"مرحليا شفويا" - Traduction Arabe en Anglais

    • oral progress
        
    The Secretariat will present an oral progress report to the Commission. UN وسوف تقدم الأمانة إلى اللجنة تقريرا مرحليا شفويا عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    The Secretariat will present an oral progress report to the Commission. UN وسوف تقدم الأمانة إلى اللجنة تقريرا مرحليا شفويا عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    In addition to a briefing note, the Secretary-General of the Conference gave an oral progress report on activities of the Conference secretariat. UN وباﻹضافة الى مذكرة اﻹحاطة، قدمت اﻷمينة العامة للمؤتمر تقريرا مرحليا شفويا عن أنشطة أمانة المؤتمر.
    In addition to the briefing note, the Secretary-General of the Conference gave an oral progress report on the activities of the Conference secretariat. UN وباﻹضافة إلى مذكرة اﻹحاطة، قدمت اﻷمينة العامة تقريرا مرحليا شفويا عن أنشطة أمانة المؤتمر.
    At its forty-fourth session, the Secretariat will present an oral progress report on the project to the Commission. UN 34- وسوف تقدّم الأمانة إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين تقريرا مرحليا شفويا عن المشروع.
    The Administrator gave an oral progress report on the management and accountability actions that had been taken with respect to the Reserve for Field Accommodation (RFA). UN ٣٢٠ - قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا شفويا عن اﻹدارة وإجراءات المساءلة التي اتخذت فيما يتعلق باحتياطي اﻹيواء الميداني.
    291. The Administrator delivered an oral progress report to the Executive Board on the Reserve for Field Accommodation (RFA). UN ٢٩١ - عرض مدير البرنامج على المجلس التنفيذي تقريرا مرحليا شفويا عن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية.
    In informal consultations on 8 July, the Committee discussed an oral progress report delivered by the Panel of Experts. UN وناقشت اللجنة، في مشاورات غير رسمية أجريت في 8 تموز/يوليه، تقريرا مرحليا شفويا قدمه فريق الخبراء.
    The Coordinator of the Panel also delivered an oral progress report to the Security Council Committee on 8 July 2009. UN وقدم منسق الفريق أيضا تقريرا مرحليا شفويا إلى لجنة مجلس الأمن في 8 تموز/يوليه 2009.
    Mr. Hamdani, Officer-in-Charge, Division on Investment, Technology and Enterprise Development, made an oral progress report concerning the Investment for Development Partnership. UN قدم السيد حمداني، الموظف المسؤول، شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع، تقريرا مرحليا شفويا يتعلق بالاستثمار لأغراض الشراكات الإنمائية.
    Mr. Olle Östenssen, Chief, Diversification and Natural Resources (DITC), Trade Division, made an oral progress report on the Independent International Task Force (ITFC). UN وقدم السيد أولي أوستنسن، رئيس قسم التنويع والموارد الطبيعية بشعبة التجارة، تقريرا مرحليا شفويا عن فرقة العمل الدولية المستقلة.
    The Associate Administrator provided the Executive Board with an oral progress report on the implementation of an accountability framework within UNDP, which was being undertaken in the context of the change management initiative. UN ١٩٠ - قدم مدير البرنامج المعاون تقريرا مرحليا شفويا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ إطار للمساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهو ما يجري الاضطلاع به في سياق مبادرة التغيير اﻹداري.
    The secretariat presented an oral progress report to the Commission informing the Commission that, as at 1 April 2003, there were 133 States parties to the New York Convention and the secretariat had received 66 replies to the questionnaire. UN وقدمت الأمانة إلى اللجنة تقريرا مرحليا شفويا أبلغت فيه اللجنة بأن عدد الدول الأطراف في اتفاقية نيويورك بلغ 133 دولة في 1 نيسان/أبريل 2003، وأن الأمانة تلقت 66 ردا على الاستبيان.
    " 49. Invites the independent expert conducting the study on the question of violence against children to present an oral progress report on the study to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN " 49 - تدعو الخبير المستقبل إلى إجراء دراسة بشأن العنف ضد الأطفال وأن يقدم تقريرا مرحليا شفويا عن الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Mr. Peter Fröhler, Officer-in-Charge, Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, made an oral progress report on the Partnership on Information and Communication Technologies for Development (CTfD) and on the UNCTAD Virtual Institute (Vi). UN وقدم السيد بيتر فويلر، الموظف المسؤول، شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية، تقريرا مرحليا شفويا عن الشراكة في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وعن المعهد الالكتروني للأونكتاد.
    At its forty-second session, the Secretariat will present an oral progress report to the Commission. (For suggested scheduling of meetings to consider this agenda item, see para. 76 below.) UN 40- وستقدّم الأمانة أمام اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، تقريرا مرحليا شفويا. (للاطلاع على الجدول الزمني المقترح للجلسات المخصصة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، انظر الفقرة 76 أدناه.)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus