"مراكز الجنس" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender centres
        
    • Gender Centers
        
    The gender centres plan to include this activity into already established mechanisms of addressing gender issues. UN وتعتزم مراكز الجنس إدراج هذا النشاط في الآليات المنشأة بالفعل لمعالجة قضايا الجنس.
    Guidelines and recommendation from such conventions find their way through competent institutions to gender centres. UN وتجد المبادئ التوجيهية والتوصيات الصادرة عن هذه المؤتمرات سبيلها من خلال المؤسسات المختصة إلى مراكز الجنس.
    Many women seek advice from gender centres, especially on issues dealing with divorce, self-support and child maintenance after divorce, employment and labor relations and sexual harassment. UN وتسعى كثير من النساء إلى التماس المشورة من مراكز الجنس وخاصــة فيما يتعلق بالمسائــل التي تتنــاول الطــلاق والإعالــة الذاتية ونفقة الطفل بعد الطلاق، والعمالة وعلاقات العمل والتحرشات الجنسية.
    Statistical agencies have also started the activities on collecting some new data, which have not been collected so far, which will be segregated by gender, through the initiative and support by Gender Centers. UN وبدأت الوكالات الإحصائية أيضا في أنشطة جمع بعض البيانات الجديدة التي لم يتم جمعها حتى الآن، والتي سيتم تفصيلها حسب نوع الجنس من خلال مبادرة ودعم مراكز الجنس.
    21. At the beginning of April 2003, Gender Centers have started their work on the project: Integration ofthe equality principles into educational system. UN 29 - وفي أوائل نيسان/أبريل 2003، بدأت مراكز الجنس أعمالها بشأن مشروع إدراج مبادئ المساواة في النظام التعليمي.
    A pre-draft law on family violence prevention is in the process of preparation, and the initiators for such notion are gender centres that included some NGOs. UN ' 4` مسودة أولية لقانون بشأن منع العنف الأسري في طور الإعداد، والذين بادروا بهذه الفكرة هم مراكز الجنس التي تشمل بعض المنظمات غير الحكومية؛
    The gender centres were directly involved in the preparation of the B-H Defence Law, as they applied gender analysis methods to the draft law, especially recalling the UN General Assembly resolution 1325. UN وقد شاركت مراكز الجنس مباشرة في إعداد قانون البوسنة والهرسك للدفاع، حيث أنها قامت بتطبيق أساليب التحليل الجنسي على مشروع القانون، مستعيدة بصفة خاصة قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 1325.
    Since early 2004, the gender centres employed PR officers with a responsibility to promote activities and results of gender mainstreaming in Gender Equality Law implementation. UN ومنذ أوائل 2004، استخدمت مراكز الجنس موظفين يضطلعون بمسؤولية النهوض بأنشطة ونتائج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنفيذ قانون المساواة بين الجنسين.
    The gender centres have also prepared a special strategy for integration of gender issue into media, while actions such as education and awareness raising of media staff are already underway. UN وقامت مراكز الجنس أيضا بإعداد استراتيجية خاصة لإدماج مسألة الجنس في وسائط الإعلام، في حين أن الأعمال مثل التعليم وتوعية موظفي وسائط الإعلام جارية بالفعل.
    Project coordination and implementation is entrusted to the Entity gender centres, and the executing agency is the Independent Bureau for Humanitarian Issues in Bosnia and Herzegovina (IBHI BH). UN وقد عهد بأمر تنسيق المشروع وتنفيذه إلى مراكز الجنس بالكيانات، والوكالة المنفذة هي المكتب المستقل للمسائل الإنسانية في البوسنة والهرسك.
    These bodies also work on connecting all women elected to a certain legislative body regardless of their political affiliation and coordination with gender centres, NGOs and similar executive bodies. UN وتعمل هذه الهيئات أيضا على الربط بين جميع النساء المنتخبات إلى هيئة تشريعية معينة بغض النظر عن انتماءاتهن السياسية والتنسيق مع مراكز الجنس والمنظمات غير الحكومية والهيئات التنفيذية المماثلة.
    gender centres launched a number of researches - the most important was the B-H Gender Barometer - conducted by statistics institutes, but the practice has not become the regular task. UN وقامت مراكز الجنس بإطلاق عدد من الأبحاث أهمها كان بارومتر الجنس لدى البوسنة والهرسك قامت به معاهد الإحصاء، ولكن الممارسة لم تصبح مهمة منتظمة.
    As mentioned already, gender centres have included the non-governmental sector in their activities, and launched an initiative for designating at a regional level a person from the non-governmental sector to act as a contact point between non-governmental sector and gender centres. UN وكما سبق أن ذكرنا، قامت مراكز الجنس بإدراج القطاع غير الحكومي في أنشطتها، وأطلقت مبادرة تعيين شخص على الصعيد الإقليمي من القطاع غير الحكومي ليعمل كنقطة اتصال بين القطاع غير الحكومي ومراكز الجنس.
    Unlike other international interventions, gender centres have continuously engaged men and women equally. UN (ل) وعلى العكس من التدخلات الدولية الأخرى، عملت مراكز الجنس باستمرار على إشراك الرجال والنساء على قدم المساواة.
    After the Fourth Global Conference on Women took place, National Plan was developed, serving as a basis for designing FB-H and RS gender centres mandates. UN (ب) وبعد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، تم وضع خطة وطنية تصلح أساسا لتعميم ولايات مراكز الجنس في اتحاد البوسنة والهرسك وفي جمهورية صربسكا.
    The Ministry for Human Rights and Refugees of B-H, in cooperation with Entity gender centres, have submitted the B-H Gender Equality Law implementation project to the UNDP. UN (ي) وقد قدمت وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك، بالتعاون مع مراكز الجنس في الكيانات، مشروع تنفيذ قانون البوسنة والهرسك بشأن المساواة بين الجنسين إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Within their mandates, gender centres are obliged to work on establishment of institutional mechanisms for gender issues at all levels of authority in B-H. According to the Law on Gender Equality in B-H, the Ministry for Human Rights and Refugees is responsible for the Gender Equality Agency, formed as independent unit. UN (أ) مراكز الجنس ملزمة، ضمن ولاياتها، بالعمل على إقامة آليات مؤسسية لمسائل الجنس على جميع مستويات السلطة في البوسنة والهرسك. ووفقا لقانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، فإن وزارة حقوق الإنسان واللاجئين مسؤولة عن وكالة المساواة بين الجنسين، التي تم تشكيلها لتكون وحدة مستقلة.
    From the table presented, it is noticeable that gender issues mechanisms (gender centres, coordination boards, designated officers within ministries and similar) exist in all executive authorities in B-H. UN ومن الجدول المقدم، يلاحظ أن آليات مسائل الجنس (مراكز الجنس ومجلس لتنسيق والموظفون المعنيون داخل الوزارات وما شابه) توجد في جميع السلطات التنفيذية في البوسنة والهرسك.
    22. In cooperation with entity statistical institutes, Gender Centers have: UN 30 - وبالتعاون مع المعاهد الإحصائية في الكيانات، قامت مراكز الجنس بما يلي:
    Among the state institutions Gender Centers were the first to have conducted the analysis of TV channels, as well as structures of managerial positions in electronic media in 2002. UN وفيما بين المؤسسات الحكومية كانت مراكز الجنس هي أول المؤسسات التي أجرت تحليلاً للقنوات التلفزيونية فضلاً عن تركيب المناصب الإدارية في وسائط الإعلام الإلكترونية في عام 2002.
    The results of this survey will help to crystallize these problems in BiH context, and will be published in students' and youth magazines as well as publications of Gender Centers.The results of these surveys and research have significantly affected the improvement of practices of Gender Centers. UN وسوف تساعد نتائج هذه الدراسة الاستقصائية في بلورة هذه المشكلات في إطار البوسنة والهرسك، وسوف تنشر في مجلات الطلبة والشباب وفي منشورات مراكز الجنس. وقد أثرت نتائج هذه الدراسات الاستقصائية والبحوث بدرجة كبيرة في تحسين ممارسات مراكز الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus