"مرتبات الموظفين فيما يتعلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • in respect
        
    • respect of
        
    • assessment for
        
    Staff costs have risen in terms of higher salaries, related staff benefits and staff assessment payments in respect of the Tax Equalization Fund. UN وارتفعت تكاليف الموظفين نتيجة للزيادة في المرتبات، واستحقاقات الموظفين ذات الصلة ومدفوعات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بصندوق معادلة الضرائب.
    64. Requirements for staff assessment in respect of the posts proposed for the Tribunal are estimated at $4,753,300 and would be offset in the same amount by income from staff assessment. UN ٦٤ - وتقدر الاحتياجات بالنسبة للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالوظائف المقترحة للمحكمة، بمبلغ ٣٠٠ ٧٥٣ ٤ دولار، ويقابلها اﻹيراد اﻵتي من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    The Fund reports as income, the staff assessment in respect of staff members financed under the regular budget, assessed peacekeeping operations and the Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia. UN ويقيد الصندوق في بند الإيرادات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالموظفين الممولة وظائفهم من الميزانية العادية، والأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام والمحكمتين الخاصتين برواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    The Fund reports as income the staff assessment in respect of staff members financed under the regular budget, assessed peacekeeping operations and the Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia. UN ويقيد الصندوق في بند الإيرادات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالموظفين الممولة وظائفهم من الميزانية العادية، والأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام والمحكمتين الخاصتين برواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    13. Also decides that the increase of 9,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be added to the credits from the amount referred to in paragraph 12 above; UN 13 - تقرر أيضا إضافة الزيادة التي تبلغ 900 9 دولار في الاقتطاعات المقدرة من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الرصيد الدائن للمبلغ المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه؛
    The Fund reports as income the staff assessment in respect of staff members financed under the regular budget, assessed peacekeeping operations and the Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia. UN ويقيد الصندوق في بند الإيرادات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالموظفين الممولة وظائفهم من الميزانية العادية، والأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام والمحكمتين الخاصتين برواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    The Fund reports as income the staff assessment in respect of staff members financed under the regular budget, assessed peacekeeping operations, the Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia and the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. UN ويقيد الصندوق في بند الإيرادات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالموظفين المموَّلة وظائفهم من الميزانية العادية، والأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام والمحكمتين الخاصتين برواندا ويوغوسلافيا السابقة والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    36.1 This section covers staff assessment in respect of emoluments pertaining to established and temporary posts, general temporary assistance, temporary assistance for meetings, overtime and separation payments which are budgeted for on a net basis in the other expenditure sections. UN ٣٦ - ١ يتناول هذا الباب الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالمكافآت المتصلة بالوظائف الثابتة والمؤقتة والمساعدة المؤقتة العامة والمساعدة المؤقتة للاجتماعات واﻷجر الاضافي ومدفوعات انتهاء الخدمة المدرجة بالميزانية على أساس الصافي في أبواب النفقات اﻷخرى.
    21. Decides that the decrease of 33,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 9,470,200 dollars referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر أن يخصم الانخفاض البالغ 900 33 دولار في الإيرادات التقديرية المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 من الاعتمادات المتأتية من مبلغ 200 470 9 دولار المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    16. Decides also that the increase of 392,100 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount of 18,065,900 dollars referred to in paragraphs 14 and 15 above; UN 16 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 100 392 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2004 إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ 900 065 18 دولار المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه؛
    20. Decides further that the increase of 3,763,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount of 4,470,000 dollars referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 200 763 3 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى الأرصدة المتحقـقة من المبلغ 000 470 4 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 18 و 19 أعــلاه؛
    21. Decides also that the increase of 744,800 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة لبالغة 800 744 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    20. Decides also that the increase of 179,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount of 1,104,100 dollars referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 600 179 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ 100 104 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    22. Also decides that the decrease of 2,096,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 17,034,600 dollars referred to in paragraphs 20 and 21 above; UN 22 - تقرر أن يخصم النقصان البالغ 900 096 2 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الأرصدة المتحقـقة من المبلغ 600 034 17 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 20 و 21 أعــلاه؛
    19. Decides further that the increase of 105,100 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount of 1,593,400 dollars referred to in paragraphs 17 and 18 above; UN 19 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 100 105 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2004 إلى الأرصدة المحققة من المبلغ 400 593 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    22. Also decides that the increase of 541,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount of 8,463,000 dollars referred to in paragraphs 20 and 21 above; UN 22 - تقـرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 200 541 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى الحصص الدائنـة من الرصيد البالغ 000 463 8 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 20 و 21 أعــلاه؛
    17. Decides further that the increase of 2,113,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be added to the credits from the amount referred to in paragraphs 15 and 16 above; UN 17 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 600 113 2 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛
    17. Decides further that the decrease of 506,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2002 shall be set off against the credits from the amount referred to in paragraphs 15 and 16 above; UN 17 - تقرر كذلك أن يخصم الانخفاض البالغ 200 506 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، من الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛
    17. Decides further that the decrease of 402,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2002 shall be set off against the credits from the amount referred to in paragraphs 15 and 16 above; UN 17 - تقرر كذلك أن يخصم الانخفاض البالغ 200 402 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، من الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛
    47. The amount of $3,429,600 provides for salaries, common staff costs and staff assessment for a total of 24 continuing posts. UN 47 - يغطي مبلغ 600 429 3 دولار بنود الأجور والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بعدد 24 وظيفة مستمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus