- Setting up testing and treatment centres in Juba, Wau and Malakal. | UN | إنشاء مراكز للعلاج والفحص لكل من جوبا، واووملكال؛ |
Outpatient treatment centres (CTA) for AIDS patients exist only in Brazzaville and at Pointe Noire. | UN | وبرازافيل وبونت نوار وحدهما يمتلكان مراكز للعلاج المتنقل لمعالجة مرض الإيدز. |
Measures to implement the Political Declaration and Plan of Action also included rehabilitation and treatment centres. | UN | وتشمل التدابير الرامية إلى تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل إنشاء مراكز للعلاج وإعادة التأهيل. |
Measures to implement the Political Declaration and Plan of Action included the establishment of rehabilitation and treatment centres as well as livelihood programmes, particularly in the Helmand and Kandahar provinces. | UN | واختتم قائلا إن التدابير الرامية إلى تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل تشمل إنشاء مراكز للعلاج وإعادة التأهيل وكذلك توفير برامج بشأن مصادر الرزق، وخصوصاً في مقاطعتي هلمند وقندهار. |
Some countries made important commitments, including free Caesarean section in subsequent pregnancies of fistula survivors, establishment of treatment centres and free fistula services. | UN | وتعهّدت بعض البلدان بالتزامات هامة، بما في ذلك توفير الولادة القيصرية مجاناً في حالات الحمل اللاحق للناجيات من الناسور، وإنشاء مراكز للعلاج وخدمات مجانية لعلاج الناسور. |
Particular attention was given to raising awareness and providing counselling for young women and girls in compulsory drug treatment centres and community settings. | UN | وأُوليت عناية خاصة لتوعية الشابات والشبان وإسداء المشورة لهم في مراكز للعلاج الإجباري من المخدرات وفي الأوساط المجتمعية المحلية. |
Moreover, with the help of the French Red Cross, we have set up five outpatient treatment centres and hope by 2005 to expand their number throughout our national territory. | UN | بالإضافة إلى ذلك، وبمساعدة الصليب الأحمر الفرنسي قمنا بإنشاء خمسة مراكز للعلاج الخارجي، ونأمل أن نتمكن بحلول العام 2005 من زيادة هذا العدد في سائر أنحاء أراضينا الوطنية. |
At the domestic level, a national plan on drug demand reduction had led to fewer drug-related deaths and passage of laws stipulating the establishment of treatment centres and conversion of prisons to penal and rehabilitation institutions. | UN | وعلى الصعيد المحلي، أدت خطة وطنية بشأن تخفيض الطلب على المخدرات إلى تخفيض عدد الوفيات المتعلقة بالمخدرات، وسن قوانين تنص على إنشاء مراكز للعلاج وتحويل السجون إلى مؤسسات عقاب وإعادة تأهيل. |
There were four provincial treatment centres for women and two for men, advocacy campaigns to educate youth on risks and prevention and prevention and treatment awareness-raising campaigns targeting prostitutes. | UN | وهناك أربعة مراكز للعلاج على مستوى الولايات للنساء وإثنان للرجال، وحملات تثقيفية لتوعية الشباب بمخاطر المرض والوقاية والعلاج وحملات لزيادة الوعي موجهة إلى البغايا. |
On the issue of supporting models of drug demand reduction, the representative of the Islamic Republic of Iran reported on, inter alia, the establishment of treatment centres, the organization of workshops, seminars and training courses for drug treatment practitioners and the provision of technical assistance to other countries in that field. | UN | 15- وفيما يتعلق بمسألة النماذج الداعمة لخفض الطلب على المخدِّرات، أبلغ ممثل جمهورية إيران الإسلامية عن عدَّة أمور منها إنشاء مراكز للعلاج وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات تدريبية للعاملين في مجال علاج الإدمان على المخدِّرات وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان الأخرى في هذا الميدان. |
UNCT reported that drug users were detained mandatorily and not afforded effective treatment options and that four compulsory drug treatment centres were being established. | UN | 50- وذكر فريق الأمم المتحدة القطري أن متعاطيي المخدرات يحتجزون بشكل إجباري ولا توفر لهم خيارات علاج فعالة وأنه يجري إنشاء أربعة مراكز للعلاج الإجباري من المخدرات(146). |
There are 4 central hospitals, 4 regional hospitals and 3 treatment centres (Eye Treatment Centre, Dermatology Centre, and National Disabled Persons Rehabilitation Centre), 16 provincial hospitals, 126 district hospitals, 775 healthcare centres, of which 742 healthcare centres are in operation, covering 742 cluster villages, consisting of 3,728 villages. | UN | فالبلد يعد اليوم أربعة مستشفيات مركزية وأربعة مستشفيات إقليمية وثلاثة مراكز للعلاج (مركز لعلاج أمراض العيون، ومركز لعلاج الأمراض الجلدية، ومركز وطني لإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة) و16 مركزاً استشفائياً في المقاطعات و126 مركزاً استشفائياً في الأقاليم و775 مركزاً للرعاية الصحية، منها 742 مركزاً عاملاً، تغطي 742 من مجموعات القرى التي تتألف من 728 3 قرية. |