"مرة كل عامين" - Traduction Arabe en Anglais

    • every two years
        
    • biennially
        
    • every other year
        
    • on a biennial basis
        
    • biennialization
        
    • every second year
        
    • once every two
        
    Since 1996, it has met at the level of Heads of State every two years. UN واجتمعت منذ عام ٦٩٩١ على مستوى رؤساء الدول مرة كل عامين.
    ICAO should consider aligning itself with best practices of other United Nations organizations by having the Council and its subordinate bodies meet less frequently and by holding the Assembly meeting every two years. UN ولذلك ينبغي أن تنظر الايكاو في انتهاج أفضل الممارسات التي تعتمدها المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، أي تقليل عدد اجتماعات المجلس وهيئاته الفرعية، وعقد اجتماع الجمعية العمومية مرة كل عامين.
    :: Negotiations on policy issues once every two years. UN :: إجراء مفاوضات بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات مرة كل عامين.
    The Commission, composed of 53 members, meets biennially and reports to the Economic and Social Council. UN وتجتمع اللجنة، التي تتألف من ٥٣ عضوا، مرة كل عامين وتقدم تقارير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Conference shall hold its regular meetings every other year. UN يعقد المؤتمر اجتماعاته العادية مرة كل عامين.
    It had also been suggested that, since the JIU item was taken up biennially, its reports and work programme should be produced on a biennial basis. UN كذلك اقترح البعض أن تصدر تقارير الوحدة وبرامج عملها مرة كل عامين نظرا ﻷن البند المتعلق بالوحدة يدرج في جدول اﻷعمال مرة كل عامين.
    The practice of the Pension Board has been to carry out an actuarial valuation every two years using the open group aggregate method. UN وتتمثل الممارسة التي يتبعها مجلس المعاشات في إجراء تقييم إكتواري مرة كل عامين باستخدام طريقة حاصل المجموعة المفتوحة.
    The Group has met at least every two years and reports to the Statistical Commission following each meeting. UN ويجتمع الفريق مرة كل عامين على الأقل ويقدم تقاريره إلى اللجنة الإحصائية عقب كل اجتماع.
    Missions to the red planet are only feasible once every two years, during a specific short window of time. Open Subtitles المهمات إلى الكوكب الأحمر تكون عمليه مرة كل عامين فقط خلال فترة زمنية محدده وقصيرة
    To this end, the equal rights monitor is published every two years. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يصدر منشور " رصد المساواة في الحقوق " مرة كل عامين.
    establish a long term plan for convening the Assembly every two years for a period of not more than three weeks, in line with other United Nations system organizations, to facilitate effective decision-making and governance in ICAO; UN يضع خطة طويلة الأجل تنص على اجتماع الجمعية العمومية مرة كل عامين لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع على غرار المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وذلك تسهيلا لفعالية اتخاذ القرارات والإدارة في الايكاو.
    establishing a long term plan for convening the Assembly every two years for a period of not more than three weeks, in line with other United Nations system organizations, to facilitate effective decision-making and governance in ICAO; UN وضع خطة طويلة الأجل تنص على اجتماع الجمعية العمومية مرة كل عامين لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع، على غرار المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وذلك تسهيلا لفعالية اتخاذ القرارات والإدارة في الايكاو.
    The Commission met every two years for one week for its regular sessions. UN 117- وقال إن اللجنة تنعقد مرة كل عامين في دورات عادية مدة كل منها أسبوع واحد.
    42. Since 1971, the Commission for Social Development had met every two years. UN ٤٢ - واستطردت قائلة إنه منذ ١٩٧١ تجتمع لجنة التنمية الاجتماعية مرة كل عامين.
    The Commission holds its sessions biennially during even years. UN وتعقد اللجنة دوراتها مرة كل عامين وذلك في السنوات الزوجية.
    The Commission, composed of 53 members, meets biennially and reports to the Economic and Social Council. UN وتجتمع اللجنة، التي تتألف من ٥٣ عضوا، مرة كل عامين وتقدم تقارير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Conference shall hold its regular meetings every other year. UN يعقد المؤتمر اجتماعاته العادية مرة كل عامين.
    73. For the first time, and in accordance with Council resolution 2002/37, the regular sessions of the Commission on Science and Technology for Development will be held annually instead of every other year. UN 73 - وسوف يتم، للمرة الأولى، ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/37، عقد الدورات العادية للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية مرة كل عام بدلا من مرة كل عامين.
    In their responses, the participants noted that there was a place in the international criminal justice agenda for the Summit and therefore expressed their support to its continuation in future on a biennial basis. UN ولاحظ المشاركون في ردودهم على الاستبيان أن في جدول أعمال العدالة الجنائية الدولية متّسعاً لمؤتمر القمة، لذا أبدوا تأييدهم لاستمرار عقده مستقبلاً مرة كل عامين.
    The possibility of the elimination, biennialization, triennialization, etc., of items was cited. UN وأشير إلى إمكانية إلغاء بنود أو النظر فيها مرة كل عامين أو ثلاثة أعوام إلخ.
    Data on assigned personnel are collected every second year on the basis of a census carried out by the secretariat of the Chief Executives Board on behalf of the Office of the United Nations Security Coordinator. UN وتجمع البيانات المتعلقة بالأفراد المنتدبين مرة كل عامين على أساس تعداد تقوم به أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين نيابة عن مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus