"مرشحاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • candidates
        
    • candidate
        
    • nominees
        
    • running
        
    • applicants
        
    • nominations
        
    • nominated
        
    • filter
        
    • nomination
        
    • were elected
        
    Altogether, 16 candidates had been nominated for the 9 vacancies. UN وجرت تسمية ما مجموعه 16 مرشحاً لملء الشواغر التسعة.
    As a result, approximately 45 candidates for public information posts have been placed on the roster. UN ونتيجةً لذلك، وُضعت أسماء حوالي 45 مرشحاً لوظائف الإعلام في القائمة.
    Identified and recommended candidates for national competitive recruitment examination UN مرشحاً جرى تحديدهم والتوصية بهم عقب امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    Mr. Bernabé headed the list and was a candidate for mayor. UN وتصدر السيد برنابي القائمة الانتخابية وكان مرشحاً لمنصب رئيس البلدية.
    He was a presidential candidate in 2005 and 2009. UN وكان مرشحاً للانتخابات الرئاسية في عامي 2005 و2009.
    Screening of 750 candidates for close protection vacancies in peacekeeping missions UN فرز طلبات 750 مرشحاً لملء شواغر الحماية المباشرة في بعثات حفظ السلام
    In total, more than 20 candidates declined the FAO offer of appointment and one resigned after a few weeks. UN وفي المجموع، رفض أكثر من عشرين مرشحاً عرض التعيين الذي قدمته منظمة الأغذية والزراعة واستقال أحدهم بعد بضعة أسابيع.
    Accordingly, there were 16 candidates for the nine vacancies. UN وبناء عليه، أصبح هناك 16 مرشحاً لملء الشواغر التسعة.
    The number of technically cleared judicial affairs candidates at all levels on the roster increased to 415 and that of technically cleared corrections officers to 62 UN ازداد عدد المجازين المدرجين على القائمة إلى 415 مرشحاً بالنسبة للمرشحين لوظائف الشؤون القضائية من جميع المستويات، و 62 بالنسبة للمجازين لوظائف الإصلاحيات
    In politics, 63 of the 452 candidates who contested the elections were women. UN أما في الجانب السياسي، فقد وصل عدد النساء المرشحات اللائي نافسن في الاقتراع 63 امرأة من مجموع 452 مرشحاً.
    Of these complaints 37 resulted in the disqualification of candidates. UN وأدت هذه الشكاوى إلى إسقاط أهلية 37 مرشحاً.
    Of these candidates, 1,026 had non-western immigrant background. UN وكان من بين هؤلاء المرشحين 026 1 مرشحاً مهاجرين من بلدان غير غربية.
    There are 1,570 male and 279 female candidates, representing respectively 85 per cent and 15 per cent of the experts included. UN ومنهم 570 1 مرشحاً و279 مرشحة، يمثلون 85 في المائة و15 في المائة، على التوالي، من مجموع الخبراء المدرجين في القائمة.
    In total, more than 20 candidates declined the FAO offer of appointment and one resigned after a few weeks. UN وفي المجموع، رفض أكثر من عشرين مرشحاً عرض التعيين الذي قدمته منظمة الأغذية والزراعة واستقال أحدهم بعد بضعة أسابيع.
    In all, 76 candidate inspectors will follow the programme. UN وسيتلقى هذا البرنامج ما مجموعه ٦٧ مفتشاً مرشحاً.
    India has consistently held the view that the next Secretary-General should be an Asian candidate, with the widest possible acceptability. UN وما فتئت الهند ترى أن الأمين العام المقبل يجب أن يكون مرشحاً آسيوياً، وأن يحظى بأوسع قبول ممكن.
    The author affirms that on the first turn of the elections he was in fact elected, but due to fraud, he was defeated by a pro-governmental candidate. UN ويؤكد صاحب البلاغ أنه فاز في الدور الأول من الانتخابات في واقع الأمر، لكن التزوير جعل مرشحاً مقرباً من الحكومة يهزمه.
    For the one vacancy from among the Eastern European States, the Group has endorsed the Russian Federation to propose a candidate. UN وبالنسبة للمقعد الوحيد المخصص لمجموعة دول أوروبا الشرقية، صادقت المجموعة على أن يقترح الاتحاد الروسي مرشحاً.
    It is the practice of only one country to provide a single candidate, and in case of non-acceptance, it provides another one. UN ويتبع بلد واحد ممارسة تتمثل في تقديم مرشح واحد، وفي حال عدم قبوله، يقدم مرشحاً آخر بديلاً عنه.
    To redress the imbalance in the appointment of representatives to the Conference, the President made sure that 20 out of the 50 federal nominees to the conference were women. UN ولمعالجة الاختلال في تعيين ممثلين إلى المؤتمر، تأكد رئيس الجمهورية من أن 20 من بين 50 مرشحاً على المستوى الاتحادي إلى المؤتمر كانوا من النساء.
    It was election time in Ireland and a charismatic young senator was running for president. Open Subtitles كانت وقت الإنتخاب في إرلندا وكان عضو المجلس المؤثر مرشحاً للرئاسة
    OHRM plans to lower the ceiling in 2008 from 50 to 40 candidates in the pre-screening of the applicants. UN ويخطط مكتب إدارة الموارد البشرية لخفض السقف في عام 2008 من 50 إلى 40 مرشحاً عند الفرز المسبق لمقدمي الطلبات.
    If he is not provided with a choice, he cannot select, and therefore, he will request new nominations. UN وإذا لم يتح له هذا الخيار، فإنه لا يختار مرشحاً ويطلب تقديم ترشيحات جديدة.
    I've put a perception filter on it so the human me won't think anything of it. Open Subtitles لقد وضعت مرشحاً للإدراك عليها لكيلا تفكرذاتيالبشريةفيفتحها..
    Because I will not be seeking the Democratic nomination in 2016. Open Subtitles لأننى لن أسعى لأكون مرشحاً للحزب الديمقراطي لعام 2016.
    Sixteen were elected unopposed. UN وانتُخِب 16 مرشحاً دون معارضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus