This mechanism could be extended to provide teams of civilians from Member States, regional organizations, or centres of excellence. | UN | ومن الممكن توسيع نطاق هذه الآلية لتوفير أفرقة مدنيين من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية أو من مراكز الخبرة الرفيعة. |
:: Support for the establishment of regional centres of excellence for science and technology development. | UN | :: دعم إنشاء مراكز الخبرة الرفيعة الإقليمية من أجل تطوير العلم والتكنولوجيا. |
UNEP will place particular emphasis on strengthening its collaboration with centres of excellence based in developing countries. | UN | ويسند اليونيب اهتماما خاصا لتعزيز تعاونه مع مراكز الخبرة الرفيعة في البلدان النامية. |
This will entail engaging centres of excellence in the North with a wide range of national and regional partners and organizations in the South, especially in the area of environmental data, information and assessment. | UN | وسوف يشمل ذلك إشراك مراكز الخبرة الرفيعة في الشمال مع عدد كبير من الشركاء والمنظمات على المستويين الوطني والإقليمي في الجنوب، وخاصة في مجال البيانات والمعلومات والتقييم في مجال البيئة. |
We build health-care awareness through these centres of excellence by funding and supervising: | UN | ونعمل على إذكاء الوعي في مجال الرعاية الصحية من خلال مراكز الخبرة الرفيعة هذه بتمويل الأعمال التالية والإشراف عليها: |
Financial constraints have also hampered the modernization of the curriculum and infrastructure of the Agency's vocational training centres, endangering the effectiveness of these centres of excellence. | UN | ووقفت القيود المالية أيضا حائلا دون تحديث المناهج الدراسية والبنية الأساسية لمراكز التدريب المهني للوكالة مما يعرض للخطر فعالية هذه الطائفة من مراكز الخبرة الرفيعة. |
centres of excellence in the field should be identified and strengthened and a network of those centres should be set up. | UN | وينبغي التعرف على مراكز الخبرة الرفيعة في هذا المجال وتعزيزها، كما ينبغي إقامة شبكة من هذه المراكز. |
Tunisia also acknowledged the value of regional and national centres of excellence in promoting TCDC. | UN | كما سلمت تونس بقيمة مراكز الخبرة الرفيعة اﻹقليمية والوطنية في تشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
12. The Commission, in collaboration with UNCTAD, launched in 2005 the project on the Network of centres of excellence. | UN | 12 - شرعت اللجنة، بالتعاون مع الأونكتاد، في عام 2005 في تنفيذ مشروع عن شبكة مراكز الخبرة الرفيعة. |
They can also facilitate the creation of networks among science and technology institutions for the compilation and dissemination of databases on research and development activities and the identification and formation of centres of excellence as a means of promoting subregional cooperation. | UN | وبإمكانها أيضا أن تسهل إقامة الشراكات بين مؤسسات العلم والتكنولوجيا من أجل تجميع ونشر قواعد البيانات عن أنشطة البحوث والتطوير وتحديد وتشكيل مراكز الخبرة الرفيعة كوسيلة لتشجيع التعاون دون الإقليمي. |
Some of the international agricultural research centres (IARCs), together with regional and national centres of excellence in both industrialized countries and countries with economies in transition, could support capacity building efforts in less developed regions. | UN | وبإمكان بعض المراكز الدولية للبحوث الزراعية أن تدعم جهود بناء القدرات في المناطق الأقل نمواً، وذلك بالاشتراك مع مراكز الخبرة الرفيعة الإقليمية والوطنية في البلدان المصنعة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
centres of excellence with demonstrated competence within the United Nations system can clearly situate themselves advantageously within this Bank approach. | UN | ومن الواضح أن مراكز الخبرة الرفيعة التي أثبتت كفاءتها داخل منظومة الأمم المتحدة بإمكانها أن تجد لنفسها موقعا ممتازا ضمن هذا النهج الذي يتبعه البنك الدولي. |
Financial constraints have also hampered the modernization of the curriculum and infrastructure of the Agency's vocational training centres, endangering the effectiveness of these centres of excellence. | UN | وأعاقت القيود المالية أيضا تحديث المناهج الدراسية والبنية الأساسية لمراكز التدريب المهني في الوكالة مما يعرض للخطر فعالية هذه الطائفة من مراكز الخبرة الرفيعة. |
The support provided under the subprogrammes further strengthened networking and twinning arrangements and promoted linkages between centres of excellence in the developing countries. | UN | والدعم المقدم في إطار هذين البرنامجين الفرعيين يزيد من تعزيز ترتيبات إنشاء الشبكات والمؤاخاة، ويعزز الصلات بين مراكز الخبرة الرفيعة في البلدان النامية. |
17. Turkey highlighted the role of centres of excellence in promoting TCDC. | UN | ١٧ - وأبرزت تركيا دور مراكز الخبرة الرفيعة في تشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
19. Peru reported a weakening of state participation in research and development and felt that many centres of excellence were suffering on that count. | UN | ١٩ - وأبلغت بيرو عن ضعف مشاركة الدولة في البحث والتطوير وارتأت أن كثيرا من مراكز الخبرة الرفيعة تعاني من ذلك. |
Some delegations referred to the establishment and strengthening of regional centres of excellence for promoting cooperation in space technology and its peaceful application. | UN | ٥٧ - وأشار بعض الوفود إلى إنشاء مراكز الخبرة الرفيعة اﻹقليمية وتعزيزها لتشجيع التعاون في مجال تكنولوجيا الفضاء الخارجي وتطبيقاتها السلمية. |
United Nations organizations, groups of environmental scientists, earth observation and environmental data expert communities, UNEP collaborating centres of excellence, research institutes | UN | منظمات الأمم المتحدة، أفرقة علماء البيئة، مجموعات خبراء الرصد الأرضي والبيانات البيئية. مراكز الخبرة الرفيعة ومؤسسات البحوث المتعاونة مع برنامج البيئة |
In addition, the development of Millennium Development Goals centres of excellence became the main recommendation stemming from the four regional round tables. | UN | وعلاوة على ذلك فإن إنشاء مراكز الخبرة الرفيعة في إطار تحقيق أهداف الألفية أصبح التوصية الرئيسية الناجمة عن تلك الموائد المستديرة الإقليمية الأربع. |
UNDCP should be provided with adequate resources to fulfil its mandates and become a centre of excellence focusing on policies and their implementation. | UN | وينبغي تزويد البرنامج بموارد كافية لتنفيذ ولاياته، وليصبح مركزا من مراكز الخبرة الرفيعة يركز على السياسات وتنفيذها. |
A. The Network of centres of excellences | UN | ألف - شبكة مراكز الخبرة الرفيعة |