"مرحلة الدراسات العليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • postgraduate
        
    • by graduate
        
    • postgraduates
        
    • higher education
        
    • graduate studies
        
    • post-graduate level
        
    In addition, the Institute served as a postgraduate training centre. UN ويعمل المعهد أيضا بمثابة مركز للتدريب في مرحلة الدراسات العليا.
    III. BUILDING CAPACITIES: postgraduate EDUCATION . 130 - 146 34 UN ثالثا - بناء القدرات: التعليم في مرحلة الدراسات العليا
    Since its establishment, the Centre has provided undergraduate training to 1,691 students and postgraduate training to 871 professionals. UN وقد كفل المركز منذ انشائه إعداد ٦٩١ ١ خريجا في المرحلة الجامعية وتدريب ٨٧١ فنيا في مرحلة الدراسات العليا.
    Two inter-university projects included participation by graduate students and representatives of government and civil society. UN فقد جرى الاضطلاع بمشروعين مشتركين بين الجامعات شارك فيهما طلاب في مرحلة الدراسات العليا وممثلون عن الحكومة والمجتمع المدني.
    A wide variety of health professionals have received the training, including GPs, nurses and dental postgraduates. UN وقد حصل على هذا التدريب في مرحلة الدراسات العليا مجموعة عريضة من الفنيين الصحيين، بينهم ممارسون عامون وممرضون وأطباء أسنان.
    - Adoption of rules requiring students in higher education to undertake scientific research on the issue of women's illiteracy and how to deal with it, with applicability to various social strata and ages within the 15-45 age bracket. The research should include a field component and case studies. This should be made a requirement for obtaining a degree in science. UN وضع القواعد بما يلزم الدارسين في مرحلة الدراسات العليا بالمعالجة العلمية لإشكالية أمية المرأة وكيفية مجابهتها بالتطبيق على شرائح مجتمعية مختلفة وأعمار مختلفة تغطى (15-45 سنة)، على أن تتضمن الدراسات الشق الميداني ودراسة الحالات، واعتبار ذلك بمثابة متطلب للحصول على الدرجة العلمية.
    Carried out her graduate studies at the London School of Economics and Political Science and Birbeck College at London University. UN أنهت مرحلة الدراسات العليا في كلية الاقتصاد والعلوم السياسية في لندن وكلية بيربيك في جامعة لندن.
    International law was also taught at the post-graduate level in international relations at the Faculty of Political Sciences in Zagreb. UN كما يدرس القانون الدولي في مرحلة الدراسات العليا ضمن مادة العلاقات الدولية في كلية العلوم السياسية في زغرب.
    Taught several postgraduate courses in economic relations and international financial relations. UN - أنجزت عدة مقررات دراسية في مرحلة الدراسات العليا بشأن العلاقات الاقتصادية والعلاقات المالية الدولية.
    190. On study programmes, Government-funded gender studies are offered at the postgraduate level. UN 190- وفيما يختص بالبرامج الدراسية، تتاح دراسات جنسانية ممولة حكومياً في مرحلة الدراسات العليا.
    Serves in many community organizations and conducts regular training for undergraduate and postgraduate medical practitioners and other health-care providers. UN ويعمل الدكتور نايدو في العديد من المنظمات المجتمعية، ويُواظب على تقديم دورات تدريبية لطلاب المدارس الطبية وممارسي مهنة الطب في مرحلة الدراسات العليا وغيرهم من أخصائيي خدمات الرعاية الصحية.
    53. As to enrolment of boys and girls in higher educational institutions, about 60 per cent of students were girls, but their enrolment declined at the postgraduate level because many of them turned their attention to motherhood. UN 53 - وفيما يتعلق بقيد الفتيان والفتيات في مؤسسات التعليم العالي، فإن نحو 60 في المائة من الطلاب فتيات، ولكن معدل قيدهن ينخفض في مرحلة الدراسات العليا لأن كثيرات منهن يحولن اهتمامهن إلى الأُمومة.
    Conducted classes on costs in 1970 for completion of postgraduate course of instruction, University of Malaya. UN ألقى محاضرات في موضوع " التكاليف " في عام 1970 من أجل إتمام دورة تدريس في مرحلة الدراسات العليا بجامعة مالايا.
    Detailed statistics are at Annex I. Indeed, at the postgraduate level, the trend of female students representing an increasing proportion is seen in the fields of physical sciences, and engineering and technology. UN وترد إحصائيات تفصيلية في المرفق طاء. والواقع أن الاتجاه المتمثل في زيادة حصة الطالبات في مرحلة الدراسات العليا يتضح في ميادين العلوم الفيزيائية والهندسة والتكنولوجيا.
    135. On study programmes, government-funded gender studies are offered at the postgraduate level. UN 135 - وفيما يختص بالبرامج الدراسية، تتاح دراسات جنسانية ممولة حكومياً في مرحلة الدراسات العليا.
    postgraduate training UN التدريب في مرحلة الدراسات العليا
    III. Building capacities: postgraduate education UN الثالث - بناء القدرات: التعليم في مرحلة الدراسات العليا في جامعة اﻷمم المتحدة
    postgraduate training UN التدريب في مرحلة الدراسات العليا
    III. Building capacities: postgraduate education UN الثالث - بناء القدرات: التعليم في مرحلة الدراسات العليا في جامعة اﻷمم المتحدة
    Between 1976 and 1996, more than 1,450 fellows received postgraduate training in UNU networks. UN فخلال الفترة الواقعة بين عامي ١٩٧٦ و ١٩٩٦، تلقى ما يزيد على ٤٥٠ ١ طالبا من الدارسين في منح تدريبا في مرحلة الدراسات العليا في شبكات الجامعة.
    Two inter-university projects included participation by graduate students and representatives of government and civil society. UN فقد جرى الاضطلاع بمشروعين مشتركين بين الجامعات شارك فيهما طلاب في مرحلة الدراسات العليا وممثلون عن الحكومة والمجتمع المدني.
    In addition, Cuba is helping to train Haitian health professionals: 817 Haitian doctors have graduated in Cuba and 324 are currently enrolled in courses (22 postgraduates). UN إذ تخرّج 817 طبيباً هايتياً في كوبا، ويدرس بها حالياً 324 طالب طب (منهم 22 طبيباً في مرحلة الدراسات العليا).
    1.1.3 Adoption of rules requiring students in higher education to undertake scientific research on the issue of women's illiteracy and how to deal with it, with applicability to various social strata and ages within the 15-45 age bracket. The research should include a field component and case studies. This should be made a requirement for obtaining a degree in science. UN 1/1/3 وضع القواعد بما يلزم الدارسين في مرحلة الدراسات العليا بالمعالجة العلمية لإشكالية أمية المرأة وكيفية مجابهتها بالتطبيق على شرائح مجتمعية مختلفة وأعمار مختلفة تغطى (15-45 سنة)، على أن تتضمن الدراسات الشق الميداني ودراسة الحالات، واعتبار ذلك بمثابة متطلب للحصول على الدرجة العلمية.
    Carried out her graduate studies at the London School of Economics and Political Science and Birbeck College. UN وقد أتمت مرحلة الدراسات العليا في معهد لندن للاقتصاد والعلوم السياسية وكلية بيربيك.
    A similar trend is also found in these two programme categories at post-graduate level. UN كما ظهر اتجاه مماثل في هاتين الفئتين البرنامجيتين في مرحلة الدراسات العليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus