Joint Operations Centre weekly briefings in Dili and the regional service centres | UN | الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة في ديلي وفي مراكز الخدمة الإقليمية |
Common application problems will be handled by the regional service centres rather than local service desks, as is the practice today. | UN | وستتعامل مراكز الخدمة الإقليمية مع المشاكل المشتركة للتطبيقات بدلا من مكاتب الخدمة المحلية كما هو حاصل الآن. |
Areas of service have been defined and a functional framework established, with practice leaders deployed to all regional service centres. | UN | وقد حُددت مجالات الخدمات ووُضع إطار عمل وظيفي، على أن يتم إيفاد كبار الأخصائيين إلى جميع مراكز الخدمة الإقليمية. |
Almost all regional service centres or SURFs and the three thematic centres were visited. | UN | وتمت زيارة مراكز الخدمة الإقليمية أو المرافق دون الإقليمية للموارد والمراكز المواضيعية الثلاث جميعها تقريبا. |
regional service centres and SURFs | UN | مراكز الخدمة الإقليمية والمرافق دون الإقليمية للموارد |
110. The amount of $1,166,100 would cover the costs related to the establishment of regional service centres. | UN | 110 - يغطي مبلغ 100 166 1 دولار التكاليف المتعلقة بإنشاء مراكز الخدمة الإقليمية. |
In addition, public information officers in regional service centres and country offices should regularly extend their support to joint programme activities involving UNDP and UNCDF. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي لموظفي شؤون الإعلام في مراكز الخدمة الإقليمية والمكاتب القطرية أن يقدموا الدعم بشكل منتظم لأنشطة البرامج المشتركة التي تشارك فيها المنظمتان. |
The recent implementation of the regionalization strategy has highlighted some of the challenges in sharing financial resources and matrix management of human resources between regional service centres and BDP; and | UN | وقد أبرز تنفيذ استراتيجية الأقلمة في الآونة الأخيرة بعض التحديات في ما يختص بتقاسم الموارد المالية وإدارة الموارد البشرية بأسلوب المصفوفة في ما بين مراكز الخدمة الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية؛ |
Alignment of environment and energy teams in regional service centres | UN | 5 - مواءمة أفرقة البيئة والطاقة في مراكز الخدمة الإقليمية |
Among other strategies, regional service centres were established to combine policy, programme and administrative support to country offices with the management of regional programmes and global knowledge management. | UN | ومن بين الاستراتيجيات الأخرى، أُنشئت مراكز الخدمة الإقليمية لتجمع بين تقديم الدعم في مجالات السياسات العامة والبرامج والإدارة للمكاتب القطرية في إدارة البرامج الإقليمية وإدارة المعارف بشكل عام. |
Policy advisors located in regional service centres and global knowledge network facilitators would contribute to this process. | UN | وسوف يساهم الخبراء الاستشاريون في مجال السياسات الموجودون في مراكز الخدمة الإقليمية والميسرون العاملون في شبكات المعرفة العالمية في هذه العملية. |
More details were needed on the proposed regional service centres, including the criteria for their establishment and their adaptability to future requirements. | UN | وقال إن الأمر يستدعي مزيداً من التفاصيل بشأن مراكز الخدمة الإقليمية المقترحة، بما في ذلك معايير إنشائها ومدى تكيفها مع الاحتياجات المستقبلية. |
As an alternative, regional service centres have established rosters of regional consultants to respond to demands from countries, which have facilitated the exchange of technical expertise. | UN | وكبديل، أنشأت مراكز الخدمة الإقليمية قوائم للمستشارين الإقليميين لتلبية الطلبات الواردة من البلدان، مما يسر تبادل الخبرة التقنية. |
As envisaged in the DFS support strategy, regional service centres will deliver integrated mission-focused service packages to meet specific mission needs. | UN | وحسب المتوخى في استراتيجية الدعم التي تطبقها إدارة الدعم الميداني، ستتولى مراكز الخدمة الإقليمية تقديم مجموعات متكاملة من الخدمات التي تركز على البعثات بهدف تلبية الاحتياجات المتعلقة تحديدا بالبعثات. |
As indicated by the Secretary-General in his report, the global field support strategy envisages the delivery of integrated mission-focused service packages from regional service centres. | UN | ووفقا لما أشار إليه الأمين العام في تقريره، تقضي الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني بأن توفر مراكز الخدمة الإقليمية مجموعات متكاملة من الخدمات التي تركز على البعثات. |
(k) Websites of the regional service centres and the subregional service facilities of UNDP | UN | (ك) مواقع مراكز الخدمة الإقليمية والمرافق دون الإقليمية للخدمات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الإنترنت |
Primary responsibility and accountability should rest with the regional service centres for managing and delivering programme and policy support to country offices and for conveying country level experience back to the central bureaux responsible for analysis and codification; and | UN | ويتعين أن تتحمل مراكز الخدمة الإقليمية عبء المسؤولية والمساءلة الرئيسي في ما يختص بإدارة البرامج وإنجازها، وتقديم الدعم في مجال السياسات للمكاتب القطرية، وإحالة الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري إلى المكاتب المركزية المسؤولة عن التحليل والتدوين؛ |
The plan is to make the roster domain with information on experts available to all UNDP regional service centres, subregional resource facilities (SURFs) and country offices. | UN | وتتمثل الخطة في جعل النطاق المخصص للقوائم الذي يتضمن معلومات عن الخبراء متاحا لجميع مراكز الخدمة الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمرافق دون الإقليمية للموارد والمكاتب القطرية التابعة للبرنامج. |
The field presence of the SU/SSC at UNDP regional service centres is not sufficiently staffed to ensure visibility or appropriate regional and country coverage; | UN | :: لا يضم الوجود الميداني للوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مراكز الخدمة الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي ما يكفي من الموظفين لضمان الحضور أو التغطية بصورة مناسبة على الصعيدين الإقليمي والقطري؛ |
107. Table V.7 provides a breakdown of the budget estimates for the implementation of the regional service centre concept. | UN | ١٠٧ - وترد في الجدول خامسا - ٧ تفاصيل تقديرات الميزانية الخاصة بتنفيذ مفهوم مراكز الخدمة اﻹقليمية. |
All Heads of Regional Service Centers | UN | جميع رؤساء مراكز الخدمة الإقليمية |