"مراكز إعلام اﻷمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations information centres
        
    • Nation information centres
        
    The documentary is being distributed to United Nations information centres and field offices. UN ويجري توزيع هذا البرنامج الوثائقي على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة والمكاتب الميدانية.
    (v) Annual promotion reviews when appropriate and promotion implementation for all staff at Headquarters, political and peace-keeping missions, and United Nations information centres; UN `٥` الاستعراض السنوي للترقيات عند الاقتضاء وتنفيذ الترقيات بالنسبة لجميع الموظفين في المقر، وبالنسبة للموظفين المسندة اليهم مهام سياسية ومهام حفظ السلم وفي مراكز إعلام اﻷمم المتحدة؛
    (v) Annual promotion reviews when appropriate and promotion implementation for all staff at Headquarters, political and peace-keeping missions, and United Nations information centres; UN `٥` الاستعراض السنوي للترقيات عند الاقتضاء وتنفيذ الترقيات بالنسبة لجميع الموظفين في المقر، وبالنسبة للموظفين المسندة اليهم مهام سياسية ومهام حفظ السلم وفي مراكز إعلام اﻷمم المتحدة؛
    It strongly urges the publication of the register and dissemination of information on procurement procedures, including through United Nations information centres and United Nations offices. In awarding a contract, the principle of public bidding should be strictly observed. UN كما تحث بشدة على نشر هذا السجل ونشر المعلومات المتعلقة بإجراءات الشراء من خلال عدة جهات منها مراكز إعلام اﻷمم المتحدة ومكاتبها، ويجب الالتزام الصارم بمبدأ المناقصة العلنية في منح العقود.
    Intended for distribution to United Nations information centres and educational distributors (MD); UN ومن المزمع توزيع هذا الشريط على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وجهات التوزيع التعليمية )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Intended for distribution to United Nations information centres, television and non-theatrical distributors (MD); UN ومن المعتزم توزيع هذا الشريط على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وشبكات التلفزيون والموزعين غير التجاريين )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    (d) Daily news bulletins in Spanish, and other languages as necessary, will be written for distribution by electronic mail to United Nations information centres for translation and adaptation into local languages (MD). UN )د( سيتم تحرير نشرات إخبارية يومية بالاسبانية، وباللغات اﻷخرى حسب الضرورة، لتوزيعها بالبريد الالكتروني على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة من أجل ترجمتها وتكييفها الى اللغات المحلية )شعبة وسائط اﻹعلام(.
    It also plans and executes outreach to and feedback from the public, either directly or through United Nations information centres or in collaboration with organizations within the United Nations system, United Nations Associations or non-governmental organizations. UN وتخطط وتنفذ أيضا سبل الوصول الى الجمهور والحصول على تغذية مرتدة منه سواء بصورة مباشرة أو من خلال مراكز إعلام اﻷمم المتحدة أو بالتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ورابطات اﻷمم المتحدة أو المنظمات غير الحكومية.
    24. The United Nations information centres are one of the most important means of disseminating information about the United Nations and its activities to the peoples of the world; their operations cover the whole spectrum of promotional and information services. UN ٤٢-٦٩ إن مراكز إعلام اﻷمم المتحدة من أهم الوسائل لنشر المعلومات على شعوب العالم عن اﻷمم المتحدة وأنشطتها؛ وتغطي عملياتها نطاق الخدمات الترويجية والاعلامية بكامله.
    24. Directors of United Nations information centres represent the Secretary-General and United Nations Secretariat entities on special occasions, such as observance of United Nations days. UN ٢٤-٧١ ويمثل مديرو مراكز إعلام اﻷمم المتحدة اﻷمين العام وكيانات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في المناسبات الخاصة، كالاحتفال بأيام اﻷمم المتحدة.
    United Nations information centres UN مراكز إعلام اﻷمم المتحدة
    This project is not only actively involving all United Nations information centres and services throughout the world, but also several national and local non-governmental organizations which have generously placed their language skills at the disposal of the Office. UN ولا يقتصر هذا المشروع على المشاركة النشطة لجميع مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وخدماتها في كافة أنحاء العالم، بل يشرك أيضا العديد من المنظمات غير الحكومية الوطنية والمحلية التي لم تدخر وسعا في وضع مهاراتها اللغوية تحت تصرف المفوضية.
    In addition, a precise estimate of the stock of publications has been carried out and a series of human rights publications has been sent to United Nations information centres, UNDP offices, human rights field operations, numerous human rights national institutions and institutes and libraries. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم وضع تقدير دقيق للمخزون من المنشورات، وإرسال سلسلة من منشورات حقوق اﻹنسان إلى مراكز إعلام اﻷمم المتحدة، ومكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والعمليات الميدانية لحقوق اﻹنسان، والعديد من المؤسسات والمعاهد والمكتبات الوطنية لحقوق اﻹنسان.
    3. The network of United Nations information centres should be strengthened, particularly in the developing countries, where access to information by the media was difficult. UN ٣ - واسترسل قائلا إنه يتعين تدعيم شبكة مراكز إعلام اﻷمم المتحدة، لا سيما في البلدان النامية، حيث يكون من الصعب على وسائط اﻹعلام الوصول إلى المعلومات.
    Intended for distribution to United Nations information centres and educational distributors (MD); UN ومن المزمع توزيع هذا الشريط على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وجهات التوزيع التعليمية )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Intended for distribution to United Nations information centres, television and non-theatrical distributors (MD); UN ومن المعتزم توزيع هذا الشريط على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وشبكات التلفزيون والموزعين غير التجاريين )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    (d) Daily news bulletins in Spanish, and other languages as necessary, will be written for distribution by electronic mail to United Nations information centres for translation and adaptation into local languages (MD). UN )د( سيتم تحرير نشرات إخبارية يومية بالاسبانية، وباللغات اﻷخرى حسب الضرورة، لتوزيعها بالبريد الالكتروني على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة من أجل ترجمتها وتكييفها الى اللغات المحلية )شعبة وسائط اﻹعلام(.
    It also plans and executes outreach to and feedback from the public, either directly or through United Nations information centres or in collaboration with organizations within the United Nations system, United Nations Associations or non-governmental organizations. UN وتخطط وتنفذ أيضا سبل الوصول الى الجمهور والحصول على تغذية مرتدة منه سواء بصورة مباشرة أو من خلال مراكز إعلام اﻷمم المتحدة أو بالتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ورابطات اﻷمم المتحدة أو المنظمات غير الحكومية.
    24. The United Nations information centres are one of the most important means of disseminating information about the United Nations and its activities to the peoples of the world; their operations cover the whole spectrum of promotional and information services. UN ٤٢-٦٩ إن مراكز إعلام اﻷمم المتحدة من أهم الوسائل لنشر المعلومات على شعوب العالم عن اﻷمم المتحدة وأنشطتها؛ وتغطي عملياتها نطاق الخدمات الترويجية والاعلامية بكامله.
    24. Directors of United Nations information centres represent the Secretary-General and United Nations Secretariat entities on special occasions, such as observance of United Nations days. UN ٢٤-٧١ ويمثل مديرو مراكز إعلام اﻷمم المتحدة اﻷمين العام وكيانات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في المناسبات الخاصة، كالاحتفال بأيام اﻷمم المتحدة.
    24. A provision of $1,065,400, at maintenance base level, is proposed for the acquisition and replacement of vehicles, equipment, furniture and fixtures for all United Nation information centres. UN ٢٤-٨١ اقترح اعتماد قدره ٤٠٠ ٠٦٥ ١ دولار، على مستوى أساس المواصلة، لاقتناء واستبدال المركبات والمعدات واﻷثاث والتركيبات في جميع مراكز إعلام اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus