"مرحليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • progress
        
    Both task teams presented progress reports to the seventeenth session and more comprehensive reports to the eighteenth session. UN وقدم كل من فريقي العمل تقريرين مرحليين للدورة السابعة عشرة وتقريرين أكثر شمولا للدورة الثامنة عشرة.
    Estimate 2011: 2 progress reports UN الأنشطة المقدرة لعام 2011: إصدار تقريرين مرحليين
    Completion of the two first progress reports on implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding. UN وإنجاز أول تقريرين مرحليين بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام.
    Since the inaugural MDG report was published in 2004, Papua New Guinea has produced two MDG progress reports. UN وبعد صدور التقرير الأول عن الأداء في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2004 أصدرت بابوا غينيا الجديدة تقريري أداء مرحليين آخرين.
    21. The Committee has published two progress reports First progress Report on 23 April 1997 and Second progress Report on 30 April 1997. UN 21- وقد نشرت اللجنة تقريرين مرحليين - التقرير المرحلي الأول في 23 نيسان/أبريل 1997 والتقرير المرحلي الثاني في 30 نيسان/أبريل 1997.
    Sections III and IV include progress reports on the global implementation strategy for the System of National Accounts, 2008, and on related training and research plans. UN ويتضمّن الجزآن الثالث والرابع تقريرين مرحليين عن استراتيجية التنفيذ العالمي لنظام الحسابات القومية لعام 2008 وعن خطط التدريب والبحث المتصلة به.
    8. The Panel made oral progress reports to the Committee on 27 January and 8 July 2009. UN 8 - وقدم الفريق إلى اللجنة تقريرين مرحليين شفويين في 27 كانون الثاني/يناير و 8 تموز/يوليه 2009.
    10. Finally, the Council requested the Secretary-General to submit progress reports to it on the implementation of this resolution by 10 December 1993 and 25 January 1994 with a view to keeping the Council fully informed on actions taken to implement the Mission. UN ١٠ - وأخيرا، طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم اليه تقريرين مرحليين بحلول ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٢٥ كانون الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ عن تنفيذ هذا القرار بهدف إبقاء المجلس على علم تام باﻹجراءات المتخذة لتنفيذ مهام البعثة.
    13. Requests the Secretary-General to submit progress reports to the Council on the implementation of the present resolution by 16 December 1993 and by 16 February 1994; UN ١٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرين مرحليين الى المجلس عن تنفيذ هذا القـــرار بحلول ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    13. Requests the Secretary-General to submit progress reports to the Council on the implementation of the present resolution by 16 December 1993 and by 16 February 1994; UN ١٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرين مرحليين الى المجلس عن تنفيذ هذا القـــرار بحلول ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    (f) The Board presented two progress reports to the Presidency. UN (و) وقدم المجلس تقريرين مرحليين إلى الرئاسة.
    (f) The Board presented two progress reports to the Presidency; UN (و) قدم المجلس تقريرين مرحليين إلى الرئاسة؛
    4. Under the third sub-item, which concerned the construction of conference facilities at Addis Ababa and Bangkok, the Committee had before it two progress reports contained in documents A/52/579 and A/53/347. UN ٤ - وقال إن تقريرين مرحليين واردين في الوثيقتين A/52/579 و A/53/347 معروضان على اللجنة، في إطار البند الفرعي الثالث، المتعلق بتشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك.
    b In-depth evaluation conducted in 1991 following two progress reports, one in 1989 and the other in 1990. UN )ب( تم إجراء تقييم متعمق في عام ١٩٩١ عقب تقديم تقريرين مرحليين أحدهما في عام ١٩٨٩ واﻵخر في عام ١٩٩٠.
    But at least it is intended that they be reinvigorated, as agreed during the most recent meeting of the Consultative Group, held at Washington in February, whose work is summarized in two recent reports on progress with regard to follow-up. UN ولكن على الأقل، هناك نية بإعادة إنعاشها، كما تم الاتفاق عليه أثناء آخر اجتماع للمجموعة الاستشارية، المعقود في واشنطن في شباط/فبراير، التي لُخِّص عملها في تقريرين مرحليين صدرا مؤخرا بغرض المتابعة.
    667. During the period under review, I submitted two progress reports to the General Assembly, on 3 April and 16 July 1996, respectively. UN ٦٦٧ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمتُ إلى الجمعية العامة تقريرين مرحليين. وقُدم التقرير اﻷول أولهما في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ والثاني في ١٦ تموز/ يوليه ١٩٩٦.
    13. Requests the Secretary-General to submit progress reports to the Council on the implementation of the present resolution by 16 December 1993 and by 16 February 1994; UN ١٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرين مرحليين الى المجلس عن تنفيذ هذا القـــرار بحلول ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    " 13. Requests the Secretary-General to submit progress reports to the Council on the implementation of the present resolution by 16 December 1993 and by 16 February 1994; UN " ١٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرين مرحليين الى المجلس عن تنفيذ هذا القـــرار بحلول ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    The Secretary-General submitted two progress reports in accordance with that request (A/47/534 and A/48/639). UN وقد قدم اﻷمين العام تقريرين مرحليين وفقا لذلك الطلب )A/47/534 و A/48/639(.
    In accordance with paragraph 10 of resolution 48/157, the Commission on Human Rights will be provided with progress reports at its fifty-first and fifty-second sessions. UN ووفقا للفقرة ١٠ من القرار ٤٨/١٥٧، سوف تزود لجنة حقوق الانسان بتقريرين مرحليين أحدهما في دورتها الحادية والخمسين واﻵخر في دورتها الثانية والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus