"مرضاها" - Traduction Arabe en Anglais

    • her patients
        
    • patient
        
    • their patients
        
    • own patients
        
    Leave her alone. her patients lived so she gets to scrub in. Open Subtitles دعها و شأنها مرضاها لم يموتوا لذا يمكنها المشاركة في الجراحات
    An outside shrink who can review her patients on our behalf while protecting their privacy. Open Subtitles طبيب نفساني من الخارج قادر على استعراض مرضاها نيابة عنا مع حماية خصوصياتهم
    One of her patients attempts suicide and then sets her van on fire? Open Subtitles واحدا ًمن مرضاها حاول الإنتحار و من ثم أضرم بسيارتها النار ؟
    I got results once by posing as her patient. Open Subtitles لقد حصلتُ على بعض النتائج من إدعائي بأنني إحدى مرضاها
    The districts, where this service is not available, send their patients to the regional hospitals or to the capital. UN أما المقاطعات التي لا توجد فيها هذه الخدمة، فتبعث مرضاها إلى المستشفيات الإقليمية أو إلى العاصمة.
    Jesus, Walt, we both saw that smoldering van after one of her patients torched it. Open Subtitles يا إلهي والت , كلانا رأى تلك السيارة المشتعلة بعدما أحرقها واحدا ًمن مرضاها
    The V.A. clinic felt compelled to give us a list of her patients. Open Subtitles عيادة شؤون المحاربين شعرت بالرغبة لإعطائنا قائمة من مرضاها
    'Many of her patients are suffering from advanced forms of cancer. Open Subtitles يعاني الكثير من مرضاها من مراحل متقدمة من السرطان
    The way she fights for her patients, how passionate she is, it was- Open Subtitles طريقتها في المحاولة مع مرضاها شغفها كان ..
    Kate Wales is my best friend and we're both her patients and she doesn't want us to do this. Open Subtitles كايت والس اعز اصدقائي و كلانا مرضاها و هي لا تريدنا ان نفعل هذا
    Yeah, our victim was a psychiatrist, so we're looking into her patients. Open Subtitles . نعم ، ضحيتنا كانت طبيبة نفسيه معالجة بالأدوية . اذاً ، نحنا ننظر في مرضاها
    Uh, we compiled a list of all her patients and found only six that had any sort of history of violent behavior. Open Subtitles . قمنا بعمل قائمة بجميع مرضاها ووجدنا فقط ستة من لديهم . أي سجل بسلوك عنيف
    I mean, she postponed five of my consults so I could handle her patients. Open Subtitles إنها تفعلها معكم أيضاً لقد أجلت خمسة من استشاراتي حتي يتسنى لي أن أتعامل مع مرضاها
    Which was, in this case, to give her patients lethal injections. Open Subtitles التي كَانتْ، في هذه الحالةِ، للإعْطاء حُقَن مرضاها القاتلة.
    It's weird, she's so ridiculously compassionate with her patients, you think she'd roll some with her friends. Open Subtitles كما تعلمين , هذا جنون لأنها عادة تكون متعاطفة مع مرضاها تظنين أنها ستظهر بعض من هذا التعاطف . . لأصدقائها , لكن
    Well,it would have been oneNthing if she had just walked away, abandoned her patients,butNshe actually recanted. Open Subtitles حسناً، كان يمكن أن يكون شيء واحد إذا هي فقط إنصرفت تركت مرضاها لكنها أنكرت الحقيقة
    Her epiphany came one dayNwhen one of her patients suddenly remembered her motherNkilling the neighbor's baby, frying it for breakfast,andNmaking her eat it. Open Subtitles جاء عيد ظهورها يوماً ما عندما إحدى مرضاها تذكرت فجأة بأن أمها قتلت طفل الجيران قلته للفطور وجعلتها تأكله
    Beverly Ann Cloy, a registered nurse for the past 27 years, smothered 14 of her patients this morning. Open Subtitles بيفيرلي كلو , سجلت كممرضة ل27 عام خنق 14 من مرضاها بشكل هادئ هذا الصباح
    Sister Alma enjoys the seclusion of the countryside and tends to her patient with utmost care. Open Subtitles تستمتع ألما بعزلة الريف حيث تولي مرضاها اهتمامًا بالغًا
    She strong-arms a male patient into leaving his wife, Open Subtitles جعلت أحد مرضاها يترك زوجته
    These institutions are accustomed to patients from abroad and are able to cope not only with their patients' medical requirements but also their linguistic and cultural needs. UN وهذه المؤسسات متعودة على علاج المرضى من الخارج، وتستطيع أن تفي باحتياجات مرضاها الطبية وباحتياجاتهم اللغوية والثقافية كذلك.
    No, no, she's got her own patients. Open Subtitles لا، لا، لديها مرضاها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus