"مراقبون آخرون" - Traduction Arabe en Anglais

    • other observers
        
    Other observers: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN مراقبون آخرون: منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Other observers: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN مراقبون آخرون: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    other observers fear that the commitment of some leaders of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) to unity may be shallow. UN ويخشى مراقبون آخرون أن يكون التزام بعض قادة الحركة الشعبية لتحرير السودان التـزاما ضحـلا.
    One observer highlighted the relationship between culture and sovereignty, noting that, for his people, culture was sovereignty and sovereignty was culture, a perspective that was met with agreement from other observers. UN وسلط أحد المراقبين الضوء على العلاقة بين الثقافة والسيادة، ملاحظاً أن الثقافة بالنسبة لشعبه هي السيادة وأن السيادة هي الثقافة، وهي وجهة نظر وافق عليها مراقبون آخرون.
    He therefore disagreed with comments made by other observers which seemed to imply that the State's duty to protect the rights of minorities included an obligation to increase their autonomy. UN وقال إنه، لهذا السبب، لا يؤيد التعليقات التي أبداها مراقبون آخرون والتي انطوت فيما يبدو على القول بأن واجب الدولة في حماية حقوق الأقليات يشمل التزاما بزيادة حقها في الحكم الذاتي.
    other observers said that consideration should also be given to the fact that the Commission on Human Rights had embarked on a review of its mechanisms with the purpose of strengthening existing mechanisms and reducing the number of mechanisms, if necessary, to avoid duplication. UN وقال مراقبون آخرون إنه ينبغي النظر ببدء لجنة حقوق الإنسان بإجراء استعراض لآلياتها بغرض تعزيز الآليات القائمة وتخفيض عدد الآليات إن اقتضت الضرورة بغية تجنب الازدواجية.
    Other observers: International Labour Organization UN مراقبون آخرون: منظمة العمل الدولية
    other observers are less critical about the privatization programme in Argentina and argue that water privatization in fact turned out to be good for the poor. UN وهناك مراقبون آخرون أقل انتقاداً لبرنامج الخصخصة في الأرجنتين ويدعون أن خصخصة قطاع الماء عاد، في الواقع، بالفائدة على الفقراء.
    other observers noted that the use of subjective and overly broad limitations could deter freedom of expression and that the focus should remain on the full promotion of this right rather than on its possible limitations. UN ولاحظ مراقبون آخرون أن استخدام قيود ذاتية وفضفاضة قد يؤدي إلى كبح حرية التعبير وأن التركيز ينبغي أن يبقى منصباً على التعزيز الكامل لهذا الحق بدلاً من النظر في القيود الممكنة.
    other observers for States stressed the importance of continuing to discuss issues already dealt with by the mechanism so as to stress their importance and the need for action to be taken at the national level. UN وشدد مراقبون آخرون عن بعض الدول على أهمية مواصلة مناقشة القضايا التي سبق أن ناقشتها الآلية من أجل التشديد على أهميتها وضرورة اتخاذ الإجراءات اللازمة على المستوى الوطني.
    (c) Other observers: Sovereign Military Order of Malta. UN (ج) مراقبون آخرون: نظام مالطة السيادي العسكري (هيئة فرسان مالطة)؛
    other observers have also contrasted the relative success in human resource development (or the development of individual capacities) with the lack of progress in developing institutional capacities. UN 28- كما قابل مراقبون آخرون() بين النجاح النسبي في تنمية الموارد البشرية (أو تنمية القدرات الإنمائية) وبين عدم إحراز تقدم في تنمية القدرات المؤسسية.
    71. other observers reacted by mentioning that although those mechanisms touched migrants’ issues there was no coordination among them, they had their own respective heavy agendas and did not consider migrants as a priority. UN 71- وقال مراقبون آخرون إنه على الرغم من أن تلك الآليات تعالج المهاجرين فإنه لا يوجد أي تنسيق فيما بينها وأن لديها جداول عمل مثقلة بالبنود ولا تعتبر المهاجرين موضوعاً ذا أولوية.
    other observers have been much more optimistic about the potential of the supervisory system to achieve its objectives. UN وهناك مراقبون آخرون أكثر تفاؤلاً بكثير بشأن امكانية تحقيق نظام اﻹشراف لغاياته)٦(.
    Others underscored the need to exchange information within and outside the United Nations system and identify the type of information required for future action, while other observers made more concrete proposals for further measures to be undertaken. UN وأبرز مراقبون آخرون الحاجة الى تبادل المعلومات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، والى تحديد نوع المعلومات اللازمة للعمل في المستقبل، بينما قدم عدد آخر من المراقبين اقتراحات محددة باتخاذ المزيد من التدابير.
    60. other observers suggested that the Working Group address the issues of poverty, the Millennium Development Goals (MDGs), cultural heritage, social exclusion and data collection, including disaggregated data. UN 60- واقترح مراقبون آخرون أن يتناول الفريق العامل المسائل المتعلقة بالفقر، والأهداف الإنمائية للألفية، والتراث الثقافي، والإقصاء الاجتماعي وجمع البيانات، بما فيها البيانات المفصَّلة.
    41. other observers have pointed out that the theoretical equality of the Westphalian State system is brought into question by the realities of power politics, economic imbalance and adverse trade relationships. UN 41 - وأشار مراقبون آخرون إلى أن المساواة النظرية لنظام وستفاليا أصبحت موضع شك بسبب حقائق سياسة القوة وانعدام التوازن الاقتصادي والعلاقات التجارية المجحفة.
    Other observers** UN مراقبون آخرون**
    37. other observers highlighted the interests of artisanal fishers and the sustainability of their fishing methods, and the need to transform regional fisheries management organizations into regional ecosystem management organizations, for which international management guidelines and time-bound goals would be applicable. UN 37 - وشدد مراقبون آخرون على مصالح الصيادين الحرفيين واستدامة أساليب الصيد، وضرورة تحويل المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك إلى منظمات إقليمية لإدارة النظم الإيكولوجية، تطبق عليها المبادئ التوجيهية للإدارة الدولية والأهداف المحددة زمنيا.
    Other observers** UN مراقبون آخرون**

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus