"مرجأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • deferred
        
    • delayed
        
    • postponed
        
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كرسوم مرجأة وكالتزامات غير مصفاة؛
    It did not recommend consultative status for one non-governmental organization deferred from previous sessions. UN ولم توص بمنح المركز الاستشاري لمنظمة غير حكومية واحدة مرجأة من الدورات السابقة.
    It did not recommend 30 non-governmental organizations deferred from previous sessions. UN وأوصت بعدم منح المركز الاستشاري لـ 30 منظمة غير حكومية مرجأة من دوراتها السابقة.
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة.
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34). UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34).
    The Council will hold elections postponed from previous sessions to fill vacancies in its subsidiary bodies. UN سيجري المجلس انتخابات مرجأة من دورات سابقة لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    A. Applications for consultative status deferred from the 1998 session UN طلبات للحصول على المركز الاستشاري مرجأة من دورة عام 1998
    In addition, it reviewed 63 quadrennial reports, 6 of which had been deferred from previous sessions. UN وإضافة لذلك، استعرضت اللجنة 63 تقريرا من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات، كانت ستة منها مرجأة من دورات سابقة.
    It noted that an unspent balance of $4.8 million relating to deferred security projects had been pooled in a construction-in-progress account. UN وأشارت إلى أن رصيدا لم ينفق قدره 4.8 مليون دولار يتصل بمشاريع أمنية مرجأة قد جمع في حساب لأعمال البناء الجارية.
    (e) Memorandum by the Secretary-General containing requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee (E/C.2/2011/CRP.8). UN (هـ) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات لإعادة التصنيف مرجأة من الدورات السابقة للجنة (E/C.2/2011/CRP.8).
    In addition, it reviewed 139 quadrennial reports, 13 of which had been deferred from previous sessions. UN وإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة 139 تقريراً من التقارير التي تُقدّم كل أربع سنوات، 13 منها كانت مرجأة من دوراتها السابقة.
    (c) Memorandum by the Secretary-General containing applications deferred from previous sessions of the Committee held in 1998-1999 (E/C.2/2000/CRP.1/Rev.1); UN (ج) مذكرة من الأمين العام تتطلب طلبات مرجأة من الدورات السابقة للجنة المعقودة في 1998-1999 (E/C.2/2000/CRP.1/Rev.1)؛
    A. Applications for consultative status deferred from the 1998 session 4 — 20 10 UN ألف- طلبات للحصول على المركز الاستشاري مرجأة من دورة عام 1998 4 -20 9
    deferred to the following mandate period UN مرجأة الى فترة الولاية التالية
    Liabilities consisted of unliquidated obligations of $92,484, accounts payable of $172,297 and deferred income of $71,463. UN وتألفت الخصوم من مبلغ ٤٨٤ ٩٢ دولارا على هيئة التزامات غير مصفاة، وحسابات دفع مقدارها ٢٩٧ ١٧٢ دولارا، وإيرادات مرجأة مقدارها ٤٦٣ ٧١ دولارا.
    (vi) For the purposes of the balance sheet statements only, those portions of education grant advances that are assumed to pertain to the scholastic years completed as at the date of the financial statement are shown as deferred charges. UN ' 6` لأغراض بيانات كشف الميزانية فقط، أُدرجت سُلف منح التعليم التي يفترض أنها تعود إلى الأعوام الدراسية المنتهية بتاريخ البيان المالي، كنفقات مرجأة.
    For its consideration of the sub-item, the Committee had before it applications for consultative status and requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee, contained in document E/C.2/2009/CRP.1. UN وكان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في البند الفرعي، طلبات للحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة تصنيف مرجأة من الدورات السابقة للجنة المتضمنة في الوثيقة E/C.2/2009/CRP.1.
    Of which deferred UN منها معاشات مرجأة
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئاً مالياً إضافياً على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34). UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أي نفقات رأسمالية مرجأة يعاد إدراجها أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34).
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لكفالة ألا تشكل أي استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)
    Elections postponed from previous sessions [1] UN انتخابات مرجأة من دورات سابقة [1]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus