Several regional centres for Dobson and Brewer instrument calibration have been established. | UN | هذا، وقد أُنشئت عدة مراكز إقليمية معنية بمعايرة أجهزة دوبسون وبرور. |
The Movement has another six regional centres and one in Gozo. | UN | ولدى الحركة ستة مراكز إقليمية أخرى ومكتب واحد في غوزو. |
However, the author gave false information as if the equipment was installed in regional centres. | UN | غير أن صاحب البلاغ قدّم معلومات زائفة بقوله إن المعدات مركبة في مراكز إقليمية. |
In addition, there are three regional centres with linked exhibits and access to the Information Centre facilities. | UN | وتوجد فضلا عن ذلك ثلاثة مراكز إقليمية لديها معارض موصولة بمرافق مركز المعلومات ولديها إمكانية النفاذ إلى تلك المرافق. |
:: regional hubs in place with capacity to deliver services | UN | :: إقامة مراكز إقليمية لديها القدرة على تقديم الخدمات |
In addition, there are three regional centres with linked exhibits and access to the Information Centre facilities. | UN | وتوجد فضلا عن ذلك ثلاثة مراكز إقليمية لديها معروضات مربوطة بمرافق مركز المعلومات ولديها إمكانية النفاذ إلى تلك المرافق. |
Integrated Polytechnic regional centres are being created throughout the country. | UN | ويجري إنشاء مراكز إقليمية متكاملة متعددة التخصصات في مختلف أرجاء البلد. |
Asycuda also created regional centres to support the implementation and maintenance of the system in user countries, and to facilitate regional integration. | UN | وأقام نظام أسيكودا أيضاً مراكز إقليمية لدعم عمليات تنفيذ وصيانة النظام في البلدان المستخدِمة، ولتيسير التكامل الإقليمي. |
One representative stressed the importance of ground measurement and commented that there were not enough regional centres and that their geographical distribution was inadequate. | UN | وشدد أحد الممثلين على أهمية القياس الأرضي وأشار إلى أنه لا توجد مراكز إقليمية كافية وأن توزيعها الجغرافي ليس كافيا. |
In addition, there are three regional centres with linked exhibits and access to the Information Centre facilities. | UN | ويوجد فضلا عن ذلك ثلاثة مراكز إقليمية لديها معارض مترابطة وإمكانية الوصول إلى مرافق مركز المعلومات. |
The integrated training services carried out the same exercise in other regional centres. | UN | واضطلعت وحدات التدريب المتكامل بالعملية نفسها في مراكز إقليمية أخرى. |
In particular, one of its key components could be the establishment of United Nations regional centres for conflict prevention. | UN | وعلى وجه الخصوص يمكن لأحد عناصرها الرئيسية أن يتمثل في إنشاء مراكز إقليمية للأمم المتحدة لاتقاء نشوب الصراعات. |
In particular, one of its key components could be the establishment of United Nations regional centres for conflict prevention. | UN | ويمكن أن يكون أحد مكوناتها بصفة خاصة إنشاء مراكز إقليمية لمنع الصراعات تابعة للأمم المتحدة. |
Many universities deliver selected courses through extended campuses in regional centres. | UN | وثمة جامعات كثيرة تقدم دورات مختارة عن طريق فروع الحرم الجامعي الموجودة في مراكز إقليمية. |
Finally, my delegation would like to stress the importance of the IAEA’s initiative to create regional centres with the task of propagating horizontal cooperation. | UN | وأخيرا، يود وفد بلدي أن يؤكد على أهمية المبادرة التي اتخذتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ﻹنشاء مراكز إقليمية مهمتها نشر التعاون اﻷفقي. |
As for false economies, a good example was the proposed abolition of the three regional centres for Peace and Disarmament, since they would undoubtedly be extremely useful under the new concept of disarmament. | UN | أما الوفورات الزائفة، فأفضل مثال عليها هو اﻹلغاء المقترح لثلاثة مراكز إقليمية للسلم ونزع السلاح، إذ أن تلك المراكز ستكون بلا شك مفيدة للغاية في ظل المفهوم الجديد لنزع السلاح. |
The secretariat of the Basel Convention continues to organize regional training meetings in the context of its programme to develop regional centres. | UN | وتواصل أمانة اتفاقية بازل تنظيم لقاءات تدريبية إقليمية في سياق برنامجها المتعلق بإنشاء مراكز إقليمية. |
They would involve Member States as well as non-state actors and would be convened in various regional centres around the world. | UN | وستضم الدول اﻷعضاء وكذلك العناصر الفاعلة عدا الدول وستُعقد في مراكز إقليمية مختلفة حول العالم. |
:: regional hubs in place with capacity to deliver services | UN | :: إقامة مراكز إقليمية لديها القدرة على تقديم الخدمات |
The presentation proposed that participants use the World Safety Congress in 2005 as a forum for discussing the establishment of regional centers of Health and Occupational Safety within the sub-regions of the Americas. | UN | واقترح في العرض أن يستخدم المشاركون مؤتمر السلامة العالمي المعقود في عام 2005 بوصفه منتدى لمناقشة إنشاء مراكز إقليمية للصحة والسلامة المهنية في مناطق الأمريكتين دون الإقليمية. |
This can be attributed to the Unit's expansion through the establishment of regional offices; acquisition of more personnel and equipment; and constant sensitization through the media. | UN | وقد يعود الفضل في ذلك إلى توسُّع نشاط الوحدة بفضل إنشاء مراكز إقليمية لها وزيادة عدد العاملين والحصول على مزيد من التجهيزات؛ وإلى حملات التحسيس الدائمة في وسائط الإعلام. |
A national centre for the promotion of breastfeeding was established, with four additional provincial centres to implement training programmes. | UN | وقد تم إنشاء مركز وطني لتشجيع الرضاعة الثديية كما تم إنشاء أربعة مراكز إقليمية إضافية لتنفيذ برامج التدريب. |
In addition, OAPR has three regional audit service centres (RASCs), in Malaysia, Panama and Zimbabwe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن للمكتب ثلاثة مراكز إقليمية لخدمات مراجعة الحسابات، في ماليزيا وبنما وزمبابوي. |
Another said that it was important to share information across regions regarding the content and results of activities and workshops undertaken by a particular regional centre. | UN | وأعرب آخر عن أهمية تبادل المعلومات عبر المناطق بشأن مضمون ونتائج أنشطة حلقات العمل التي تعقدها مراكز إقليمية معينة. |
Furthermore, with the establishment of regional outposts, it is expected that the number of cases arising outside Headquarters will increase. | UN | وعلاوة على ذلك، فمن المتوقع أن يزداد عدد القضايا الآتية من خارج المقر نتيجة إنشاء مراكز إقليمية. |