"مرة في الشهر على الأقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • at least once a month
        
    • at least at monthly intervals
        
    The author was allowed to make phone calls at least once a month. UN وقد سُمح لصاحب البلاغ بإجراء مكالمات هاتفية مرة في الشهر على الأقل.
    Wages to an employed person are paid for periods established by a general act or an employment contract at least once a month. UN 70- تدفع أجور الشخص العامل عن الفترات التي يحددها القانون العام أو عقد العمل على أساس مرة في الشهر على الأقل.
    219. The juvenile court judge must seek reports at least once a month on minors held in the centres or prison facilities. UN 219- ويجب على قاضي الأحداث أن يتفقد مرة في الشهر على الأقل الأحداث المحتجَزين في المراكز أو في المؤسسات السجنية.
    I need prenatal vitamins, and I need to get to a doctor at least once a month for the first eight months and then once a week for the last month. Open Subtitles أحتاج فيتامينات حمل و أحتاج رؤية الطبيب مرة في الشهر على الأقل طوال الثمان أشهر الأولى و مرة كل أسبوع في الشهر الأخير
    1.2.1 Adoption of a comprehensive disarmament, demobilization and reintegration programme by the National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration, which meets at least once a month UN 1-2-1 قيام اللجنة الوطنية الهايتية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج باعتماد برنامج شامل لنـزع السلاح والتسريح والإدماج تجتمع مرة في الشهر على الأقل
    Delivery of news and mail between members of armed forces/groups and their families at least once a month should be ensured. UN وينبغي ضمان إيصال الأخبار والرسائل بين أفراد القوات المسلحة/المجموعات المسلحة وأسرهم مرة في الشهر على الأقل.
    The website is visited at least once a month by over 200 people and it records on average 10,000 hits per month. UN ويزور الموقع الشبكي للبوصلة مرة في الشهر على الأقل ما يزيد على 200 شخص، ويُفتح هذا الموقع في المتوسط 000 10 مرة في الشهر.
    He drove Oscar's i8 at least once a month. Open Subtitles "يقود سيارة أوسكار الـ"آي ثمانيه مرة في الشهر على الأقل
    The staff member must be independent in his activities and accountable only to the head of the institution responsible for initial financial monitoring, whom he is obliged to inform at least once a month of the uncovering of financial transactions that are subject to financial monitoring and of measures that have been adopted, which may include: UN ويمارس هذا الموظف نشاطه باستقلالية، ولا يخضع للمساءلة سوى أمام رئيس الوكالة المعنية بالمراقبة المالية الأولية المطالب بأن يبلغها مرة في الشهر على الأقل بما يكتشف من عمليات مالية يخضعهـا القانون للمراقبة، وبما اتخذ من تدابير وبخاصة بشأن ما يلي:
    In 1994, Iraq signed a protocol with the United Nations Special Commission (UNSCOM) by which it undertook to inspect the sealed bunker at least once a month to ensure that the seals were intact and the warning signs were not removed, damaged or defaced. UN وفي عام 1994، وقّع العراق بروتوكولا مع اللجنة الخاصة التابعة للأمم المتحدة تعهّد فيه بتفقد المخبأ المغلق مرة في الشهر على الأقل للتأكد من سلامة الإغلاق ومن عدم زوال إشارات التحذير أو تلفها أو العبث بها.
    Under article D. 176, the judge responsible for the execution of sentences must visit the prisons at least once a month to inspect the conditions in which the inmates serve their sentences and to transmit any observations to the competent authorities for action; UN :: وتفرض المادة D. 176 على قاضي تنفيذ العقوبات زيارة المؤسسات الإصلاحية مرة في الشهر على الأقل للتحقق من الظروف التي يقضي فيها السجناء مدة عقوبتهم كما تفرض عليه إبلاغ ملاحظاته المحتملة إلى السلطات المختصة لكي تستجيب لها؛
    As a result, a plan of action was drawn up under which local church leaders agreed to give awareness-raising sermons on birth registration at least once a month for three months, to facilitate the registration of names of children in need of birth certificates on dedicated days, and to submit the list of names for forwarding to the Department of Home Affairs. UN ونتيجة لذلك، وُضعت خطة عمل اتفق زعماء الكنائس المحلية بموجبها على إلقاء عظات توعوية حول عملية تسجيل الولادات مرة في الشهر على الأقل لمدة ثلاثة أشهر، وذلك لتسهيل تسجيل أسماء الأطفال الذين هم بحاجة إلى شهادات ميلاد وذلك في أيام مخصصة، وتقديم قوائم بالأسماء لإحالتها إلى وزارة الشؤون الداخلية().
    Rule 26 provides that " [t]he medical officer shall - (a) see every prisoner at least once a month ... (d) at least once every month inspect the whole prison, paying particular attention to the cooking and sanitary equipment in the prison " . UN وتنص القاعدة 26 على أن " يقوم الطبيب: (أ) بفحص كل سجين مرة في الشهر على الأقل ... و(د) معاينة السجن بأكمله مرة على الأقل في الشهر، مع إيلاء مراعاة خاصة لمعدات الطبخ والمرافق الصحية في السجن " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus