"مراقبين عسكريين و" - Traduction Arabe en Anglais

    • military observers and
        
    Repatriation of 103 military observers and 13 United Nations police officers UN إعادة 103 مراقبين عسكريين و 13 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 8 military observers and 8 United Nations police officers UN تمركز عناصر متوسط قوامها 8 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Repatriation of an actual strength of 103 military observers and 13 United Nations police officers UN :: إعادة قوام فعلي من 103 مراقبين عسكريين و 13 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    At that date there were already on board the Chief Military Observer, 10 military observers and 11 civilian staff. UN وفي هذا التاريخ كان كبير المراقبين العسكريين ومعه ١٠ مراقبين عسكريين و ١١ موظفا مدنيا متواجدين في المنطقة بالفعل.
    Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 27 military contingent personnel, 203 military observers and 6 United Nations police officers UN تمركز قوة متوسط قوامها 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 27 military contingent personnel, 203 military observers and 12 United Nations police officers UN :: تمركز عناصر متوسط قوامهم 27 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 12 فرداً من شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 27 military contingent personnel, 203 military observers and 6 United Nations police officers UN تمركز عناصر متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 27 military contingent personnel, 203 military observers and 6 United Nations police officers UN تمركز أفراد يبلغ متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 27 military contingent personnel, 203 military observers and 6 United Nations police officers UN :: تمركز عناصر متوسط قوامها 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 ضباط من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 27 military contingent personnel, 203 military observers and 6 United Nations police officers UN تمركز عناصر متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 27 military contingent personnel, 203 military observers and 6 United Nations police officers UN :: تمركز عناصر متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 27 military contingent personnel, 203 military observers and 6 United Nations police officers UN تمركز أفراد يبلغ متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    There will be 11 team sites for the military observers and 10 team sites for the civilian police until 31 December 2005. UN وسيكون هناك 11 موقعا لأفرقة مراقبين عسكريين و 10 مواقع أفرقة شرطة مدنية لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Among the items covered by the increased amount are requirements for an additional 785 troops, 4 military observers and 107 additional civilian personnel; there is no change in the number of civilian police. UN ومن البنود التي تشملها تلك الزيادة احتياجات اﻹنفاق على عدد إضافي من اﻷفراد بيانه على النحو التالي: ٧٨٥ فردا من أفراد الوحدات و ٤ مراقبين عسكريين و ١٠٧ أفراد مدنيين؛ ولا يوجد تغيير في عدد الشرطيين المدنيين.
    2. The estimated requirement of $134,246,500 under this heading is based on the deployment of up to 810 military observers and 4,727 contingent personnel. UN 2 - قدرت الاحتياجات ضمن هذا البند، وهي 500 246 134 دولار على أساس نشر عدد قد يصل إلى 810 مراقبين عسكريين و 727 4 من الأفراد العسكريين.
    The deterioration in the security situation and the recent hostage taking of UNMOT personnel led to the virtual halt of the work of other agencies involved in the area and the relocation of most UNMOT staff from all team sites to Uzbekistan — only six military observers and seven international staff remained in Dushanbe at the time. UN وقد أدى تدهور الحالة اﻷمنية وأخذ رهائن من بين موظفي البعثة في اﻵونة اﻷخيرة إلى وقف فعلي تقريبا لعمل الوكالات اﻷخرى العاملة في المنطقة ونقل معظم موظفي البعثة من جميع مواقع اﻷفرقة إلى أوزبكستان. بحيث لم يبق في ذلك الوقت في دوشانبي إلا ٦ مراقبين عسكريين و ٧ موظفين دوليين.
    Support will be provided to the actual deployment at 1 July 2009 of 103 military observers and 13 United Nations police as well as to the civilian staffing establishment. UN وسيُوفَر في 1 تموز/يوليه 2009 دعمٌ للنشر الفعلي لـ 103 مراقبين عسكريين و 13 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وكذلك لملاك الموظفين المدنيين.
    2. The increase of $5,528,500 under the heading of military observers provides for the phased deployment of the additional 140 military observers and 20 medical personnel for the authorized strength of 210 military observers and 35 medical personnel. UN ٢ - الزيادة البالغة ٠٠٥ ٨٢٥ ٥ دولار تحت بند المراقبين العسكريين توفﱢر اعتمادات ﻹجراء نشر على مراحل ﻟ ٠٤١ مراقبا عسكريا إضافيا و ٠٢ عاملا طبيا إضافيا ليصل عددهم إلى القوام المأذون به وهو ٠١٢ مراقبين عسكريين و ٥٣ عامــلا طبيــا.
    351,312 troop land patrol days (4 military observers and 7 military contingents x 2.5 times a day from 35 posts, 365 days) days and nights UN :: تسجيل 312 351 يوما من أيام الدوريات الأرضية للقوات (4 مراقبين عسكريين و 7 من أفراد الوحدات العسكرية x 2.5 مرات في اليوم من 35 موقعا، لمدة 365 يوما) نهارا وليلا.
    37. As at 28 October 2009, the total strength of UNAMID military personnel was 14,638 out of a total authorized strength of 19,555; that included 13,989 troops, 355 staff officers, 207 military observers and 87 liaison officers. UN 37 - في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بلغ عدد الأفراد العسكريين الإجمالي في العملية المختلطة 638 14 فردا من مجموع القوام الإجمالي المأذون به البالغ 555 19 فردا، ويشمل هذا العدد 989 13 جنديا، و 355 ضابط أركان، و 207 مراقبين عسكريين و 87 ضابط اتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus