nannies, aunts and a couple of very doable grandmas. | Open Subtitles | مربيات الأطفال, عمات و سيدتين قد يكونا جدتين |
Coo! There's a fair queue of nannies outside, sir. | Open Subtitles | هناك طابور طويل من مربيات الأطفال في الخارج.. |
Each of them were nannies who were kidnapped while watching kids. | Open Subtitles | و كلهن كن مربيات إختطفن بينما كن يراقبن أحد الأطفال |
People don't want babysitters in spandex to spank them when they're bad. | Open Subtitles | لا يحتاج العالم الى مربيات لكي تعاقبهم عند فعلهم لعمل سـيء |
Alongside those centers, which are supervised by the Ministry of Industry, Trade and Labor, there are also private child-care centers as well as home care through nursemaids. | UN | وإلى جانب هذه المراكز، التي تحظى بإشراف وزارة الصناعة والتجارة والعمل، توجد أيضا مراكز خاصة لرعاية الأطفال، وذلك إلى جانب الرعاية في المنازل على يد مربيات الأطفال. |
Clients; most of whom are women, are now given the possibility of attending a training course whilst leaving their children in the hands of professionally trained child minders. | UN | وبإمكان الزبائن اليوم، ومعظمهم من النساء، حضور الدورات في الوقت الذي يتركون فيه أطفالهم في رعاية مربيات مدرَّبات تدريبا مهنيا. |
It's bad enough to have strange shrieking, never mind governesses creeping up on us. | Open Subtitles | أنه من السيء بما يكفي أن نسمع صراخاً غريباً ، فكيف إن كان هناك مربيات ليرعبوننا. |
Younger children normally attend similar day-care institutions, or are put under the supervision of nannies. | UN | أما اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن ذلك فيذهبون عادةً إلى مؤسسات مماثلة للرعاية النهارية، أو يوضعون تحت إشراف مربيات. |
The Special Rapporteur received information of migrant women who are college graduates and trained professionals recruited with offers of high salaries as nurses, nannies or private tutors, and who find themselves working as domestic workers. | UN | وتلقّت المقرِّرة الخاصة معلومات من نساء مهاجرات جامعيات ومهنيات متدرِّبات وُظفن على أساس عقود ذات أجر عالٍ بمثابة ممرضات أو مربيات أو مدرِّسات خاصات، لكنهن وجدن أنفسهن يعملن خادمات في المنازل. |
And, sure, I could hire all the nannies and caregivers I want, but they're not family. | Open Subtitles | وأكيد استطيع توظيف مربيات أطفال وتقدم الرعاية التي أريدها لكنهم ليسوا من العائلة |
We were conquerors. And now? We're nannies with Tasers. | Open Subtitles | كنّا عزاة، الآن نحن مربيات أطفال نحمل صواعق كهرباء. |
And that makes four movie nannies, in case you were counting. | Open Subtitles | وهذا يجعلهم 4 مربيات من الأفلام فى حاله ما اذا كنت تقوم بالعد |
I mean, I know so many good people-- nannies and mannies. | Open Subtitles | أنا أعنى,أنا أعلم الكثير من الأشخاص مربيات ومربيين |
But this is the last time we are doing this, we can't send any more nannies after this time. | Open Subtitles | لكن هذه آخر مرة نفعل فيها ذلك لا نستطيع إرسال مربيات أطفال بعد هذه المرة |
Not a maid, Dad, they're called nannies here. | Open Subtitles | ليس خادمة ياأبي هم يسمونها مربيات أطفال هنا |
But it would be really nice to get away from the nannies. | Open Subtitles | لكنه سيكون لطيفاً جداً الابتعاد عن مربيات الأطفال |
The other nannies had warned me about this very moment, the moment when you'll be tempted to break the cardinal rule of nannydom. | Open Subtitles | مربيات الأطفال الأخريات حذروني من تلك اللحظات بالذات اللحظة التي ستغريكي لكسر القاعدة الرئيسية للمربيات |
There's no babysitters available on such short notice. | Open Subtitles | ليس هناك مربيات متوفرات في هذا الوقت القصير |
I had babysitters. My mom was out all the time. | Open Subtitles | لدي مربيات ، أمي كان تخرج طوال الوقت |
No escorts, no manners, no nursemaids, No worries, no hands folded perfect | Open Subtitles | # ما من تجمد وما من اداب معاملات ولا مربيات # # ولا انزعاج ولا اداب خاصة فى تناول الطعام # |
In 2009, the attendance rate at childcare facilities for the age group three to five was 88.5 per cent - excluding child minders and children starting school before the age of six. | UN | وفي عام 2009، بلغ معدل الانتظام في مرافق رعاية الطفل للمجموعة العمرية من ثلاث إلى خمس سنوات 88.5 في المائة - باستثناء مربيات الأطفال والأطفال الذين بدأوا الدراسة قبل بلوغ 6 سنوات. |
And gentlemen in his station are not accustomed to marrying their governesses. | Open Subtitles | والسادة في صفه ليسوا معتادين على الزواج من مربيات |
This piece of carbon, like the inverted wing on a fighter plane, actually jams the Viper into the tarmac with phenomenal power. | Open Subtitles | هذه قطعة من الكربون، مثل الجناح مقلوب على متن طائرة مقاتلة، فعلا مربيات الافعى في مدرج المطار مع قوة هائلة. |
Look, I don't know anything about this nanny business. | Open Subtitles | إنظري، أنا لا أعرف أيّ شئ حول عمل مربيات الأطفال |