regional training centres were opened in seven cities in the course of 2003 and 2004. | UN | وفُتحت أيضا مراكز تدريب إقليمية في سبع مدن في سياق عامي 2003 و 2004. |
Japan encourages the establishment of regional training centres for that purpose as needed. | UN | وتشجع اليابان إنشاء مراكز تدريب إقليمية لهذا الغرض حسب الضرورة. |
1. Establishment of regional training centres for peace-keeping personnel | UN | ١ - إنشاء مراكز تدريب إقليمية ﻷفراد حفظ السلم |
Those centres of excellence, which include five WMO regional training centres (in Barbados, China, Costa Rica, Kenya and the Niger), serve as a satellite-focused training resource for WMO members. | UN | وتعمل مراكز التميّز تلك، التي تضم خمسة مراكز تدريب إقليمية تابعة للمنظمة في بربادوس والصين وكوستاريكا وكينيا والنيجر، كمورد تدريبي لأعضاء المنظمة يركّز على السواتل. |
The fund principal represents the contributions from the donors to the Centre or specified research and training centres and is invested to earn income. | UN | ويمثل رأس المال الأساسي التبرعات المقدمة من المانحين إلى المركز أو إلى مراكز تدريب إقليمية معينة، ويستثمر لتوليد إيرادات. |
33. Participants proposed the establishment of regional training centres on combating human trafficking for law enforcement agencies. | UN | 33 - واقترح المشاركون إنشاء مراكز تدريب إقليمية تعنى بمكافحة الاتجار بالبشر من أجل وكالات إنفاذ القانون. |
93. He noted that regional training centres had been established in Buenos Aires and Montevideo. | UN | ٩٣ - ولاحظ أنه تم إنشاء مراكز تدريب إقليمية في بوينس آيرس ومنتيفيديو. |
Five regional training centres were established across the country, in addition to the German-supported Police Academy and the United States-led Central Training Centre in Kabul. | UN | وأُنشئت مراكز تدريب إقليمية في جميع أنحاء البلد، فضلا عن أكاديمية الشرطة التي تدعمها ألمانيا ومركز التدريب المركزي الذي تديره الولايات المتحدة الأمريكية في كابل. |
The capacity and capability of troop-contributing countries should be enhanced through the exchange of experience, the dissemination of best practices, and training, including the establishment of regional training centres. | UN | وينبغي تعزيز مقدرة البلدان المساهمة بقوات وقدراتها من خلال تبادل الخبرة ونشر أفضل الممارسات والتدريب، بما في ذلك إقامة مراكز تدريب إقليمية. |
26. It is worth noting that the capacity-building activity will have a special focus at the regional level, through the establishment in the pilot countries of six regional training centres on land degradation issues. | UN | 26- وجدير بالذكر أن نشاط بناء القدرات سيركز بصورة خاصة على الصعيد الإقليمي، عن طريق إقامة ستة مراكز تدريب إقليمية على قضايا تردي الأراضي في البلدان الرائدة. |
To disseminate results and promote a broader environmental awareness among SMEs in Jiangsu, special training was offered through regional training centres to a wide range of individuals ranging from provincial and local officials to plant managers and technicians. | UN | وبغية نشر النتائج والعمل على المزيد من الوعي بالبيئة لدى المشاريع الصغيرة والمشاريع المتوسطة في جيانغسو، قُدمت برامج تدريب خاصة من خلال مراكز تدريب إقليمية لمجموعة كبيرة من الأفراد تتراوح ما بين موظفين من المقاطعات وموظفين محليين وبين مديري المصانع والتقنيين بها. |
47. His delegation commended the Committee for the efforts it was making under the auspices of the United Nations to establish regional training centres in space sciences and engineering in India, Morocco, Nigeria, Brazil and Mexico. | UN | 47 - وأضاف قائلا إن وفد بلده يثني على اللجنة للجهود التي تبذلها برعاية الأمم المتحدة لإنشاء مراكز تدريب إقليمية في علوم وهندسة الفضاء في الهند، والمغرب، ونيجيريا، والبرازيل والمكسيك. |
47. In terms of non-United Nations stakeholders, the project will seek to cooperate with the International Organization of la Francophonie and the Commonwealth Secretariat, as both have regional training centres in Africa that undertake youth programming. | UN | 47 - وفيما يتعلق بأصحاب المصالح من غير الأمم المتحدة سيسعى المشروع إلى التعاون مع المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية وأمانة الكومنولث، حيث لدى كل منهما مراكز تدريب إقليمية في أفريقيا تضطلع ببرامج الشباب. |
regional training centres have been established in Wad Medani (Sudan) and Bandar-e ‘Abbās (Islamic Republic of Iran), and an Asian Collaborative Training Network was formed in 1996 by programme managers from Bangladesh, Cambodia, China (Yunnan province), Indonesia, the Lao People’s Democratic Republic, Thailand and Viet Nam. | UN | وأنشئت مراكز تدريب إقليمية في واد مدني )السودان( وبندر عباس )جمهورية إيران اﻹسلامية(، وفي عام ١٩٩٦، قام مديرو برامج من إندونيسيا وبنغلاديش وتايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين )مقاطعة يونان( وكمبوديا وفييت نام بتكوين شبكة تدريب تعاونية آسيوية. |
(a) The core pre-deployment training materials on conduct and discipline, including sexual exploitation and abuse, were updated and piloted in regional training centres in Ghana and Guatemala in 2009 by the Conduct and Discipline Unit, including dedicated training of the trainers attached to the regional centres. | UN | (أ) تولت وحدة السلوك والانضباط تحديث مواد التدريب الأساسية بشأن السلوك والانضباط لمرحلة ما قبل نشر الأفراد، التي تشمل كيفية الحيلولة دون الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وعمدت إلى تجريبها في مراكز تدريب إقليمية في غواتيمالا وغانا في عام 2009، وضمنتها جزءا مخصصا لتدريب المدربين العاملين في هذه المراكز. |
58. UNEP facilitated cleaner production and environmentally sound management through the establishment of regional training centres. A regional workshop on the principles for urban management in Eastern Europe was organized in 1999. A study on the prospects, opportunities and implementation strategy of a regional clean development mechanism for Central Asia was completed in May 1999. | UN | 58 - وساعد البرنامج في تسهيل سبل تحقيق الإنتاج الأنظف والإدارة البيئية السليمة من خلال إنشاء مراكز تدريب إقليمية ونظمت عن عام 1999 حلق عمل إقليمية بشأن مبادئ الإدارة الحضرية عن أوروبا الشرقية واستكملت في أيار/مايو 1999، دراسة عن الآفاق، والفرص وإمكانيات التنفيذ فيما يتعلق باستراتيجية لآلية إنمائية نظيفة على صعيد آسيا الوسطى. |
Developing capacity-building programmes such as the COMPAL Global Programme of UNCTAD, as well as other initiatives such as the establishment of regional training centres in Mexico, Hungary and the Republic of Korea; and information-sharing networks such as the African Competition Forum and the activities of other regional integration groupings; | UN | وضع برامج لبناء القدرات، مثل برنامج الأونكتاد المعنون " برنامج سياسات المنافسة وحماية المستهلك لمنطقة أمريكا اللاتينية، فضلاً عن مبادرات أخرى، منها إنشاء مراكز تدريب إقليمية في المكسيك وهنغاريا وجمهورية كوريا؛ وشبكات لتبادل المعلومات، مثل منتدى المنافسة الأفريقي وأنشطة تجمعات التكامل الإقليمية الأخرى()؛ |