"مراقبة الجمارك" - Traduction Arabe en Anglais

    • customs control
        
    • customs surveillance
        
    • customs controls
        
    • the Customs
        
    Enhancement of trade facilitation, customs control efficiency and simplification of documentation and procedures for international trade require technical and financial assistance. UN إن تعزيز تيسير التجارة والكفاءة في مراقبة الجمارك وتبسيط الوثائق وإجراءات التجارة الدولية تتطلب مساعدة تقنية ومالية.
    Does Barbados promote routine and technical training for customs control officers with a view to preventing the movement of terrorist or terrorist groups? UN هل تجري بربادوس تدريبا دوريا وتقنيا لموظفي مراقبة الجمارك بغرض منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية؟
    From 2006, the training courses for customs officers conducted by the Party's customs control Committee would include a course on ozone-depleting substance import and export regulations. UN واعتبارا من عام 2006، ستتضمن دورات التدريب لموظفي الجمارك التي تنظمها لجنة مراقبة الجمارك في الطرف دورة عن اللوائح التنظيمية لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    Weekly technical support for the General Customs Administration in drafting a strategy to reorganize and rehabilitate the customs surveillance system UN تقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى الإدارة العامة للجمارك لوضع استراتيجية لإعادة تنظيم نظام مراقبة الجمارك وإعادة تأهيله
    :: Weekly technical support for the General Customs Administration in drafting a strategy to reorganize and rehabilitate the customs surveillance system UN :: تقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى الإدارة العامة للجمارك لوضع استراتيجية لإعادة تنظيم نظام مراقبة الجمارك وإعادة تأهيله
    25. customs controls in the north of Kosovo will require a phased approach. UN 25 - وستتطلّب مراقبة الجمارك في شمال كوسوفو اتباع نهج تدريجي.
    From 2006, the training courses for customs officers conducted by the Party's customs control Committee would include a course on ozone-depleting substance import and export regulations. UN واعتباراً من عام 2006، ستتضمن دورات التدريب لموظفي الجمارك التي تنظمها لجنة مراقبة الجمارك في الطرف دورة عن اللوائح التنظيمية لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    It plans to have a satellite-based tracking system installed at its major customs control area. UN وتخطط الإدارة للحصول على نظام متابعة يعتمد على الأقمار الاصطناعية يركب في منطقة مراقبة الجمارك الرئيسية التابعة لها.
    :: 2004-2006: Deputy Minister of Foreign Affairs of Kazakhstan 2006-2007, Chair of the customs control Committee of the Finance Ministry of Kazakhstan UN :: 2004-2006: نائب وزير الشؤون الخارجية لجمهورية كازاخستان :: 2006-2007: رئيس لجنة مراقبة الجمارك في وزارة المالية في جمهورية كازاخستان
    The customs control Office is currently regulated by a substantive norm that establishes its responsibilities within the prescribed limits on administrative powers, in line with the so-called organic theory and in order to safeguard national interests. UN ويجري حاليا تنظيم مكتب مراقبة الجمارك بواسطة معيار موضوعي يحدد المسؤوليات ضمن القيود المحددة على السلطات الإدارية، تمشيا مع النظرية التي تسمى النظرية العضوية وبغية حماية المصالح الوطنية.
    The customs control Office conducts training activities for its officials on an ongoing basis to update them on the legal regulations in force, as a means of capacity-building in the areas of revenue intelligence, risk analysis and the detection of illicit goods. UN ويجري مكتب مراقبة الجمارك دورات تدريبية لموظفيه باستمرار لإطلاعهم على الأنظمة القانونية النافذة، كوسيلة لبناء القدرات في مجالات الاستخبارات المتعلقة بالإيرادات، وتحليل المخاطر وتعقب البضائع غير القانونية.
    The customs control Office enters information into the database of the Regional Intelligence Liaison Office system, where information is exchanged with other member countries of the World Customs Organization in order to combat customs offences and, hence, the smuggling of weapons, explosives and dangerous materials. UN يقوم مكتب مراقبة الجمارك بإدخال المعلومات في قاعدة بيانات منظومة المكتب الإقليمي للاتصالات الاستخباراتية، حيث يتم تبادل المعلومات مع بلدان أعضاء أخرى في منظمة الجمارك العالمية لمكافحة الجرائم المتعلقة بالجمارك، وتهريب الأسلحة والمتفجرات والمواد الخطيرة.
    When the National Customs Administration was restructured, the Risk Analysis Division was created within the customs control Office to manage a database that was needed for processing, detection, analysis, control and monitoring related to presumed customs offences, and also to collaborate in establishing risk analysis criteria for incorporation into the selectivity module of the Automated System for Customs Data (ASYCUDA). UN وعندما أعيدت هيكلة الإدارة الوطنية للجمارك، أنشئت شعبة تحليل المخاطر داخل مكتب مراقبة الجمارك لإدارة قاعدة بيانات كانت لازمة لتجهيز وتعقب وتحليل ومراقبة ورصد الجرائم الجمركية ذات الصلة والمفترضة، وكذلك للتعاون في وضع معايير لتحليل المخاطر لدمجها في الوحدة الانتقائية للنظام الآلي لبيانات الجمارك.
    The non-completion of the output resulted from the request by Haitian authorities to focus on other priorities, including the development of the customs surveillance UN نشأ عدم إنجاز الناتج عن طلب السلطات الهايتية التركيز على أولويات أخرى بما في ذلك تطوير مراقبة الجمارك
    Through weekly meetings, which resulted in the development and adoption of a strategic plan for customs surveillance and the update of the customs surveillance Law of 1996 UN من خلال عقد اجتماعات أسبوعية، مما أفضى إلى وضع واعتماد خطة استراتيجية لمراقبة الجمارك وتحديث قانون مراقبة الجمارك لعام 1996
    During the reporting period, the Mission provided technical advice on the development and adoption of a strategic plan for the rehabilitation of the customs surveillance Directorate. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسدت البعثة المشورة التقنية بشأن وضع واعتماد خطة استراتيجية لإعادة تأهيل مديرية مراقبة الجمارك.
    Daily support was provided in the drafting of the strategic document on the rehabilitation of the customs surveillance Directorate (Customs Police). UN وتم تقديم الدعم يوميا لعملية صياغة الوثيقة الاستراتيجية المتعلقة بإصلاح مديرية مراقبة الجمارك (شرطة الجمارك).
    Provision of technical advice to the Haitian General Customs Administration through weekly meetings with the customs surveillance director to improve security procedures at border crossing points, maritime ports and airports, as well as regarding the law concerning the establishment of the armed customs surveillance unit in the General Customs Administration UN تقديم المشورة التقنية للإدارة العامة للجمارك في هايتي من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مع مدير مراقبة الجمارك بغرض تحسين إجراءات الأمن على امتداد المعابر الحدودية والموانئ البحرية والمطارات، وكذلك بشأن القانون المتعلق بإنشاء وحدة مسلحة لمراقبة الجمارك في الإدارة العامة للجمارك
    * Provision of technical advice to the Haitian General Customs Administration through weekly meetings with the customs surveillance director to improve security procedures at border crossing points, maritime ports and airports, as well as regarding the law concerning the establishment of the armed customs surveillance unit in the General Customs Administration UN :: تقديم المشورة التقنية للإدارة العامة للجمارك في هايتي من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مع مدير مراقبة الجمارك بغرض تحسين إجراءات الأمن على طول المعابر الحدودية والموانئ البحرية والمطارات، وتناول القانون المتعلق بإنشاء وحدة مراقبة الجمارك المسلحة في الإدارة العامة للجمارك
    While we have achieved progress in some areas, improving national legislation and regional coordination in customs controls, law enforcement and armoury management will be essential to combat unscrupulous arms traders and other opportunists. UN وبينما أحرزنا تقدما في بعض المجالات، سيكون تحسين التشريعات الوطنية والتنسيق الإقليمي في مجال مراقبة الجمارك وإنفاذ القانون وإدارة مستودعات الأسلحة من الأمور الأساسية في مكافحة تجار الأسلحة عديمي الضمير والانتهازيين الآخرين.
    According to the dispositions of Act XV. of 2003 the obligations of the Customs and Finance Guard are as follows: UN ووفقا لأحكام القانون الخامس عشر لعام 2003 تكون التزامات هيئة مراقبة الجمارك والشؤون المالية كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus