"مراهن لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • better not
        
    Well he better not have taken any of my scotch. Open Subtitles حَسناً هو مراهن لا عِنْدَهُ أَخذَ أيّ مِنْ إسكتلنديي.
    It better not be stepped on, or I'm not gonna be back. Open Subtitles هو مراهن لا يكون مخطو على، أو لن أكون خلفي.
    And you better not be looking at my ass on the way out neither. Open Subtitles وأنت مراهن لا يَكُونَ النَظْر إلى حماري خارج لا.
    If it's hers, it better not be because you're sleeping with her. Open Subtitles إذا هو لها، هو مراهن لا يَكُونَ لأنك تَنَامُ مَعها.
    Wait, it's connected, you better not press that. Open Subtitles إنتظار، هو مُرتَبِطُ , أنت مراهن لا يَضْغطَ ذلك.
    You better not talk to anybody or else Open Subtitles أنت مراهن لا يتكلّم مع أي شخص وإلاّ
    You better not be jerking my chain. Open Subtitles أنت مراهن لا يكون رجيج سلسلتي.
    -And you better not even think about sex. Open Subtitles وأنت مراهن لا يُفكّرَ بشأن الجنسِ حتى.
    I know what this ball is worth, so I better not see you sellin'it. Open Subtitles أَعْرفُ ما هذه الكرةِ يساوي، لذا أنا مراهن لا يَراك sellin ' هو.
    [Man ] ¶ You better watch out, you better not cry ¶ Open Subtitles [رجل] ¶ أنت أفضل تَنتبهُ، أنت مراهن لا يَبْكي ¶
    - [ Laughing, Slowed Down ] - ¶ You better not pout, I'm telling you why ¶ Open Subtitles - [ضحك، مُتباطَأ] - ¶ أنت مراهن لا يَعْبسَ، أُخبرُك الذي ¶
    ¶ You better not cry You better not pout, I'm telling you why¶ Open Subtitles ¶ أنت مراهن لا يَبْكي أنت مراهن لا يَعْبسَ، أُخبرُك why¶
    You better not have said anything, you understand? Open Subtitles أنت مراهن لا يَقُولُ أيّ شئَ، تَفْهمُ؟
    And you better not tell me you lost him. Open Subtitles و أنت مراهن لا أخبرني فقدته
    You better not be lyin'to me. Open Subtitles أنت مراهن لا يَكُونَ lyin ' لي.
    I better not see any dings. Open Subtitles انا مراهن لا يرى أي يقرع.
    You better not be on the bed. Open Subtitles أنت مراهن لا يكون على السرير.
    And it better not leak, or else. Open Subtitles وهو مراهن لا يُسرّبَ، وإلاَّ.
    You better not listen to it. Open Subtitles أنت مراهن لا يَستمعَ إليه.
    You better not mess up my place. Open Subtitles أنت مراهن لا أكثر ولا أقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus