"مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Iran-Iraq Military Observer
        
    024 150 MERCEDES United Nations Iran-Iraq Military Observer GROUP (UNIIMOG) UN مركبة طراز مرسيدس تابعة لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق
    The Peace-keeping Reserve Fund and the funds available from the two completed operations, the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) and the United Nations Transitional Assistance Group (UNTAG), are quite inadequate for this purpose. UN والصندوق الاحتياطي لحفظ السلم واﻷموال المتاحة من العمليتين اللتين اكتملتا، وهما فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق وفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال، قاصرة كثيرا عن تلبية هذه اﻷغراض.
    Schedule 38.1 United Nations Iran-Iraq Military Observer Group: assessed contributions unpaid as at 31 December 1993 203 UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق: جدول الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Funding was to be provided by the transfers of balances of an initial amount of $59 million from the special accounts for the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) and the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG). UN وكان من المقرر أن يتم التمويل عن طريق عمليات نقل اﻷرصدة بمبلغ أولي مقداره ٥٩ مليون دولار من الحسابين الخاصين لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق.
    (UNMOT) (statement XXXIX) 1.0 - United Nations Iran-Iraq Military Observer Group UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق )البيان الثاني واﻷربعون(
    The Peace-keeping Reserve Fund and the funds available from the two completed operations, the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) and the United Nations Transitional Assistance Group (UNTAG), are quite inadequate for these purposes. UN والصندوق الاحتياطي لحفظ السلم واﻷموال المتاحة من العمليتين اللتين اكتملتا، وهما فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق وفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال، قاصرة كثيرا عن تلبية هذه اﻷغراض.
    In addition, outstanding contributions are still being sought in relation to two other recently completed peace-keeping operations for which the accounts are still open, the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) and the United Nations Transitional Assistance Group (UNTAG). UN وباﻹضافة الى ذلك، يلاحظ أنه ما زال يجري طلب اشتراكات معلقة فيما يتصل بعمليتين أخريين من عمليات حفظ السلم التي استكملت منذ وقت قريب والتي ما زالت حساباتها مفتوحة، وهما فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق وفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال.
    United Nations Iran-Iraq Military Observer Group: statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the period from 9 August 1988 to 30 June 1996 and statement of assets, liabilities, reserves and fund balances as at 30 June 1996 UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيـــات وأرصدة الصناديق للفترة من ٩ آب/اغسطس ١٩٨٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    United Nations Iran-Iraq Military Observer Group: statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the period from 9 August 1988 to 30 June 1997 and statement of assets, liabilities, reserves and fund balances as at 30 June 1997 UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من ٩ آب/اغسطس ١٩٨٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    United Nations Iran-Iraq Military Observer Groupa UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق)أ(
    The reason for locating this facility at UNIFIL was a result of developments during the setup of the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) in September of 1988. UN ويرجع السبب في إنشاء هذا المرفق لدى قوة اﻷمم المتحدة هذه إلى ما حدث من تطورات أثناء تشكيل بعثة فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق في أيلول/سبتمبر ١٩٨٨.
    United Nations Iran-Iraq Military Observer Group: cumulative income and expenditure for the period 9 August 1988 to 31 December 1993 and assets and UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق: اﻹيرادات والنفقات المتجمعة للفترة من ٩ آب/أغسطس ١٩٨٨ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ واﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    United Nations Iran-Iraq Military Observer Group: 9 August 1988 to 31 December 1995, and statement of at 31 December 1995 . 167 UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من ٩ آب/أغسطس ١٩٨٨ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وبيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    In accordance with paragraph (f) of the resolution, $49,242,762 was allocated from unencumbered balances in the Special Account of the United Nations Transition Assistance Group, $18,156,200 from unencumbered balances in the special account of the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group and $82,601,038 from authorized retained savings in the United Nations General Fund. UN ووفقا للفقرة )و( من القرار، نقل الى الصندوق مبلغ ٧٦٢ ٢٤٢ ٤٩ دولارا من اﻷرصدة غير المرتبط بها في الحساب الخاص لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال ومبلغ ٢٠٠ ١٥٦ ١٨ دولار من اﻷرصدة غير المرتبط بها في الحساب الخاص لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق.
    United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the period from 9 August 1988 to 31 March 1991 as at 30 June 1998 and statement of assets, liabilities, reserves and fund balances as at 30 June 1998 UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من ٩ آب/أغسطس ١٩٨٨ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩١ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨: بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨
    In order to provide ONUSAL with the necessary cash flow requirements, $9 million has been borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund ($6 million) and from the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) special account ($3 million). UN ومن أجل توفير الاحتياجات اللازمة للبعثة من التدفقات النقدية جرى اقتراض ٩ ملايين دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم )٦ ملايين دولار( ومن الحساب الخاص لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق )٣ ملايين دولار(.
    The Committee notes that in order to provide ONUSAL with the necessary cash, $6 million has been borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund and $3 million from the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) special account (see para. 8 of the Secretary-General's report). UN وتلاحظ اللجنة أنه بغية تزويد البعثة بالنقد اللازم، جرى اقتراض ٦ ملايين دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم و ٣ ملايين دولار من الحساب الخاص لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق )انظر الفقرة ٨ من تقرير اﻷمين العام(.
    18. The United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) (statement XXXVIII) and the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (statement XXXIX) also have unpaid assessed contributions outstanding. UN ١٨ - وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق )البيان الثامن والثلاثون( وفريق اﻷمم المتحدة للمساعـــدة في فترة الانتقال )البيان التاسع والثلاثون( لهما أيضا أنصبة مقررة غير مدفوعـــة ما زالت معلقة.
    In accordance with paragraph (f) of the resolution, $49,242,762 was transferred into the fund from the United Nations Transition Assistance Group and $18,156,200 from the special account of the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group. UN ووفقا للفقرة )و( من القرار، نقل الى الصندوق مبلغ ٧٦٢ ٢٤٢ ٤٩ دولارا من فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال ومبلغ ٢٠٠ ١٥٦ ١٨ دولار من الحساب الخاص لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق.
    20. The United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (statement XLII) and the United Nations Transition Assistance Group (statement XLIII) also have unpaid assessed contributions outstanding. UN ٢٠ - وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق )البيان الثاني واﻷربعون( وفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال )البيان الثالث واﻷربعون( لهما أيضا اشتراكات مقررة غير مدفوعة ما زالت باقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus