"مرتبات المدرسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • teachers' salaries
        
    • salaries of teachers
        
    • teacher salaries
        
    • salaries to teachers
        
    • salaries for teachers
        
    • salary of teachers
        
    In Cameroon and Ghana, most parents reported paying a fee towards teachers' salaries and school infrastructure. UN وفي الكاميرون وغانا، أفاد معظم الآباء بأنهم دفعوا رسوما لتغطية مرتبات المدرسين وتكاليف الهياكل الأساسية.
    The recent increase in teachers' salaries would partly redress that balance as most teachers were women. UN وستسهم زيادة مرتبات المدرسين مؤخراً في تحقيق توازن جزئي بين الجنسين، ذلك أن معظمهم من النساء.
    A special effort was made by the Ministry and teachers' associations to improve teachers' salaries. UN وبذلت الوزارة ورابطات المدرسين مجهوداً خاصاً لتحسين مرتبات المدرسين.
    The educational expenditures consisted mostly of salaries of teachers, the total number of which could not be reduced because of the increasing number of schoolchildren. UN وتألفت النفقات على التعليم أساسا من مرتبات المدرسين الذين تعذَّر خفض عددهم الإجمالي بسبب الزيادة في عدد أطفال المدارس.
    teacher salaries are at levels where the Agency is experiencing difficulties in recruiting and retaining qualified staff. UN وقد وصلت مرتبات المدرسين إلى مستويات تواجه الوكالة معها صعوبات في تعيين واستبقاء المدرسين المؤهلين.
    This effort resulted in a sharp increase in teachers' salaries between 1993—1996 UN وأدى هذا المجهود إلى ارتفاع حاد في مرتبات المدرسين ما بين عام ٣٩٩١ وعام ٦٩٩١.
    Community members also complained that the education funding they had been promised for teachers' salaries had never been received. UN وشكا سكان البلدة أيضاً من أنهم لم يتلقوا حتى اﻵن ما وُعدوا به من تمويل تعليمي لدفع مرتبات المدرسين.
    The recurrent costs and maintenance of schools as well as teachers’ salaries add to the cost. UN والتكاليف المتكررة وصيانة المدارس وكذلك مرتبات المدرسين تزيد من التكلفة.
    Especially during the war, payment of teachers' salaries had sometimes been delayed simply because of lack of capacity to deliver them. UN وقد تأخر دفع مرتبات المدرسين لا سيما أثناء الحرب وسبب ذلك هو مجرد عدم القدرة على دفع المرتبات.
    Third, teachers' salaries are a major proportion of costs, averaging 40 per cent of total. UN ثالثاً: تمثل مرتبات المدرسين جزءاً رئيسياً من التكاليف، بمتوسط 40 في المائة من الإجمالي.
    117. Average teachers' salaries more than doubled between 2006 and 2009. UN 117- وقد زاد متوسط مرتبات المدرسين بنسبة تتجاوز الضعفين خلال الفترة بين 2006 و2009.
    However teachers' salaries have skewed allocations towards an average of 90 per cent for recurrent costs, compared with the estimated proportion of 55 per cent required in education financing. UN بيد أن مرتبات المدرسين قد انحرفت بالمخصصات لتصل إلى متوسط 90 في المائة بالنسبة للتكاليف المتكررة، مقارنة بـ 55 في المائة وهي النسبة التقديرية المطلوبة في تمويل التعليم.
    This indicates that measures must be taken to reduce the proportion of the budget going to teachers' salaries as the total level of funding increases for education. UN وهذا يشير إلى ضرورة اتخاذ تدابير لتقليص النسبة من الميزانية التي تصرف على مرتبات المدرسين مع ازدياد مستوى التمويل الإجمالي للتعليم.
    The Government discharges its obligation to primary education by paying teachers' salaries and grants to schools as well as paying board and tuition for all trainee teachers. UN وتؤدي الحكومة واجبها إزاء التعليم الابتدائي بدفع مرتبات المدرسين ومنح الإعانات للمدارس وتسديد مصاريف الإقامة والدراسة لجميع المدرسين المتدربين.
    In the case of some of these schools the salaries of teachers are paid by the Government. UN وتدفع الحكومة مرتبات المدرسين في حالة عدد من هذه المدارس.
    There has been always a difference in the salaries of teachers according to the size of the school maintainer settlement. UN وهناك على الدوام فرق في مرتبات المدرسين تبعاً لحجم المستوطنة الراعية للمدرسة.
    Most of those funds had been used to pay the salaries of teachers, doctors and social workers in the refugee camps. UN واستُخدم معظم هذه الأموال في دفع مرتبات المدرسين والأطباء والأخصائيين الاجتماعيين في مخيمات اللاجئين.
    teacher salaries are at levels where the Agency is experiencing difficulties in recruiting and retaining qualified staff. UN أما مرتبات المدرسين فقد بلغت مستويات تواجه الوكالة عندها صعوبات في تعيين واستبقاء المدرسين المؤهلين.
    teacher salaries are at levels where the Agency is experiencing difficulties in recruiting and retaining qualified staff. UN أما مرتبات المدرسين فقد بلغت مستويات تواجه الوكالة عندها صعوبات في تعيين المدرسين المؤهلين واستبقائهم.
    The team further found that, owing to the non-payment of salaries to teachers in some remote schools, students had to work on the farms of instructors/teachers on Fridays as compensation for their services. UN وتبين للفريق كذلك أنه بسبب عدم سداد مرتبات المدرسين في بعض المدارس النائية، اضطر الطلبة إلى العمل في مزارع الموجهين/المدرسين في أيام الجمع كتعويض عما يقدمونه من خدمات لهم.
    While the Government's support is minimal and limited to payment of salaries for teachers and various health workers, the team found that most teachers did not receive their salaries, averaging $15 per month, on time. UN وفي حين يظل الدعم الحكومي ضئيلا ومقصورا على سداد مرتبات المدرسين وشتى العاملين الصحيين، تبين للفريق أن معظم المدرسين لم يتلقوا في الموعد المقرر مرتباتهم التي يبلغ متوسطها 15 دولارا شهريا.
    In 2000 the salary of teachers working in the capital was 7% higher, than the salary of those working in villages. UN ففي عام 2000، كانت مرتبات المدرسين العاملين في العاصمة أعلى بنسبة 7 في المائة من مرتبات نظرائهم العاملين في القرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus