“Each of the Parties to the Treaty undertakes to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control.” | UN | " تتعهــد كل دولــة من الــدول اﻷطــراف في المعاهدة بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وعن معاهــدة بشــأن نزع الســلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة. " |
“on a Treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control”. | UN | " بشأن معاهدة لنزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
(c) A treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. | UN | )ج( معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة. |
9. [The Conference notes with grave concern that negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control as called for in article VI have yet to begin.] | UN | ٩ - ]يحيط المؤتمر علما، مع بالغ القلق، بعدم الشروع بعد في إجراء مفاوضات بحسن نية عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة[. |
(c) Nuclear disarmament and overall security: Article VI of the NPT places nuclear disarmament in the broader context of general and complete disarmament under strict and effective international control. | UN | (ج) نزع السلاح النووي والأمن الشامل: المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار تضع نزع السلاح النووي ضمن الإطار الأشمل لنزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة. |
" Each of the parties to the Treaty undertakes to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. " | UN | " تتعهد كل دولة من الدول اﻷطراف في المعاهدة بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
Under that article, to quote it exactly: “Each of the Parties to the Treaty undertakes to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control”. | UN | فبموجب تلك المادة وكي نستشهد بها بشكل دقيق: " تتعهد كل دولة من الدول اﻷطراف في المعاهدة بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب، وبنزع السلاح النووي، وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
" ... to further the easing of international tension and the strengthening of trust between States in order to facilitate the cessation of the manufacture of nuclear weapons, the liquidation of all their existing stockpiles and the elimination from national arsenals of nuclear weapons and the means of their delivery pursuant to a Treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control " . | UN | " زيادة تخفيف التوتر الدولي وزيادة توطيد الثقة بين الدول، تسهيلاً لوقف صنع الأسلحة النووية، ولتصفية جميع مخزوناتها الموجودة، ولإزالة الأسلحة النووية ووسائل إيصالها من اعتدتها القومية تنفيذاً لمعاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
Article VI of the NPT explicitly obliges signatories " to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. " | UN | أما المادة السادسة من المعاهدة، فتُلزِم الدول الموقِّعة صراحة " بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وبشأن معاهدة لنزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
The United States takes very seriously our obligation stated in article VI of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons: " to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. " | UN | والولايات المتحدة تأخذ بجدية شديدة التزامها المنصوص عليه في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: " بمواصلة إجراء المفاوضات عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |