To this effect, they should share and coordinate their host country agreements for offshore service centres. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي أن يتبادلوا وينسقوا اتفاقات البلد المضيف التي يبرمونها بشأن مراكز الخدمات في الخارج. |
The governing bodies of United Nations system organizations should request the executive heads to maintain the international character of the organizations in staffing offshore service centres. | UN | ينبغي لمجالس إدارة منظمات الأمم المتحدة أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين المحافظة على الطابع الدولي للمنظمات لدى تزويد مراكز الخدمات في الخارج بالموظفين. |
The Inspectors conducted interviews with officials of the organizations and their staff representatives and undertook missions to offshore service centres. | UN | وأجرى المفتشان مقابلات مع مسؤولي المنظمات ومع ممثلي موظفيها وقاما ببعثات إلى مراكز الخدمات في الخارج. |
To this effect, they should share and coordinate their host country agreements for offshore service centres. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي أن يتقاسموا وينسقوا اتفاقات البلد المضيف التي يبرمونها بشأن مراكز الخدمات في الخارج. |
Recruitment The need to recruit a large number of local staff for the start-up of the offshore service centres is a major exercise. | UN | 110 - إن الحاجة إلى توظيف عدد كبير من الموظفين المحليين لبدء العمل في مراكز الخدمات في الخارج مسألة بالغة الشأن. |
UNDP supports the recommendation to maintain the international character of the United Nations in staffing offshore service centres. | UN | يدعم البرنامج الإنمائي التوصية بالمحافظة على الطابع الدولي للأمم المتحدة لدى تزويد مراكز الخدمات في الخارج بالموظفين. |
Offshoring in United Nations system organizations: offshore service centres | UN | النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج |
Offshoring in United Nations system organizations: offshore service centres | UN | نقل الخدمات إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج |
To this effect, they should share and coordinate their host country agreements for offshore service centres. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي أن يتقاسموا وينسِّقوا اتفاقات البلد المضيف التي يبرمونها بشأن مراكز الخدمات في الخارج. |
The Inspectors conducted interviews with officials of the organizations and their staff representatives and undertook missions to offshore service centres. | UN | وأجرى المفتشان مقابلات مع مسؤولي المنظمات ومع ممثلي موظفيها وقاما ببعثات إلى مراكز الخدمات في الخارج. |
To this effect, they should share and coordinate their host country agreements for offshore service centres. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي أن يتقاسموا وينسقوا اتفاقات البلد المضيف التي يبرمونها بشأن مراكز الخدمات في الخارج. |
Offshoring in United Nations system organizations: offshore service centres | UN | النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج |
Offshoring in United Nations system organizations: offshore service centres | UN | النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مراكز الخدمات في الخارج |
The governing bodies of United Nations organizations should request the executive heads to maintain the international character of the organizations in staffing offshore service centres. | UN | ينبغي لمجالس إدارة منظمات الأمم المتحدة أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين المحافظة على الطابع الدولي للمنظمات لدى تزويد مراكز الخدمات في الخارج بالموظفين. |
JIU/REP/2009/6 -- Offshoring in United Nations system organizations. offshore service centres | UN | JIU/REP/2009/6 - النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج |
The governing bodies of United Nations system organizations should request the executive heads to maintain the international character of the organizations in staffing offshore service centres. | UN | ينبغي لمجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين المحافظة على الطابع الدولي للمنظمات لدى تزويد مراكز الخدمات في الخارج بالموظفين. |
The executive heads of United Nations system organizations should have in place effective knowledge transfer and training plans to facilitate the transition to offshore service centres. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وضع خطط فعَّالة لنقل المعارف والتدريب من أجل تيسير الانتقال إلى مراكز الخدمات في الخارج. |
The executive heads of United Nations system organizations should have in place effective knowledge transfer and training plans to facilitate the transition to offshore service centres. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وضع خطط فعالة لنقل المعارف والتدريب من أجل تيسير الانتقال إلى مراكز الخدمات في الخارج. |
Offshoring in United Nations system organizations: offshore service centres JIU/REP/2009/6 | UN | النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج JIU/REP/2009/6 |
Significant levels of NPO employment in offshore service centres pose a risk of undermining the international character of the organizations. | UN | إن استخدام أعداد كبيرة من الموظفين الفنيين الوطنيين في مراكز الخدمات في الخارج ينطوي على خطر يتمثل في تقويض الطابع الدولي للمنظمات. |
The willingness of the affected staff to train their successors, often in difficult personal circumstances, was a key element in the success of the relocation to offshore service centres in all the organizations. | UN | وكان استعداد الموظفين المتأثرين لتدريب موظفين يخلفونهم، في ظروف شخصية صعبة في الغالب، عنصراً رئيسياً في نجاح نقل أماكن الوظائف إلى مراكز الخدمات في الخارج في المنظمات كافة. |