"مرسومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • drawn
        
    • painted
        
    • demarcated
        
    • delineated
        
    • mapped
        
    • drawing
        
    • sketch
        
    The prophecy is strange and crudely drawn at best. Open Subtitles النبوءة غريبة و مرسومة بهمجية في أحسن الأحوال
    And we've already got the blueprints drawn up and everything. Open Subtitles و نحن لدينا المخطوطات مرسومة و كل شيء جاهز
    You can't see anything with that eye. It's painted on. Open Subtitles لا يمكنك رؤية أي شيء بتلك العين إنها مرسومة
    How many DBs have antlers, blindfolds, painted symbols on their back, hmm? Open Subtitles كم واحدة منهن لريها قرون معصوبة العينين رموز مرسومة خلف ظهورهم
    The Ethiopian Foreign Minister went as far as alleging that the borders between the two countries are not delimited and demarcated and then went on to contradict himself by insisting that Eritrea had violated Ethiopian sovereignty in these same not delimited and demarcated areas. UN وذهب وزير الخارجية اﻹثيوبي إلى حد الادعاء بأن الحدود بين البلدين غير مرسومة ومحددة؛ ثم مضى يناقض نفسه باﻹصرار على أن إريتريا انتهكت السيادة اﻹثيوبية في هذه المناطق غير المرسومة والمحددة ذاتها.
    In other words, the Organization's complementary function is well delineated vis-à-vis the sovereign jurisdiction of States. UN وبعبارة أخرى، إن حدود الوظيفة التكميلية للمنظمة مرسومة جيدا في مقابل الولاية السيادية للدول.
    Okay, so please, I got a whole game plan mapped out. Open Subtitles حسناً , إذاً أرجوك , لديّ خطة بأكملها للمباراة مرسومة
    However, red lines are firmly drawn at questioning Georgia's sovereignty and territorial integrity. UN ومع ذلك، ثمة خطوط حمراء مرسومة بحزم عندما يتعلق الأمر بالتشكيك في سيادة جورجيا ووحدة أراضيها.
    He'll only rehearse with helium balloons with crudely drawn faces on them. Open Subtitles هو فقط يتمرن مع بالونات الهيليوم مع وجوه مرسومة عليهم
    Gorgeously drawn horses, bison, rhinoceros, lions, because, 40,000 years ago, this is what was going on there. Open Subtitles خيول مرسومة بشكل رائع الثور الأمريكي وحيد القرن، أسود لأنه، قبل 40،000 سنة
    A butterfly was on my thigh it was drawn on... before Open Subtitles فرااشة كانت على فخذي إنها مرسومة .. مسبقاً
    Hand drawn blueprints, with what looks like notes made by a kid. Open Subtitles مخططات مرسومة باليد مثل التي يرسمها الأطفال سأرسلها لك
    Very well. Go to Nottingham, have the deeds drawn up. Open Subtitles إذهب إلى نوتينغهام هناك سندات ملكية مرسومة
    The one with the big rose painted on the side. Open Subtitles تلك التي عليها وردة كبيرة مرسومة على الجانب
    There was a big Jesus fish painted on the back of the truck. Open Subtitles كانت هناك سمكة المسيح كبيرة مرسومة على الجزء الخلفي من الشاحنة
    And the third victim, Lynn Stevens, was found near a mural painted by inner city youths. Open Subtitles و الضحية الثالثة,لين ستيفنز وجدت بقرب لوحة جدارية مرسومة من شباب المدينة
    They tell of an enormous rock there, covered with painted pictures of men and horses. Open Subtitles يقولون عن صخرة هائلة هناك، مغطاة بصور مرسومة من الرجال والخيول.
    Having determined who qualifies as an agent and which actions qualify as official functions for the purposes of functional protection, it would then be possible to confine functional protection within clearly demarcated boundaries. UN وبعد تحديد من هو المؤهل لأن يكون وكيلا وأي الأعمال المؤهلة كمهام رسمية لأغراض الحماية الوظيفية، قد يصبح بالإمكان حصر الحماية الوظيفية في إطار حدود مرسومة بوضوح.
    It was also clear that the boundaries between ICT and non-ICT jobs were not clearly delineated. UN وكان من الواضح أيضا أن الحدود لم تكن مرسومة بوضوح بين وظائف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغيرها من الوظائف.
    By 16, I had a life plan mapped out to my 65th birthday. Open Subtitles بعمر الـ 16، كان لدي خطة مرسومة لعيد ميلادي الـ 65
    I've got a new drawing sketched, inked, and uploaded to my blog. Open Subtitles أجد رسومات جديدة مرسومة ومحبرة ومرفوعة على مدونتي
    They showed the police sketch, and I swear it looked just like those assholes. Open Subtitles قامو بعرض صورة مرسومة للمشتبه بهم وأكاد أقسم انهما يبدوان مثل اولئك الحمقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus