"مراكز الشرطة المجتمعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • community policing centres
        
    • community police centres
        
    • community policing centre
        
    The establishment of women's desks in community policing centres remained at the discussion stage. UN ولا يزال إنشاء مكاتب للمرأة في مراكز الشرطة المجتمعية في مرحلة المناقشة.
    The lower output was attributable to delays in the establishment of the remaining community policing centres UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى التأخير في إنشاء مراكز الشرطة المجتمعية المتبقية
    However, the prevailing security situation and the review of uniformed personnel caused a reduction in the operations of community policing centres and limited the number of shifts at some localities. UN ومع ذلك، كان من شأن الحالة الأمنية السائدة والاستعراض الذي أجري للأفراد النظاميين أن أسفرا عن خفض عمليات مراكز الشرطة المجتمعية والحد من عدد نوباتها في بعض المحليات.
    60. The construction of community police centres continued. UN 60 - وتواَصل العمل في بناء مراكز الشرطة المجتمعية.
    :: Support and maintenance of 100 local area networks and wide area networks for 70 users in 40 camps and 74 community policing centre locations UN :: دعم وصيانة 100 شبكة من الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لتلبية احتياجات 70 مستعملا في 40 مخيما و 74 مركزا من مراكز الشرطة المجتمعية
    Over 70 per cent of deployed individual police officers operated from community policing centres near camps of internally displaced persons in order to sustain security patrols in the camps on a round-the-clock basis. UN وعمل أكثر من 70 في المائة من فرادى ضباط الشرطة الذين تم نشرهم، انطلاقا من مراكز الشرطة المجتمعية المنشأة قرب مخيمات النازحين من أجل المداومة على تسيير دوريات الأمن في المخيمات على مدار الساعة.
    The review affected the planned construction projects, particularly with respect to team sites, in anticipation of a reduced, combined force and a departure from community policing centres. UN وقد هم هذا الاستعراض مشاريع البناء المقرر تنفيذها، وخاصة فيما يتعلق بمواقع الأفرقة، تحسباً لتشكيل قوة مخفّضة ومجتمعة والاستغناء عن مراكز الشرطة المجتمعية.
    All major construction works were completed for the 32 locations from which the police personnel will be operating, instead of the previously planned 70 community policing centres UN وانتُهي من جميع أشغال البناء الكبرى في مواقع الأفرقـة الـ 32 التي سيعمل انطلاقاً منها أفراد الشرطة، بدلا من مراكز الشرطة المجتمعية الـ 70 المقرر إنشاؤها من ذي قبل
    Also important are the community dialogue initiatives that were implemented in Darfur's four states, and the community-level protection mechanisms, such as the establishment of community policing centres in camps, that were put in place by internally displaced persons. UN ومن التدابير الهامة أيضا مبادراتُ الحوار المجتمعي التي نُفذت في ولايات دارفور الأربع، وآليات الحماية المتوافرة على صعيد المجتمعات المحلية مثل مراكز الشرطة المجتمعية التي أنشأها المشردون داخليا في المخيمات.
    24. The reconfiguration affected the planned construction projects, particularly with respect to team sites, in anticipation of a reduced, combined force and a departure from community policing centres. UN 24 - وقد أثرت عملية إعادة تشكيل القوات على مشاريع التشييد المقررة، ولا سيما فيما يتعلق بمواقع الأفرقة، وذلك في ضوء التشكيل المتوخى لقوة مخفضة ومجمعة والاستغناء عن مراكز الشرطة المجتمعية.
    53. Taking into account the changes in the overall strength of the United Nations police component, the reconfiguration of the community policing centres and the deployment of more Arabic-speaking police officers than originally envisaged, a review of the functions of the Police Division has resulted in the streamlining of processes, responsibilities and planned tasks. UN 53 - مع مراعاة التغييرات في القوام الإجمالي لعنصر شرطة الأمم المتحدة، وإعادة تشكيل مراكز الشرطة المجتمعية ونشر عدد من ضباط الشرطة المتحدثين باللغة العربية أكبر مما كان متوخى في الأصل، أسفر استعراض مهام شعبة الشرطة عن تبسيط العمليات والمسؤوليات والمهام المقررة.
    Establishment of police gender desks in 70 community policing centres to coordinate gender activities and address sexual and gender-based violence in partnership with the Government of the Sudan police/ movement police, non-governmental organizations, United Nations system agencies and community policing volunteers UN إنشاء مكاتب شرطة تعنى بالقضايا الجنسانية في 70 مركزاً من مراكز الشرطة المجتمعية لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الجنسانية والتصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس، وذلك في شراكة مع شرطة حكومة السودان/الحركات والمنظمات غير الحكومية ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومتطوعي الشرطة المجتمعية
    :: Establishment of police gender desks in 70 community policing centres to coordinate gender activities and address sexual and gender-based violence in partnership with the Government of the Sudan /movement police, NGOs, United Nations systems agencies and community policing volunteers UN :: إنشاء مكاتب شرطة تعنى بالقضايا الجنسانية في 70 مركزا من مراكز الشرطة المجتمعية لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الجنسانية والتصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس، وذلك في شراكة مع شرطة حكومة السودان/الحركات والمنظمات غير الحكومية ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومتطوعي الشرطة المجتمعية
    The five proposed Finance Assistants (national General Service staff) posts will be accommodated through the reassignment of five Language Assistant (national General Service staff) posts from the community policing centres in the Police Division. UN وسوف تستوعب وظائف مساعدي الشؤون المالية المقترحة (فئة الخدمات العامة الوطنية) من خلال انتداب خمس وظائف لمساعدي لغات (من فئة الخدمات العامة) من مراكز الشرطة المجتمعية التابعة لشعبة الشرطة.
    817,965 police operational days in camps for internally displaced persons (9 UNAMID police personnel per shift, for 3 shifts per community policing centre for 83 community policing centres for 365 days) UN :: 965 817 (فرداً x يوماً) من أيام عمل الشرطة في مخيمات المشردين داخليا (9 أفراد من شرطة العملية المختلطة x 3 مناوبات x 83 مركزاً من مراكز الشرطة المجتمعية x 365 يوما)
    153,300 joint patrol person days including training and capacity-building with Government of the Sudan local police, movement police liaison officers and community policing volunteers (2 United Nations police per patrol, for 3 patrols per day at 70 community policing centres for 365 days) UN :: 300 153 يوم من أيام عمل أفراد الدوريات المشتركة، بما في ذلك التدريب وبناء القدرات مع أفراد الشرطة المحلية التابعة لحكومة السودان، وضباط الاتصال الشُرطيين التابعين للحركات ومتطوعي الشرطة المجتمعية (2 من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية، لما مجموعه 3 دوريات في اليوم في 70 مركزاً من مراكز الشرطة المجتمعية لمدة 365 يوماً)
    153,300 joint patrol person days including training and capacity-building with Government of the Sudan local police, movement police liaison officers and community policing volunteers (2 United Nations police per patrol, for 3 patrols per day at 70 community policing centres for 365 days) UN 300 153 يوم من أيام عمل أفراد الدوريات المشتركة، بما في ذلك التدريب وبناء القدرات مع أفراد الشرطة المحلية التابعة لحكومة السودان، وضباط الاتصال الشُرطيين التابعين للحركات ومتطوعي الشرطة المجتمعية (2 من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية، لما مجموعه 3 دوريات في اليوم في 70 مركزاً من مراكز الشرطة المجتمعية لمدة 365 يوماً)
    61. The construction of community police centres continued. UN 61 - وتواصل العمل في تشييد مراكز الشرطة المجتمعية.
    The United Nations police will continue operational support to the national police through joint patrols in areas affected by displacement; the community police centres in the seven biggest camps for internally displaced persons and violence-affected areas; border controls and police operations against gang and drug-trafficking activities. UN 48 - وستواصل شرطة الأمم المتحدة تقديم الدعم التنفيذي إلى الشرطة الوطنية من خلال تسيير دوريات مشتركة في المناطق المتضررة من التشريد؛ وإلى مراكز الشرطة المجتمعية في أكبر سبع مخيمات للمشردين داخليا وفي المناطق المتضررة من العنف؛ وإلى عناصر مراقبة الحدود وعمليات الشرطة الرامية إلى مكافحة أنشطة العصابات والاتجار بالمخدرات.
    Police operational days (7 police personnel per shift for 2 shifts per community policing centre for 49 centres for 365 days) UN يوماً من أيام عمل الشرطة (7 من أفراد الشرطة لكل نوبة من نوبتين اثنتين، لكل مركز من 49 مركزاً من مراكز الشرطة المجتمعية لمدة 365 يوماً)
    689,850 police operational days in camps for internally displaced persons (9 UNAMID police personnel per shift for 3 shifts per community policing centre for 70 centres for 365 days) UN :: 850 689 يوماً من أيام عمل الشرطة في مخيمات المشردين داخليا (9 من أفراد شرطة العملية المختلطة لكل نوبة، لما مجموعه 3 نوبات في 70 مركزاً من مراكز الشرطة المجتمعية لمدة 365 يوما)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus