Pilot programmes have been launched in three hospitals and six health centres in Amman, Zarka and Irbid, and Family Protection Committees have been established in each of these institutions, with specialized medical staff in collaboration with forensic medicine specialists. | UN | ونفذ برامج رائدة في ثلاثة مستشفيات وستة مراكز صحية في عمان والزرقاء وإربد، وأنشئت لجان حماية الأسرة في كل مؤسسة من هذه المؤسسات التي وُفِّرت لها كوادر طبية متخصصة تتعاون مع أخصائيين في الطب الشرعي. |
With respect to health, the family health team system began in seven health centres in the West Bank during the year. | UN | ففي ما يتعلق بالصحة، بدأ العمل بنظام فريق الصحة الأسرية في سبعة مراكز صحية في الضفة الغربية خلال تلك السنة. |
Work on two hospitals in Gikongoro and Cyangugu and three health centres in Butare is expected to begin in early March. | UN | ومن المتوقع أن تبدأ اﻷعمال في مستشفيين في غبيكو نقورو وسيانغوغو وثلاثة مراكز صحية في بوتاري في أوائل آذار/مارس. |
Another positive development that has contributed to the improvement of prison facilities has been the establishment of health posts in prisons for prisoners to access health services including Anti-Retroviral Therapy (ART). | UN | وثمة تطور إيجابي آخر أسهم في تحسين مرافق السجون، هو إنشاء مراكز صحية في السجون تقدم للسجناء خدمات صحية مثل العلاج المضاد لفيروس نقص المناعة البشري. |
The 1980 WHO Collaborative Studies for Extending Mental Care in General Health Care Services showed that 17 per cent of adults and 16 per cent of children who consulted at three health centers in Sampaloc, Manila have health disorders. | UN | ففي عام 1980، بيّنت الدراسات التعاونية التي قامت بها منظمة الصحة العالمية للتوعية بالرعاية النفسية في خدمات الرعاية الصحية العامة أن 17 في المائة من البالغين و16 في المائة من الأطفال ممن راجعوا ثلاثة مراكز صحية في سامبالو، بمانيلا، مصابون باضطرابات صحية. |
36. A total of 10 hospitals and 108 clinics or health centres were assessed in the six counties servicing an estimated 500,000 to 1 million people. | UN | 36 - قيِّمت 10 مستشفيات و 108 عيادات/مراكز صحية في ست مقاطعات تقديم الخدمات لعدد يقدّر ما بين 000 500 نسمة ومليون نسمة. |
Three health centres in Nana Grébizi, Haute-Kotto and Mbomou prefectures were used by CPJP and medical equipment there was looted. | UN | واستخدمت ثلاثة مراكز صحية في مقاطعات نانا غريبيزي وهوت كوتو ومبومو من قبل التجمع، ونُـهبت المعدات الطبية التي كانت فيها. |
In the reporting period, the World Health Organization (WHO) supported health centres in six return areas with basic equipment and medical supplies and covered the costs of vaccination campaigns. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، دعمت منظمة الصحة العالمية مراكز صحية في ست مناطق للعودة وزودتها بالمعدات الأساسية والإمدادات الطبية وتكفلت بتغطية تكاليف حملات التطعيم. |
42. There are five health centres in the island's three health districts. | UN | 42 - وتوجد خمسة مراكز صحية في المناطق الصحية الثلاث في الجزيرة. |
C. Public health 51. There are five health centres in the island's three health districts. | UN | 51 - توجد خمسة مراكز صحية في المناطق الصحية الثلاث في الجزيرة. |
It would be interesting to know whether the Government was taking steps to lower that rate and whether there were any plans to establish health centres in rural areas. | UN | ومن المثير للاهتمام معرفة ما إذا كانت الحكومة تتخذ خطوات لخفض هذا المعدل وهل هناك أي خطط لإنشاء مراكز صحية في المناطق الريفية. |
Because of the shortage of medical supplies it is estimated that by the beginning of 1997 30 per cent of hospital beds could not be utilized, 75 per cent of all hospital equipment was unserviceable and 25 per cent of the 1,305 health centres in Iraq had closed. | UN | وبسبب نقص اللوازم الطبية، يقدر أنه بحلول عام 1997، كان 30 في المائة من أسرة المستشفيات غير صالحة للاستخدام، و 75 في المائة من معدات جميع المستشفيات غير صالحة للعمل، و 25 في المائة من أصل 305 1 مراكز صحية في العراق مغلقة. |
Free primary health care is delivered from 7 health centres in Malta, distributed on a geographical basis, and another Health Centre in Gozo. | UN | ويجري تقديم الرعاية الصحية الأساسية مجانا عن طريق سبعة مراكز صحية في مالطة موزعة على أساس جغرافي، فضلا عن مركز صحي آخر في غوزو. |
Upgrading of health centres in the West Bank | UN | تطوير مراكز صحية في الضفة الغربية |
Work was in progress on a new health centre in Biddo village, and preparations were under way for the construction of health centres in Beit Our, Ein Arik, Ramadin and Yabad villages. | UN | وكان العمل جارياً لبناء مركز صحي جديد في قرية بِدﱡو، والتحضيرات متواصلة لبناء مراكز صحية في قرى بيت عور، وعين عريك، ورمادين، ويعبد. |
New health centres in Beit Our and Biddo villages were built and equipped, and at the close of the reporting period work was under way on the construction and equipping of health centres in Camp No. 1 and Nur Shams camp and health points in Ein Arik, Ramadin and Yabad villages. | UN | فقد تم بناء وتجهيز مراكز صحية جديدة في قريتي بدو وبيت عور، فيما كان العمل جاريا، مع نهاية الفترة المستعرضة، على بناء وتجهيز مراكز صحية في المخيم رقم ١، ومخيم نور شمس، ونقاط صحية في قرى عين عريك، ورماضين ويعبد. |
44. There are three health centres in the island's three health districts, as well as one hospital, the Princess Alexandra Hospital, located in The Valley. | UN | 44 - وتوجد ثلاثة مراكز صحية في المناطق الصحية الثلاث في الجزيرة، بالإضافة إلى مستشفى واحد هو مستشفى الأميرة ألكسندرا الوقع في العاصمة ذي فالي. |
Ongoing construction of health centres in Bissau (3), Biombo (1), Quínara (1) and Bolama (2). | UN | العمل لبناء مراكز صحية في بيساو (3)، وبيومبو (1)، وكينارا (1)، وبولاما (2). |
On the basis of that collaboration, a number of outputs were delivered, including the building of health posts in 10 villages; health campaigns for polio vaccination, yaws eradication and vitamin A distribution; installation of hand pumps; construction and rehabilitation of schools; and distribution of school kits and agricultural tools in selected villages. | UN | وعلى أساس هذا التعاون، أنجز عدد من النواتج، كان منها بناء مراكز صحية في 10 قرى؛ وتنظيم حملات صحية من أجل التطعيم ضد شلل الأطفال والقضاء على مرض التوت الجلدي وتوزيع فيتامين ألف؛ وتركيب مضخات يدوية؛ وبناء المدارس وإصلاحها؛ وتوزيع مجموعات مواد مدرسية وأدوات زراعية في قرى مختارة. |
In order to achieve the targets set for maternal health, the Government has taken several measures including the distribution of necessary materials free of charge and construction of health centers in different woredas. | UN | ومن أجل تحقيق الأهداف المحددة في مجال صحة الأمومة، اتخذت الحكومة عدة تدابير تشمل توزيع المواد الضرورية مجاناً وبناء مراكز صحية في مختلف المقاطعات (woredas). |
The Medical Services Section manages two level I clinics in Monrovia and six health posts across the Mission area. | UN | ويدير قسم الخدمات الطبية عيادتين من المستوى الأول في منروفيا وستة مراكز صحية في جميع أنحاء منطقة البعثة. |