"مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • twice during the reporting period
        
    • twice in the reporting period
        
    28. UNAMID peacekeepers were attacked twice during the reporting period. UN 28 - تعرضت قوات حفظ السلام التابعة للعملية المختلطة للهجوم مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    33. UNAMID was attacked twice during the reporting period. UN 33 - تعرضت العملية المختلطة للهجوم مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Preventive maintenance carried out twice during the reporting period instead of once as in 2005/06 UN أُنجزت الصيانة الوقائية مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير بدلا من مرة واحدة مثلما حدث في الفترة 2005-2006
    Mr. Bemba visited the Central African Republic twice during the reporting period for consultations with the Central African authorities. UN وزار السيد بيمبا جمهورية أفريقيا الوسطى مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير ﻹجراء مشاورات مع سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Pending the establishment of the National Security Council, UNSOM supported the Government in leading coordination through an informal national security working group with international partners, which met twice in the reporting period. UN وريثما يتم إنشاء مجلس للأمن الوطني، قامت البعثة بتقديم الدعم إلى الحكومة في قيادة التنسيق، وذلك من خلال فريق عامل غير رسمي معني بالأمن الوطني بالاشتراك مع الشركاء الدوليين، وقد اجتمع الفريق مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Furthermore, a delegation of high-ranking Lebanese officials visited the Syrian capital twice during the reporting period for a review of agreements between the two countries. UN وعلاوة على ذلك، زار وفد من مسؤولين لبنانيين رفيعي المستوى العاصمة السورية مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير لإجراء استعراض للاتفاقات الموقعة بين البلدين.
    3. The Council met twice during the reporting period: November 4 to 6, 1997, in Washington, D.C., and March 30 and 31, 1998, in New Delhi. UN ٣- اجتمع المجلس مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير: من ٤ إلى ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ في واشنطن العاصمة وفي ٠٣ و١٣ آذار/مارس ٨٩٩١ في نيودلهي.
    54. The CAB, established in accordance with the change management procedure, met twice during the reporting period and considered the changes described in table 1. UN 54- وأنشئ المجلس الاستشاري المعني بالتغيير وفقاً لإجراء إدارة التغيير، واجتمع مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير ونظر في التغييرات المعروضة في الجدول 1.
    12. The ministerial working group, which the Council of Ministers formed in February 2013 to propose solutions on state and defence property, convened twice during the reporting period. UN 12 - أما الفريق العامل الوزاري الذي شكَّله مجلس الوزراء في شباط/فبراير 2013 بغية اقتراح حلول بشأن ممتلكات الدولة وممتلكات الدفاع، فقد انعقد مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    45. I visited African Union headquarters and the ECA offices in Addis Ababa twice during the reporting period, to participate in the consultations on the Continental Plan of Action for the African Decade of Persons with Disabilities, 1999-2009, and to consult the African Union Commission on the African Disability Forum. UN 45 - وقد قُمت بزيارة مقر الاتحاد الأفريقي، ومكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير وذلك للمشاركة في المشاورات المتعلقة بخطة العمل القارية للعقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة، 1999-2009، وللتشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن المنتدى الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Council extended the mandate of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) twice during the reporting period, on 28 January and 29 July 2005 (resolutions 1582 (2005) and 1615 (2005), respectively), for a further period of six months each time, the last extension to end on 31 January 2006. UN ومدد المجلس ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير في 28 كانون الثاني/يناير وفي 29 تموز/يوليه 2005 (القراران 1582 (2005) و1615 (2005) على التوالي) لفترة إضافية مدتها ستة أشهر في كل من المرتين، ومن المقرر أن ينتهي التمديد الأخير في 31 كانون الثاني/يناير 2006.
    382. The Management Coordination Committee, comprising the Administrator of UNDP as chairman, the Under-Secretary-General for Administration and Management, the Under-Secretary-General for Development Support and Management Services and the Executive Director of the Office, has met twice during the reporting period to deliberate on a number of important policy and coordination issues relating to Office operations. UN ٣٨٢ - وقد اجتمعت لجنة تنسيق شؤون اﻹدارة، المؤلفة من مدير البرنامج اﻹنمائي رئيسا، ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم ووكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية والمدير التنفيذي للمكتب، مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير للتداول بشأن عدد من قضايا السياسة والتنسيق الهامة المتصلة بعمليات المكتب.
    The Forum met twice in the reporting period to exchange views on several issues, including addressing the risk of climate change and the global financial and economic crises, emerging development priorities for Africa, and key ECA initiatives in support of these priorities, as articulated in the ECA 2007-2009 Business Plan. UN وقد اجتمع المنتدى مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير لتبادل وجهات النظر بشأن العديد من القضايا، بما في ذلك التصدي لمخاطر تغير المناخ والأزمة المالية والاقتصادية العالمية، والأولويات الإنمائية المستجدة لأفريقيا، والمبادرات الرئيسية للجنة لدعم هذه الأولويات كما يرد في خطة أعمال اللجنة للفترة 2007- 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus