At the plenary of that meeting, the ICG decided that the regional centres would act as ICG information centres. | UN | وقد قرّرت اللجنة خلال الجلسة العامة لهذا الاجتماع أن تضطلع المراكز الإقليمية بدور مراكز المعلومات التابعة للّجنة. |
Therefore, it was suggested that information centres could have a real impact if they were to develop a positive relationship with local media. | UN | ومن ثم أُشير إلى أن مراكز المعلومات يمكن أن يكون لها تأثير حقيقي إذا أقامت علاقة إيجابية مع وسائط الإعلام المحلية. |
information centres should share reports about their activity, number of visitors, and the effectiveness of their outreach activities. | UN | وينبغي أن تتبادل مراكز المعلومات التقارير المتعلقة بنشاطها وعدد زوارها وفعالية أنشطة التوعية التي تضطلع بها. |
In his view, information centres would essentially serve an educational purpose. | UN | وقال إن مراكز المعلومات في رأيه تخدم أساسا أغراضا تثقيفية. |
Therefore, few of them actually took a position as to which institution was the best placed to host an Information Centre. | UN | ولذلك، فإن قلة منهم قامت بالفعل بتحديد المؤسسات التي تعتبر المكان الأمثل لاستضافة مراكز المعلومات. |
information centres have partly been equipped with desks whose height can be adjusted as well as assistive listening systems. | UN | وقد زُودت مراكز المعلومات جزئياً بمكاتب للجلوس عليها يمكن تعديل ارتفاعها كما زُودت بنظم تساعد على الاستماع. |
:: United Nations Information Service (UNIS) Vienna is working closely with information centres in the region. | UN | :: وتعمل دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا عن كثب مع مراكز المعلومات في المنطقة. |
Provincial central and local information centres at the Ministry of Health and Population, and the Ministry of Education. | UN | مراكز المعلومات المركزية والمحلية بالمحافظات المختلفة في وزارات كالصحة والسكان والتربية والتعليم. |
There was an expectation on the part of interlocutors that information centres could play a positive role in this respect. | UN | وتوقع المحاورون أن مراكز المعلومات يمكن أن تضطلع بدور إيجابي في هذا الصدد. |
This was not only because information centres would promote the Legacy of the ICTY, but also because of the expertise required for information centres to succeed. | UN | ولا يقتصر سبب ذلك على أن مراكز المعلومات ستروج لتركة المحكمة، بل يرجع أيضا إلى الخبرات اللازمة لنجاح تلك المراكز. |
Most of them also expressed the need for information centres to adopt a strong outreach approach. | UN | وأعرب معظمهم أيضا عن الحاجة إلى مراكز المعلومات من أجل اعتماد نهج قوي في مجال التوعية. |
information centres can help people in moving forward. | UN | ويمكن أن تساعد مراكز المعلومات الناس على تخطي ذلك. |
He enquired as to whether ICTY's staff with good knowledge of the work of Tribunal would be involved in information centres. | UN | واستفسر عما إذا كان سيجري إشراك موظفي المحكمة الذي لديهم معرفة جيدة بعملها في مراكز المعلومات. |
In such a context, information centres would have a difficult but essential role to play. | UN | وفي مثل هذا السياق، يكون على مراكز المعلومات أن تؤدي دورا صعب إنما أساسي. |
information centres would definitely assist the work of NGOs. | UN | وأضافت أن من المؤكد أن مراكز المعلومات ستساعد في عمل المنظمات غير الحكومية. |
She suggested that information centres develop educational packages with case summaries in a user friendly form for a public with no legal education. | UN | وهي تقترح أن تضع مراكز المعلومات مواد تثقيفية تشمل موجزات للقضايا، في شكل سهل الاستخدام لجمهور عام ليس لديه ثقافة قانونية. |
The methodology and approach of information centres should be carefully planned in order to secure neutrality on all levels. | UN | وينبغي أن يكون نهج ومنهجية مراكز المعلومات مخططين بعناية لضمان الحياد على جميع المستويات. |
Provided that the objectivity and impartiality of information centres were guaranteed, they would be very appropriate channels for informing the public. | UN | وستكون مراكز المعلومات قنوات ملائمة جدا لإعلام الجمهور، شريطة أن يُـضمن حيادها وعدم انحيازها. |
It would be difficult to avoid the risk of misuse of information provided by information centres to serve political agendas. | UN | وسيكون من الصعب تجنب مخاطر إساءة استخدام المعلومات التي توفرها مراكز المعلومات لخدمة أهداف سياسية. |
It must be noted that all the NGOs met expressed interested in working in partnership with an Information Centre. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن جميع المنظمات غير الحكومية التي التقيناها قد أبدت اهتمامها بالعمل في شراكة مع أحد مراكز المعلومات. |
The Rehabilitation Information Centers operated in labour centers are fully accessible in each county. | UN | أما مراكز المعلومات الخاصة بإعادة التأهيل التي يتم تشغيلها في مراكز العمل فيمكن الوصول إليها بشكل تام في كل مقاطعة من المقاطعات. |
76. Travelling data centres: The fundamental objective here is to provide training in information and communication technologies. | UN | 76- مراكز المعلومات المتنقلة: وهدفها الأساسي هو التدريب على تكنولوجيا المعلوماتية والاتصالات. |
179. In a similar vein, the Ministry General Secretariat of Government, together with the Department of Telecommunications, has launched a strategy to install community centres for digital information access, known as " Infocentros " or " Infocentres " , and to encourage community organizations in each locality to administer them, as the principal beneficiaries. | UN | 179 - ومن ذلك المنطق، وضعت وزارة الأمانة العامة للحكومة بالتعاون مع وزارة الاتصالات استراتيجية من أجل إنشاء مراكز للوصول إلى المعلومات الرقمية أطلق عليها اسم " مراكز المعلومات " تتسم بطابع اجتماعي وتشجع على قيام المنظمات الاجتماعية الخاصة بكل بلدة بإدارة هذه المراكز وأن تكون المستفيد الأول منها. |