For several years now, a significant number of Roma people have been actively involved in public work through the social welfare centres. | UN | ومنذ عدة سنوات إلى الآن، أصبح عدد كبير من الروما يشاركون بنشاط في الأعمال العامة عن طريق مراكز الرعاية الاجتماعية. |
Grants to women volunteer social welfare centres. | UN | :: منحاً للنساء المتطوعات للعمل في مراكز الرعاية الاجتماعية. |
More social welfare centres for disabled persons and action to meet their needs and provide with the necessities of life in order to improve the services available to them; | UN | التوسع في إقامة مراكز الرعاية الاجتماعية للمعاقين وتوفير احتياجاتها ومستلزماتها لتحسين خدماتها. |
Further, social care centres and psychiatric institutions should be included in the visits. | UN | فضلاً عن ذلك، ينبغي إشراك مراكز الرعاية الاجتماعية ومؤسسات الطب النفسي في الزيارات. |
Establishing more social care centres for persons with disabilities and ensuring their needs and requirements in order to improve the services available to them; | UN | التوسع في إقامة مراكز الرعاية الاجتماعية للمعاقين وتوفير احتياجاتها ومستلزماتها لتحسين خدماتها؛ |
Training and skills upgrading for persons working in social welfare centres, and action to prepare the qualified personnel required to provide the training; | UN | تدريب وتأهيل العاملين في مراكز الرعاية الاجتماعية وإعداد الكادر اللازم للقيام بالتدريب فيها. |
Unconventional forms of non—material social assistance provided by social welfare centres | UN | اﻷشكال غير التقليدية للمساعدة الاجتماعية غير المادية التي تتيحها مراكز الرعاية الاجتماعية |
Organization of job clubs at the social welfare centres in which the unemployed have the possibility to use a telephone or talk with a psychologist or a lawyer; | UN | تنظيم نوادي العمل في مراكز الرعاية الاجتماعية التي يتمكن فيها العاطلون عن العمل من استخدام الهاتف أو من التحادث مع طبيب نفسي أو مع محام؛ |
Organization of specialized groups of social workers at the social welfare centres who take care of the unemployed; | UN | تنظيم أفرقة متخصصة متألفة من عمال مجتمعيين في مراكز الرعاية الاجتماعية يرعون العاطلين عن العمل؛ |
Furthermore, there are training courses run through social welfare centres and Community Centres that provide training to women throughout the island. | UN | فضلاً عن ذلك، تنظم مراكز الرعاية الاجتماعية ومراكز المجتمعات المحلية دورات تدريبية توفر التدريب للمرأة في جميع أنحاء الجزيرة. |
In practice, during mediation procedure social welfare centres and courts in divorce proceedings most often make decisions to award custody over children to mothers and bind fathers to paying alimony. | UN | ومن الناحية العملية، أثناء عملية الوساطة، تتخذ مراكز الرعاية الاجتماعية والمحاكم في دعاوى الطلاق في معظم الأحيان قرارات لمنح حضانة الأطفال للأم وإلزام الأب بدفع نفقة الزوجة. |
88. All the 57 social welfare centres have been retrofitted. | UN | 88- وتم تحديث وتعديل جميع مراكز الرعاية الاجتماعية السبعة والخمسين. |
The number of children with disabilities registered with the social welfare centres indicates the tendency of constant increase each year. | UN | 362- شهد عدد الأطفال ذوي الإعاقة المسجلين لدى مراكز الرعاية الاجتماعية تزايداً على مر السنين. |
In support of this programme, Kyrgyzstan’s trade unions are helping to establish and develop new kinds of social services institutions, namely social welfare centres and social shelters. | UN | وتساعد النقابات العمالية، دعما لهذا البرنامج، في إنشاء وتنمية أنواع جديدة من مؤسسات الخدمات الاجتماعية، ألا وهي مراكز الرعاية الاجتماعية والملاجئ الاجتماعية. |
Establishment of more social care centres for persons with disabilities and endeavours to meet the needs and requirements of these centres in order to improve their services; | UN | التوسع في إقامة مراكز الرعاية الاجتماعية للمعاقين وتوفير احتياجاتها ومستلزماتها لتحسين خدماتها؛ |
Provision of the qualified staff needed to train the personnel of social care centres; | UN | تدريب وتأهيل العاملين في مراكز الرعاية الاجتماعية وإعداد الكادر اللازم للقيام بالتدريب فيها؛ |
Preference in being accepted into a residential home for the elderly or the disabled, into local social care centres for pensioners and social service home care sections | UN | الأفضلية في القبول في منشآت الإقامة الخاصة بالمسنين أو ذوي الإعاقة، وفي مراكز الرعاية الاجتماعية المحلية الخاصة بالمتقاعدين، وفي أقسام الرعاية الصحية التابعة للخدمة الاجتماعية؛ |
Children receive social care services at care centres for orphans, specialised social care centres for children and children's homes - shelters depending on their health condition and age. | UN | ويحصل الأطفال على خدمات الرعاية الاجتماعية في مراكز الأيتام وفي مراكز الرعاية الاجتماعية المتخصصة للأطفال وفي دور الأطفال أو الملاجئ بحسب الحالة الصحية وعمر الطفل. |
Some 170 privately-run cultural centers provide leisure activities and cultural programs for housewives, and over 300 social welfare centers around the country also provide lifelong education programs to women. | UN | ويقوم أكثر من 300 من مراكز الرعاية الاجتماعية كذلك بتقديم برامج للتعليم مدى الحياة للمرأة. |
Providing training and further training for social care centre personnel and preparing the qualified personnel needed to carry out such training; | UN | تدريب وتأهيل العاملين في مراكز الرعاية الاجتماعية وإعداد الكادر اللازم للقيام بالتدريب فيها؛ |
All the Centres for Social Welfare filed only 294 suits out of 8,481 instances of violence for the issuance of protection measures. | UN | وأقامت جميع مراكز الرعاية الاجتماعية 294 دعوى فقط من مجموع 481 8 حالة من حالات العنف لاستصدار تدابير خاصة بالحماية. |