"مرحلة التعليم الابتدائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • primary education
        
    • primary school
        
    • the primary level
        
    • the elementary education cycle
        
    • a full course of primary schooling
        
    • the elementary cycle
        
    • elementary school
        
    • the primary-school level
        
    • the primary stage of education
        
    In some countries, the introduction of users' fees in primary education has led to a substantial drop in enrolment. UN وفي بعض البلدان، أدى الأخذ برسوم الاستعمال في مرحلة التعليم الابتدائي إلى انخفاض شديد في عدد المقيدين للدراسة.
    In fact, only 60 per cent of children in Africa, excluding North Africa, complete the full cycle of primary education. UN والواقع أن 60 في المائة فقط من الأطفال في أفريقيا يتمون مرحلة التعليم الابتدائي كاملة، وتستثنى من ذلك شمال أفريقيا.
    In fact, only 60 per cent of children in Africa, excluding North Africa, complete the full cycle of primary education. UN وبالفعل، فإن 60 في المائة فقط من الأطفال في أفريقيا، باستثناء شمال أفريقيا، يستكملون مرحلة التعليم الابتدائي.
    Some 60 million girls do not finish primary school. UN ويصل عدد الفتيات اللاتي لا يكملن مرحلة التعليم الابتدائي إلى حوالي 60 مليون فتاة.
    It has also been more difficult to keep girls in schools beyond the primary level. UN وإلى جانب ذلك، لم يكن من السهل المحافظة على معدلات إبقاء الفتيات في المدارس بعد انتهاء مرحلة التعليم الابتدائي.
    (iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle UN ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي
    Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling UN كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015
    Secondary education, both general and vocational, should also be available for children beyond primary education. UN وينبغي أيضاً إتاحة التعليم الثانوي، العام والمهني على السواء، للأطفال بعد مرحلة التعليم الابتدائي.
    Trends in numbers and rates of enrolment in primary education UN جدول تطور الأعداد ومعدل القيد في المدارس في مرحلة التعليم الابتدائي
    This problem is immense and so the Special Rapporteur has chosen as the first step the charging of fees in primary education. UN وهذه المشكلة مشكلة هائلة، وقد اختارت المقررة الخاصة، كخطوة أولى، مسألة تقاضي الرسوم في مرحلة التعليم الابتدائي.
    Within the Malawi education sector-wide approach (SWAP), life skills education was mainstreamed in primary education. UN وضمن النهج الشامل للقطاع التعليمي في ملاوي، عُـمم التعليم المتعلق بمهارات الحياة في مرحلة التعليم الابتدائي.
    Because of the high dropout and repetition rate, the completion of five year primary education requires over 11 years on average. UN فاستكمال مرحلة التعليم الابتدائي التي تمتد 5 سنوات يستغرق 11 سنة في المتوسط بسبب ارتفاع نسبة عدم إكمال الدراسة والرسوب.
    In primary education, however, the organization of studies is in a transitional stage and has not yet been completed. UN غير أن تنظيم الدراسة في مرحلة التعليم الابتدائي يمر بمرحلة انتقالية ولم يتم بعد.
    Its worth to note that one of the strategies of education sector Plan is to eliminate the gender gaps in the low primary education (EP1) by 2009 and upper primary education (EP2) by 2015. UN وجدير بالذكر أن إحدى استراتيجيات خطة قطاع التعليم ترمي إلى القضاء على الفجوة بين الجنسين في مرحلة التعليم الابتدائي الأولى بحلول عام 2009، ومرحلة التعليم الابتدائي الثانية بحلول عام 2015.
    Continued improvement in primary enrolment rates has not been matched by a commensurate increase in primary school completion rate. Relative to 1991, there has been a significant improvement. UN لم يقابل التحسن المستمر في معدلات التسجيل في مرحلة التعليم الابتدائي زيادة مماثلة في معدل إكمال المرحلة الابتدائيةوقد حدث تحسن ملحوظ بالمقارنة إلى عام 1999.
    This enables girls to complete primary school while still young. UN ويمكّن ذلك الفتيات من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي وهن لا يزلن يافعات.
    As a result of that progress, gender parity by 2015 may be possible at the primary school level but will be difficult to achieve at the secondary school level. UN وبفضل التقدم المحرز، يمكن تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في مرحلة التعليم الابتدائي في عام 2015 ولكن من الصعب بلوغ هذا الهدف في مرحلة التعليم الثانوي.
    Until 2001, education targeting and covering the languages and cultures of indigenous peoples was provided only at the primary level of education. UN فحتى عام 2001، كانت برامج التعليم الموجهة للشعوب الأصلية بلغاتها والشاملة لثقافاتها لا تتجاوز مرحلة التعليم الابتدائي.
    The action plan aims at ensuring the availability of a " student chair " for each Lebanese school-age child in the primary level. UN وتهدف خطة العمل إلى تأمين مقعد دراسي لكل طفل لبناني في سن الدراسة، في مرحلة التعليم الابتدائي.
    (iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle UN ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي
    Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling UN كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015
    (iii) Maintenance of relatively low dropout rate in the elementary cycle UN ' 3` الحفاظ على المعدلات المنخفضة نسبيا للانقطاع عن الدراسة في مرحلة التعليم الابتدائي
    At the elementary school level, 70 per cent of teachers were women and while that percentage was lower in higher education, the majority of teachers were also women. UN وفي مرحلة التعليم الابتدائي تشكل المرأة 70 في المائة من مجموع المعلمين، وهذه النسبة أقل في مراحل التعليم العالي ولكن النساء يشكلن فيها أيضا الغالبية بين المعلمين.
    In that same year, 98.3 per cent of Kuwaiti children had completed the primary stage of education. UN وفي السنة نفسها، أكمل 98.3 في المائة من الأطفال الكويتيين مرحلة التعليم الابتدائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus