"مراكز برامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme centres
        
    • programme centre
        
    • WPCs
        
    Seventy Women's programme centres served as focal points within the refugee community for UNRWA's work with women. UN ويقوم 70 مركزا من مراكز برامج المرأة بدور مراكز تنسيق داخل مجتمع اللاجئين بالنسبة لأعمال الوكالة المتعلقة بالمرأة.
    The programme centres continued to work towards administrative and financial self-sustainability. UN وتواصل مراكز برامج المرأة العمل من أجل تحقيق الاكتفاء الذاتي إداريا وماليا.
    Skill Training in Nine Women programme centres in Lebanon UN التدريب على المهارات في تسعة مراكز برامج للنساء في لبنان
    In effect, the project for which the computers were purchased, the Women's programme centres benefited from only six of the computers. UN وفي الواقع، فإن المشروع الذي اشتريت الحواسيب من أجله، وهو مراكز برامج المرأة، استفاد بستة منها فقط.
    155. Women-in-development. With the formation of a new managing committee at a women's programme centre, all 11 centres in Lebanon were under community management. UN ١٥٥ - دور المرأة في التنمية: مع تشكيل لجنة إدارية جديدة في أحد مراكز برامج المرأة، أصبحت جميع المراكز في لبنان، وعددها ١١ مركزا، بإدارة المجتمع المحلي.
    With the establishment of seven community libraries at women's programme centres, all centres offered that service. UN ومع إقامة سبع مكتبات للمجتمع المحلي في مراكز برامج المرأة، أصبحت هذه الخدمة متوافرة لدى جميع المراكز.
    That was particularly the case at the Agency's 73 women's programme centres, which were attended by 11,313 women and nine of which were managed by women's communities with technical assistance from UNRWA. UN وتلك كانت الحال بشكل خاص في مراكز برامج المرأة اﻟ ٧٣ التابعة للوكالة، ويحضرها ٣١٣ ١١ امرأة. وقد أدارت اللجان النسائية تسعة منها بمساعدة فنية من اﻷونروا.
    In the women's programme centres, the focus was on developing the capacity of elected women's committees to manage the programmes themselves, with technical support and a financial subsidy from the Agency. UN وكان التركيز في مراكز برامج المرأة على تنمية قدرات اللجان النسائية المنتخبة ﻹدارة البرامج بأنفسها، بدعم فني ومساعدة مالية من الوكالة.
    Women were encouraged to venture into commercial food production projects, through courses in such skills as freezing and drying, conducted by the Union of Agricultural Work Committees at UNRWA women's programme centres. UN وجرى تشجيع النساء على المغامرة في مشاريع ﻹنتاج المواد الغذائية تجاريا من خلال دورات للتدريب على مهارات تجميد تلك المواد وتجفيفها، ينظمها اتحاد لجان العمل الزراعي في مراكز برامج المرأة لدى اﻷونروا.
    A new series of legal-literacy workshops to be conducted in all women's programme centres began in early 1994, drawing in women from the surrounding community and from women's organizations. UN وبدأت سلسلة جديدة من الندوات الدراسية حول تعليم المبادئ القانونية في جميع مراكز برامج المرأة في مطلع عام ١٩٩٤، مستقطبة النساء والمنظمات النسائية من جميع أنحاء المجتمع المحلي.
    57. The West Bank Field Office purchased 36 personal computers, nine printers and a small quantity of furniture in 1991 and 1992 in support of computer training courses organized through the Women's programme centres. UN ٥٧ - اشترى المكتب الميداني للضفة الغربية ٣٦ حاسوبا شخصيا وتسع طابعات وكمية صغيرة من اﻷثاث في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ لدعم دورات التدريب على الحاسوب التي نظمت عن طريق مراكز برامج المرأة.
    Women's programme centres provided skills training for women as well as men, with some of the most popular courses being computer skills courses. UN وقامت مراكز برامج المرأة بتوفير التدريب على مختلف المهارات للمرأة كما للرجل. وكان من أكثر الدورات التدريبية شعبية، دورات لتعليم المهارات الحاسوبية.
    Group-guaranteed savings and credit schemes, organized in association with an international non-governmental organization, were established at the Arroub and Fawwar women's programme centres. UN وجرى بالتعاون مع منظمة غير حكومية دولية، تنظيم برامج مضمونة جماعيا للادخارات والاعتمادات، في مراكز برامج المرأة في العروب والفوار.
    Local committees managed over 60 per cent of the women's programme centres as well as all community rehabilitation and youth activity centres, with the Agency providing financial and technical support and actively promoting self-management and financial sustainability. UN وأدارت اللجان المحلية أكثر من ٦٠ في المائة من مراكز برامج المرأة، فضلا عن إدارتها جميع مراكز التأهيل الاجتماعي وأنشطة الشباب، فيما قدمت الوكالة الدعم المالي والتقني، وعززت بفعالية اﻹدارة الذاتية والاستقرار المالي لتلك المراكز.
    As part of the Agency's regular health education activities, a programme on women's health was offered through women's programme centres in all five fields of operation. UN وكجزء من اﻷنشطة النظامية للتربية الصحية في الوكالة، تم توفير برنامج حول صحة المرأة، من خلال مراكز برامج المرأة في جميع المناطق الميدانية الخمسة للعمليات.
    The women's programme centres received assistance from the Jordanian Women's Union to promote local networking, while the community rehabilitation centres formed a higher coordinating committee to undertake advocacy and liaison efforts. UN وتلقت مراكز برامج المرأة المساعدة من اتحاد المرأة اﻷردنية لتشكيل شبكة عمل محلية، بينما شكلت مراكز التأهيل الاجتماعي لجنة تنسيق عليا، للقيام بجهود الدعم والتواصل.
    The local lawyers associated with the bureaus prepared a legal literacy manual and brochures concerning legal issues of particular interest to women, which were printed and distributed to all women's programme centres in Jordan. UN والمحاميات المحليات المرتبطات بهذين المكتبين، أعددن كتيبا ونشرات حول المسائل القانونية ذات الاهتمام الخاص بالنسبة للنساء. وقد تم طبع هذه المواد وتوزيعها عل جميع مراكز برامج المرأة في اﻷردن.
    The Agency cooperated with a non-governmental organization to introduce group-guaranteed lending and savings programmes for women through the Beddawi and Ein el-Hilweh women's programme centres. UN وتعاونت الوكالة أيضا مع منظمة غير حكومية لاستحداث برامج للتسليف المضمون جماعيا، وأخرى للادخار، تفيد منها النساء عبر مراكز برامج المرأة في البداوي وعين الحلوة.
    Women at the Dera'a, Homs, Jaramana and Qabr Essit women's programme centres pooled savings and proceeds from their own production to make community loans, mainly for the purchase of equipment for cottage industry. UN وقامت النسوة في مراكز برامج المرأة في درعا، وحمص، وجرمانا، وقبر الست، بتجميع المدخرات والعائدات من منتجاتهن، لمنح قروض للمجتمع المحلي، لشراء معدات للصناعة المنزلية بشكل خاص.
    156. The women's programme centres emphasized activities that would raise revenue for the centres while providing participants with an income. UN ١٥٦ - وركزت أنشطة مراكز برامج المرأة على اﻷنشطة التي تحقق إيرادات للمراكز ودخلا للمشتركات.
    These provided functional literacy classes in Lebanon, training in the maintenance and repair of sewing and knitting machines in Gaza, a community-run kindergarten at a women's programme centre in the West Bank and a food production unit in a refugee camp in Jordan. UN وقد وفرت هذه المشاريع صفوفا ناشطة لمحو اﻷمية في لبنان، وتدريبا على صيانة وتصليح آلات الخياطة والحياكة في غزة، وروضة أطفال يديرها المجتمع المحلي في أحد مراكز برامج المرأة في الضفة الغربية، ووحدة ﻹنتاج المواد الغذائية في أحد مخيمات اللاجئين في اﻷردن.
    Two more WPCs came under full community management, bringing the total in the field to seven. UN وأصبح مركزان آخران من مراكز برامج المرأة تحت اﻹدارة المجتمعية التامة، ووصل المجموع في الميدان إلى سبعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus