(ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة |
(ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لعناصر معاييـر العمل الأمنية الدنيا المتحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة |
(ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة |
Requesting the Secretary-General to ensure that the President of the General Assembly is provided with proper protocol services at Headquarters and at other United Nations duty stations. | UN | الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة. |
Requesting the Secretary-General to ensure that the President of the General Assembly is provided with proper protocol services at Headquarters and at other United Nations duty stations. | UN | الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة. |
The Advisory Committee may hold meetings at various United Nations duty stations and agencies located outside New York during its spring 2010 session; | UN | ويمكن أن تعقد اللجنة الاستشارية اجتماعاتها في مختلف مراكز عمل الأمم المتحدة والوكالات خارج نيويورك خلال دورتها لفصل ربيع عام 2010؛ |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة |
Resources, moreover, should be fairly allocated among the four United Nations duty stations and the regional commissions. | UN | وينبغي علاوة على ذلك أن توزع الموارد بشكل عادل بين مراكز عمل الأمم المتحدة الأربعة واللجان الإقليمية. |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة |
The distinctive responsibilities between United Nations duty stations and the regional economic commissions should be made explicit in future proposed programme budget documentation. | UN | ورُئي أن وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن توضح في المستقبل المسؤوليات المميزة بين مراكز عمل الأمم المتحدة واللجان الاقتصادية الإقليمية. |
The distinctive responsibilities between United Nations duty stations and the regional commissions should be made explicit in future proposed programme budget documentation. | UN | ورُئي أن وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن توضح في المستقبل المسؤوليات المميزة بين مراكز عمل الأمم المتحدة واللجان الإقليمية. |
Requests the Secretary-General to ensure that the President of the General Assembly is provided with proper protocol services at Headquarters and at other United Nations duty stations. | UN | الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة. |
As part of its general approach, the Office engaged with chiefs of information and communications technology units at United Nations duty stations. | UN | وعمل المكتب في سياق نهجه العام مع رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة. |
Requests the Secretary-General to ensure that the President of the General Assembly is provided with proper protocol services at Headquarters and at other United Nations duty stations. | UN | الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة. |
Once endorsed, it can be applied by all United Nations duty stations to standardize their collaboration process on existing long-term agreements. | UN | وبمجرد أن يتم اعتمادها، يمكن تطبيقها من قبل جميع مراكز عمل الأمم المتحدة من أجل توحيد عملية التعاون فيما بينها في مجال الاتفاقات القائمة الطويلة الأجل. |
34. The Group emphasized that resources should be allocated equitably among all United Nations duty stations and offices. | UN | 34 - ومضى يقول إن المجموعة تشدد على أنه ينبغي تخصيص الموارد بصورة عادلة بين جميع مراكز عمل الأمم المتحدة ومكاتبها. |
Given the relevance of the subject across the United nations system, and its relevance at all United Nations duty stations globally, system-wide collaboration is recommended. | UN | ونظرا لأهمية هذا الموضوع في منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وأهميته في جميع مراكز عمل الأمم المتحدة على الصعيد العالمي، فمن المستحسن التعاون على نطاق المنظومة. |
72. The mandate of the Medical Services Division is to provide medical services and system-wide coordination of health-related policies at all United Nations duty stations and peacekeeping missions. | UN | 72 - تتمثل ولاية شعبة الخدمات الطبية في توفير الخدمات الطبية والتنسيق على نطاق المنظومة للسياسات في جميع مراكز عمل الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام. |