Some agencies have set up internal reporting mechanisms and have focal points on sexual exploitation and abuse. | UN | وقد وضعت بعض الوكالات آليات إبلاغ داخلية وبات لديها مراكز اتصال بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Creating focal points in charge of child protection in the departments. | UN | `3` إنشاء مراكز اتصال مسؤولة عن حماية الأطفال في المقاطعات. |
For instance, the parliaments of 18 least developed countries had appointed Brussels Programme of Action focal points within their institutions. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشأت 18 برلمانا من أقل البلدان نموا مراكز اتصال معنية ببرنامج عمل بروكسل داخل مؤسساتها. |
" Match-making " could be facilitated by the information tool containing national contact points. | UN | ويمكن تسهيل عملية " المطابقة " بإدراج مراكز اتصال وطنية في أداة تبادل المعلومات. |
The International Ocean Institute accepts new affiliations as focal points. | UN | ويقبل المعهد الدولي للمحيطات منتسبين جددا بوصفهم مراكز اتصال. |
He supported the idea of establishing national focal points. | UN | وأضاف أنه يؤيد فكرة إنشاء مراكز اتصال وطنية. |
The meetings brought together the UNHCR and non-governmental organizations focal points from countries in each of the regions. | UN | وضمت هذه الاجتماعات مراكز اتصال المفوضية والمنظمات غير الحكومية من بلدان كل منطقة من هذه المناطق. |
Establishment of national focal points and national centres for human rights education | UN | إنشاء مراكز اتصال وطنية ومراكز وطنية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان |
Under paragraph 3 of Article 9, Parties shall designate national focal points for the exchange of such information. | UN | وطبقاً للفقرة 3 من المادة 9 سيكون على الأطراف تعيين مراكز اتصال وطنية لتبادل هذه المعلومات. |
(v) Nominate focal points for the Decade of Action for Road Safety; | UN | ' 5` ترشيح مراكز اتصال لعِقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
The Regional Centre has identified staff members to act as focal points for Central Africa, East Africa and West Africa. | UN | وعين المركز الإقليمي من بين العاملين فيه مراكز اتصال خاصة بوسط أفريقيا وشرق أفريقيا وغرب أفريقيا. |
She asked what progress had been made in setting up focal points within the ministries and how many ministries were involved. | UN | وسألت عن التقدم المحرز في إقامة مراكز اتصال داخل الوزارات وعن عدد الوزارات المشتركة في ذلك. |
Institutional capacity-building, including the strengthening or establishment, as appropriate, of national climate change secretariats or national focal points | UN | :: بناء القدرات المؤسسية، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، إنشاء أو تعزيز أمانات أو مراكز اتصال وطنية معنية بتغير المناخ |
The Committee encourages the State party to mainstream gender equality and establish gender focal points in the ministries. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعميم المساواة بين الجنسين وإنشاء مراكز اتصال معنية بالقضايا الجنسانية في الوزارات. |
National focal points have been set up in a number of countries, many of whom are located in Government ministries. | UN | وتم إنشاء مراكز اتصال وطنية في عدد من البلدان تقع مكاتب العديد منها في الوزارات الحكومية. |
Finally, there are focal points for indigenous peoples in several of UNFPA's Country Offices. | UN | وأخيراً، ثمة مراكز اتصال للسكان الأصليين في عدة مكاتب قطرية تابعة للصندوق. |
" Match-making " could be facilitated by the information tool containing national contact points. | UN | ويمكن تسهيل عملية " المطابقة " من خلال إدراج مراكز اتصال وطنية في أداة تبادل المعلومات. |
In this regard, points of contact of each country for information sharing should be designated. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يعين كل بلد مراكز اتصال لتبادل المعلومات. |
Since not all suppliers will be ready for on-line transactions, destination strategy should include off-line transactions support, local call centres and use of local knowledge. | UN | وبما أن جميع الموردين لن يكونوا مستعدين للتعامل على الشبكة مباشرة فإنه يجب أن تشمل استراتيجية بلد المقصد دعما للمعاملات خارج الشبكة، وإقامة مراكز اتصال محلية، واستخدام المعارف المحلية. |
The document also outlines the role of the UNV focal point, to be established within the Division of Operational Support. | UN | وتبين الوثيقة كذلك دور مراكز اتصال متطوعي الأمم المتحدة التي سيجري إنشاؤها داخل شعبة الدعم التشغيلي. |
A number of difficulties are due to poor institutional capabilities and the lack of effective machinery for monitoring and evaluation in almost all the institutions which are SRAP liaison centres. | UN | ويعزى عدد معين من الصعوبات إلى ضعف القدرات المؤسسية وعدم وجود آليات متابعة وتقييم فعالة في جميع المؤسسات التي تشكل مراكز اتصال لبرامج العمل دون الإقليمية تقريباً. |
The Special Mission would continue to operate in Islamabad and Kabul and, for reasons indicated in paragraph 5 of the Secretary-General’s statement, three additional small offices/liaison outposts would be opened in Kandahar, Mazar-I-Sharif and Turkmenistan in 1998. | UN | وستواصل البعثة الخاصة أعمالها في إسلام آباد وكابول وستفتتح لﻷسباب المذكورة في الفقرة ٥ من بيان اﻷمين العام ثلاثة مكاتب مراكز اتصال صغيرة إضافية في قندهار ومزار الشريف وتركمانستان في عام ١٩٩٨. |
Forward liaison posts could also be established in both countries. | UN | ويمكن أيضا إنشاء مراكز اتصال متقدمة في كل من البلدين. |
We need to establish national contact centres for the development and implementation of strategies to encourage enterprises to abide by the principles of domestic business. | UN | وعلينا أن ننشئ مراكز اتصال وطنية من أجل وضع وتنفيذ استراتيجيات لتشجيع المؤسسات على الامتثال لمبادئ الأعمال التجارية المحلية. |