"مراقبون عسكريون" - Traduction Arabe en Anglais

    • military observers
        
    • military observer
        
    • by military
        
    military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN ويوزع في جميع أنحاء البلد مراقبون عسكريون وضباط شرطة الأمم المتحدة.
    These are operated by military observers from 23 countries with varying levels of driving skills and experience. UN ويقود هذه المركبات مراقبون عسكريون ينتمون إلى 23 بلدا ولديهم مهارات وخبرة متفاوتة في قيادة هذه المركبات.
    military observers are in the Iraq-Kuwait Mission, and more recently our troops have been sent to East Timor. UN ولنا مراقبون عسكريون في بعثة العراق والكويت، وأرسلنا مؤخرا قواتنا إلى تيمور الشرقية.
    In response to those attacks, military observers of the Democratic Republic of the Congo were reportedly sent from Kinshasa into Brazzaville. UN وذكر أنه استجابة لتلك الهجمات، أرسل مراقبون عسكريون تابعون لجمهورية الكونغو الديمقراطية من كينشاسا إلى برازافيل.
    The discrepancies with the previous reports were due to double entries, with inverted first and last names, of the same incidents and erroneous recording of some military observer or civilian police casualty incidents under contingent incidents. UN وتعود أوجه التعارض مع التقارير السابقة إلى أن نفس الحادثة كانت تدون مرتين، مرة باسم الشخص ومرة بكنيته، ولحدوث خطأ في تسجيل بعض الحوادث التي أصيب فيها مراقبون عسكريون أو أفراد من الشرطة المدنية تحت حوادث الوحدات العسكرية.
    The Movement Control Assistant will be assigned to Gali to handle movement of cargo and personnel, a function currently performed by military observers. UN وسيعين مساعد مراقبة الحركة في غالي لإدارة حركة الشحن والموظفين، وهي مهمة يقوم بها حاليا مراقبون عسكريون.
    military observers and United Nations police and military staff officers UN مراقبون عسكريون وضباط في شرطة الأمم المتحدة وضباط أركان عسكريون
    Independent research carried out by MONUC military observers, Radio Okapi, Human Rights Watch and other human rights groups confirmed the illicit arms distribution. UN وأكدت بحوث مستقلة قام بها مراقبون عسكريون في البعثة وإذاعة أوكابي ومنظمة رصد حقوق الإنسان عملية توزيع الأسلحة بصورة غير مشروعة.
    military observers, including military observers temporarily redeployed to MONUC UN مراقبا عسكريا من بينهم مراقبون عسكريون نقلوا مؤقتا إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    In localities where military observers or contingents are deployed, the Mission's presence allows the population to return to their homes and farmers to resume planting. UN ففي المجتمعات المحلية التي ينتشر فيها مراقبون عسكريون أو وحدات، يتيح وجود البعثة للسكان أن يعودوا إلى ديارهم وللمزارعين أن يستأنفوا عملهم في الزراعة.
    military observers were dispatched to Somalia, and missions have been sent into the country to assess the feasibility of a military deployment. UN وأوفد مراقبون عسكريون إلى الصومال، كما أرسلت بعثات إلى البلد لتقييم جدوى القيام بانتشار عسكري.
    The sectors and teams will be led by UNISFA staff officers and military observers, respectively. UN ويقود القطاعات المشتركة ضباط تابعون للقوة الأمنية، بينما يقود الأفرقة المشتركة مراقبون عسكريون.
    military observers at the team sites were also appointed Food Officers, and added those duties to their regular functions. UN عين مراقبون عسكريون في مواقع الأفرقة ضباط أغذية أيضا، وأضيفت تلك المهام إلى مهامهم الاعتيادية.
    Last month we dispatched a medical unit to Western Sahara, and in a few days Korean military observers will arrive in Georgia. UN وفي الشهر الماضي أوفدنا وحدة طبية إلى الصحراء الغربية وفي غضون بضعة أيام سيصل مراقبون عسكريون كوريون إلى جورجيا.
    Ukrainian military observers took part in the relevant arrangements in Transnistria. UN فقد شارك مراقبون عسكريون أوكرانيون في الترتيبات المناسبة في منطقة ترانسنيستريا.
    Currently we have military observers in Mozambique and in the former Yugoslavia. UN لدينا في الوقت الحالي مراقبون عسكريون في موزامبيق ويوغوسلافيا السابقة.
    military observers as follows: UN مراقبون عسكريون على النحو التالي:
    Reports compiled by UNMIL military observers have identified a number of illegal border crossing points, some of which are detailed in table 4. Table 4 UN وحددت التقارير التي جمعها مراقبون عسكريون من البعثة عددا من نقاط عبور الحدود غير القانونية، والتي ترد تفاصيل البعض منها في الجدول 4 أدناه.
    As part of United Nations peacekeeping operations, Bosnia and Herzegovina has military observers in the Congo and Ethiopia and has contributed to the civilian police forces in the Sudan, Cyprus, Liberia and Haiti. UN ولدى البوسنة والهرسك، بوصفها جزءا من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، مراقبون عسكريون في الكونغو وإثيوبيا، وتساهم في قوات الشرطة المدنية في السودان وقبرص وليبريا وهايتي.
    Dakhla Liaison Office (104 military observer liaison visits in total: 2 military observers per visit per week for 52 weeks) UN مكتب الاتصال بالداخلة (ما مجموعه 104 زيارات اتصال قام بها مراقبون عسكريون: مراقبان عسكريان في كل زيارة في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا)
    military observer mobile patrol days (2 military observers per patrol for 2 patrols for each of 33 team sites for 365 days) UN يوم عمل لتسيير الدوريات المتنقلة التي يضطلع بها مراقبون عسكريون (مراقبان عسكريان x دوريتين x 33 موقعا من مواقع الأفرقة x 365 يوما)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus