Similar efforts will be made for increasing the number of women participating in events organized by the three regional disarmament centres. | UN | وستُبذل جهود مماثلة لزيادة عدد النساء المشاركات في الأحداث التي ينظمها كل من مراكز نزع السلاح الإقليمية الثلاثة. |
115. Questions had also been asked about the regional disarmament centres. | UN | 115 - وطُرحت أيضا أسئلة عن مراكز نزع السلاح الإقليمية. |
I also want to thank the United Nations Department for Disarmament Affairs for its inputs to the seminars and to the workshops held at the regional disarmament centres. | UN | وأود أيضا أن أشكر إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على مدخلاتها في الحلقات الدراسية وحلقات العمل التي عقدت في مراكز نزع السلاح الإقليمية. |
II.16 Non-post resources under subprogramme 5, Regional disarmament, decrease by $85,800 from $683,000 in 2004-2005 to $597,200 for 2006-2007 in view of the discontinuation of one-time requirements approved in 2004 for strengthening security arrangements at the regional disarmament centres. | UN | ثانيا - 16 الموارد غير المتعلقة بالوظائف تحت البرنامج الفرعي 5، نزع السلاح الإقليمي، تنخفض بمقدار 800 85 دولار من 000 683 دولار في الفترة 2004-2005 إلى 200 597 دولار للفترة 2006-2007، نظرا لإيقاف احتياجات مدرجة لمرة واحدة كانت قد أُقرت في عام 2004 لتعزيز ترتيبات الأمن في مراكز نزع السلاح الإقليمية. |
4.9 The extrabudgetary resources, amounting to $4,110,800, include an amount of $2,189,200 for the trust fund for the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), $299,100 for programme support costs and $1,622,500 for the convening of workshops, seminars and symposia, information and outreach activities and activities of the three regional disarmament centres. | UN | 4-9 وتشمل الموارد الخارجة عن الميزانية، البالغ مقدارها 800 110 4 دولار، مبلغا قدره 200 189 2 دولار من أجل الصندوق الاستئماني لمعهد الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. ومبلغا قدره 500 622 1 دولار لعقد حلقات عمل وحلقات دراسية وندوات وأنشطة للإعلام والاتصال وأنشطة مراكز نزع السلاح الإقليمية الثلاثة. |
II.27 In paragraph II.24 of its previous report, the Advisory Committee had indicated that all three regional disarmament centres (Lomé, Lima and Kathmandu) had become operational, each headed by a P-5 staff member. | UN | ثانيا - 27 وكانت اللجنة الاستشارية قد أوضحت، في الفقرة ثانيا - 24 من تقريرها السابق، أن مراكز نزع السلاح الإقليمية الثلاثة (لومي وليما وكاتماندو) أصبحت جميعها جاهزة للعمل، ويرأس كل منها موظف من الرتبــــة ف-5. |