"مراكز التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development centres
        
    • development stations
        
    • development hubs
        
    • centres of development
        
    • subregional development
        
    About 25 per cent of all ECA staff will be deployed to the five subregional development centres. V.21. UN إذ سينشر حوالي ٢٥ في المائة من جميع موظفي اللجنة في مراكز التنمية دون اﻹقليمية الخمسة.
    The subregional development centres are an integral part of ECA, representing the secretariat of the Commission at the subregional level. UN مراكز التنمية دون الإقليمية جزء لا يتجزأ من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتمثل أمانة اللجنة على المستوى دون الإقليمي.
    Organizational structure of the social development centres UN الهيكل التنظيمي لإدارة مراكز التنمية الاجتماعية
    2-4 yrs. Table 12 Activities of the social development centres in 1997 UN الجدول 12: أنشطة مراكز التنمية الاجتماعية خلال عام 1997
    The Advisory Committee was informed that the Office of Internal Oversight Services had recently completed a report on the subregional development centres. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مكتب خدمات المراقبة الداخلية قد انتهى مؤخرا من وضع تقرير عن مراكز التنمية دون الإقليمية.
    Though community development centres (CDCs) are ideal places for young men, they do not seem to appeal to young girls. UN وبالفعل، يبدو أن مراكز التنمية المجتمعية وهي الأماكن المفضلة للشبان لا تستهوي الفتيات.
    Government is also seeking to strengthen the Education Rural development centres to ensure that they become more effective. UN وكذلك تسعى الحكومة لتعزيز مراكز التنمية الريفية التعليمية لكفالة زيادة فعاليتها.
    It operates across the whole country, through its network of 50 community development centres. UN وهــي تعمل فـــي مختلف أنحاء البلد عن طريق شبكتها المؤلفة من 50 مركزا من مراكز التنمية المجتمعية.
    About 25 per cent of all ECA staff will be deployed to the five subregional development centres. UN إذ سينشر حوالي ٢٥ في المائة من جميع موظفي اللجنة في مراكز التنمية دون اﻹقليمية الخمس.
    About 25 per cent of all ECA staff will be deployed to the five subregional development centres. UN إذ سينشر حوالي ٢٥ في المائة من جميع موظفي اللجنة في مراكز التنمية دون اﻹقليمية الخمس.
    About 25 percent of all ECA staff will be deployed to the five subregional development centres. V.21. UN إذ سينشر حوالي ٢٥ في المائة من جميع موظفي اللجنة في مراكز التنمية دون اﻹقليمية الخمسة.
    These activities could direct Governments' efforts in the creation of rural cottage and semi-industrial development centres. UN وبالمستطاع أن توجه تلك اﻷنشطة الجهود التي تبذلها الحكومات والرامية الى إنشاء مراكز التنمية الريفية ومراكز التنمية شبه الصناعية.
    A rural poverty map was being developed in addition, with particular focus on women, for whom literacy classes were provided in each of the country's 29 rural development centres. UN ويجري الآن رسم خريطة للفقر الريفي بالإضافة إلى ذلك، مع التركيز بوجه ٍخاص على النساء، وتنظيم دروس لمحو الأمية لديهن في كل مركز من مراكز التنمية الريفية في البلد البالغ عددها 29 مركزاً.
    The women development centres in various islands received basic equipment, additional demonstration units for hydroponic vegetable production and improved seeds and garden tools in order to continue training programmes in food processing. UN وقد تلقت مراكز التنمية النسائية بمختلف الجزر معدات أساسية ووحدات نموذجية إضافية لزراعة الخضروات فوق الماء وبذورا محسنة وأدوات لزراعة الحدائق من أجل مواصلة برامج التدريب في مجال تصنيع الأغذية.
    They were assisted by the family development centres which the Ministry for Social Action and the Advancement of Women had been setting up throughout the country since 1996 and which were now in place in 11 of the country's 17 provinces. UN وتساعد على تنفيذ هذه المشاريع مراكز التنمية الأسرية التي أنشأتها وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة في جميع أنحاء البلد منذ عام 1996 والمنتشرة حاليا في 11 مقاطعة من المقاطعات الــ 17 في البلد.
    Family development centres set up in several provinces helped women to become involved in development programmes and provided training. UN وأضافت أن مراكز التنمية الأسرية التي أنشئت في عديد من المقاطعات ساعدت المرأة على المشاركة في البرامج الإنمائية وعملت على توفير التدريب.
    To ensure this, gender focal points have been appointed in each division, and in each of the five ECA Subregional development centres; and training for senior staff has taken place. UN ولضمان ذلك فقد تم تعيين مراكز تنسيق لشؤون الجنسين في كل شعبة وفي كل واحد من مراكز التنمية دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا وتم تدريب كبار الموظفين فيها.
    14.36 The goals of the subprogramme, for which the subregional development centres will be individually responsible, are: UN ١٤-٣٦ وتتمثل أهداف البرنامج الفرعي، التي ستكون مراكز التنمية دون اﻹقليمية مسؤولة عنها بصورة فردية، فيما يلي:
    The Advisory Committee reiterates its past recommendation to the effect that all efforts must be made to ensure clear delineation of responsibility between the development centres and the ECA secretariat in order to avoid duplication of functions. V.25. UN وتكرر اللجنة الاستشارية توصيتها السابقة بضرورة بذل جميع الجهود لكفالة تحديد المسؤوليات بصورة جلية بين مراكز التنمية وأمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بغية تفادي ازدواجية الوظائف.
    (iii) Establishing environmental information units within the agrarian development stations, in association with the Forestry Development Institute; UN `3` وإنشاء وحدات لنشر المعلومات المتعلقة بالبيئة داخل مراكز التنمية الزراعية، بالتعاون مـع مركز تنمية الغابات؛
    Although the development hubs programme did not contain specific reintegration targets, the efforts to build the capacity of local authorities envisioned therein would make a significant contribution in that regard. UN ولئن كان برنامج مراكز التنمية لم يشمل أهدافاً محددة فيما يتعلق بإعادة الإدماج، فمن شأن الجهود الرامية إلى بناء قدرات السلطات المحلية المتوخى فيه أن يقدم إسهاماً كبيراً في ذلك السياق.
    Cities were the centres of development and led the world, with the result that local governments found themselves with more and more responsibilities, as cities could no longer sit on the sidelines. UN 21 - وأضافت أن المدن هي مراكز التنمية وأنها التي تقود العالم. وكان من نتيجة ذلك أن الحكومات المحلية وجدت نفسها مثقلة بالمزيد من المسؤوليات حيث أن المدن لم يعد بمقدورها أن تجلس في مكان المتفرجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus