتاحة إعادة استخدام نظام WINGS II التابع لبرنامج الأغذية العالمي.
    Evaluate the criteria for a data fixes and update the Atlas change control Manual to clearly define the different types of changes and clearly define controls to be followed for each type of change UN تقييم معايير إصلاح البيانات؛ وتحديث دليل مراقبة التغيير في نظام أطلس لكي يحدد بوضوح أنواع التغيير المختلفة ويحدد بوضوح الضوابط الواجب تطبيقها على كل نوع من أنواع التغيير
    161. The Atlas change control Manual is being revised further to reflect the recommendation of the Board. UN 161 - يجري حاليا مواصلة تنقيح دليل مراقبة التغيير في نظام أطلس لكي يعكس توصية المجلس.
    Compliance with the change control procedures was not regularly monitored and/or tested. UN كما أن الامتثال لإجراءات مراقبة التغيير لا يجري رصده و/أو اختباره على نحو منتظم.
    123. The Board noted that UNRWA had no formally approved change control procedures in place for emergency changes. UN 123 - لاحظ المجلس أن الأونروا لم تعتمد رسميا إجراءات مراقبة التغيير السارية من أجل إدخال تغييرات في حالات الطوارئ.
    365. The Board noted shortcomings in the management of change control processes such as: UN 365 - ولاحظ المجلس وجود أوجه قصور في إدارة عمليات مراقبة التغيير مثل:
    143. The Board conducted an evaluation of the change control procedures in place for the systems in order to determine if all changes were documented and monitored properly and if tests had been conducted. UN 143 - وأجرى المجلس تقييما لإجراءات مراقبة التغيير المطبّقة فيما يتعلق بالنظم من أجل تحديد ما إذا كانت جميع التغييرات موثّقة ومرصودة على نحو سليم وما إذا كانت قد اختُبرت.
    The Financial Management System and the Human Resources Management and Payroll System would be subject to this control once system management was handed over to the Information Systems Division, which would be ready to participate in a change control committee. UN وسوف يخضع نظام الإدارة المالية ونظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات لهذه المراقبة فور تسليم إدارة النظم إلى شعبة نظم المعلومات، التي ستكون مستعدة للمشاركة في لجنة مراقبة التغيير.
    37. The change control Board was revisited restructured and a change control Manager was appointed. UN 37 - تمت إعادة النظر في مجلس مراقبة التغيير وفي هيكله وعين مدير لمراقبة التغيير.
    change control procedures UN إجراءات مراقبة التغيير
    change control processes UN عمليات مراقبة التغيير
    366. UNDP informed the Board that the change control policies were developed to support the Atlas Wave I and II implementation and its immediate phase of stabilization and post-production support. UN 366 - أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن سياسات مراقبة التغيير وُضِعت لدعم المرحلتين الأولى والثانية من تنفيذ نظام أطلس، ومرحلة الاستقرار والدعم بعد الإنتاج التي تلي ذلك مباشرة.
    In addition, after this, the Atlas financials upgrade and hosting migration necessitated a code freeze of almost two years, not necessarily requiring the same change control process as the development life cycle. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه بعد هذه المرحلة، فإن تحديث البيانات المالية لنظام أطلس ونقل الموقع الشبكي إلى شركة مضيفة أخرى قد استلزم تجميد الرمز ما يقرب من عامين، ولم يتطلب بالضرورة نفس عملية مراقبة التغيير التي تطلبتها دورة التطوير.
    change control procedures UN إجراءات مراقبة التغيير
    An approved and promulgated change control process also aids management to regulate and plan information and communication technology changes, and to understand the impact of the changes and how to recover to the initial point if failure occurs after the change has been implemented. UN وتؤدي عملية مراقبة التغيير المعتمدة والمعلنة كذلك إلى مساعدة الإدارة في تنظيم، وتخطيط، التغيرات المزمع إدخالها على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي فهم أثر التغيير وكيفية العودة إلى نقطة البداية إذا حدث عطل بعد تنفيذ التغيير.
    :: Defines and administers the project's change control process to ensure that decisions regarding potential changes to scope, costs and timelines resulting from design changes are taken at the right levels of authority. UN :: تحديد وإدارة عملية مراقبة التغيير في المشروع بهدف كفالة أن تصدر من مراتب السلطة المناسبة القرارات المتعلقة بإدخال أي تغييرات محتملة على المشروع من حيث نطاقه وتكاليفه وبرامجه الزمنية لأسباب تعود إلى تغييرات في التصميم
    69. Lastly, in chapter II of its report, the Advisory Committee commented on the issues raised by the Board of Auditors, including change control and succession planning. UN 69 - واختتم بقوله، إن اللجنة علَّقت في الفصل الثاني من تقريرها على المسائل التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك مراقبة التغيير وتخطيط التعاقب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus