Leave her alone. her patients lived so she gets to scrub in. | Open Subtitles | دعها و شأنها مرضاها لم يموتوا لذا يمكنها المشاركة في الجراحات |
An outside shrink who can review her patients on our behalf while protecting their privacy. | Open Subtitles | طبيب نفساني من الخارج قادر على استعراض مرضاها نيابة عنا مع حماية خصوصياتهم |
One of her patients attempts suicide and then sets her van on fire? | Open Subtitles | واحدا ًمن مرضاها حاول الإنتحار و من ثم أضرم بسيارتها النار ؟ |
I got results once by posing as her patient. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على بعض النتائج من إدعائي بأنني إحدى مرضاها |
The districts, where this service is not available, send their patients to the regional hospitals or to the capital. | UN | أما المقاطعات التي لا توجد فيها هذه الخدمة، فتبعث مرضاها إلى المستشفيات الإقليمية أو إلى العاصمة. |
Jesus, Walt, we both saw that smoldering van after one of her patients torched it. | Open Subtitles | يا إلهي والت , كلانا رأى تلك السيارة المشتعلة بعدما أحرقها واحدا ًمن مرضاها |
The V.A. clinic felt compelled to give us a list of her patients. | Open Subtitles | عيادة شؤون المحاربين شعرت بالرغبة لإعطائنا قائمة من مرضاها |
'Many of her patients are suffering from advanced forms of cancer. | Open Subtitles | يعاني الكثير من مرضاها من مراحل متقدمة من السرطان |
The way she fights for her patients, how passionate she is, it was- | Open Subtitles | طريقتها في المحاولة مع مرضاها شغفها كان .. |
Kate Wales is my best friend and we're both her patients and she doesn't want us to do this. | Open Subtitles | كايت والس اعز اصدقائي و كلانا مرضاها و هي لا تريدنا ان نفعل هذا |
Yeah, our victim was a psychiatrist, so we're looking into her patients. | Open Subtitles | . نعم ، ضحيتنا كانت طبيبة نفسيه معالجة بالأدوية . اذاً ، نحنا ننظر في مرضاها |
Uh, we compiled a list of all her patients and found only six that had any sort of history of violent behavior. | Open Subtitles | . قمنا بعمل قائمة بجميع مرضاها ووجدنا فقط ستة من لديهم . أي سجل بسلوك عنيف |
I mean, she postponed five of my consults so I could handle her patients. | Open Subtitles | إنها تفعلها معكم أيضاً لقد أجلت خمسة من استشاراتي حتي يتسنى لي أن أتعامل مع مرضاها |
Which was, in this case, to give her patients lethal injections. | Open Subtitles | التي كَانتْ، في هذه الحالةِ، للإعْطاء حُقَن مرضاها القاتلة. |
It's weird, she's so ridiculously compassionate with her patients, you think she'd roll some with her friends. | Open Subtitles | كما تعلمين , هذا جنون لأنها عادة تكون متعاطفة مع مرضاها تظنين أنها ستظهر بعض من هذا التعاطف . . لأصدقائها , لكن |
Well,it would have been oneNthing if she had just walked away, abandoned her patients,butNshe actually recanted. | Open Subtitles | حسناً، كان يمكن أن يكون شيء واحد إذا هي فقط إنصرفت تركت مرضاها لكنها أنكرت الحقيقة |
Her epiphany came one dayNwhen one of her patients suddenly remembered her motherNkilling the neighbor's baby, frying it for breakfast,andNmaking her eat it. | Open Subtitles | جاء عيد ظهورها يوماً ما عندما إحدى مرضاها تذكرت فجأة بأن أمها قتلت طفل الجيران قلته للفطور وجعلتها تأكله |
Beverly Ann Cloy, a registered nurse for the past 27 years, smothered 14 of her patients this morning. | Open Subtitles | بيفيرلي كلو , سجلت كممرضة ل27 عام خنق 14 من مرضاها بشكل هادئ هذا الصباح |
Sister Alma enjoys the seclusion of the countryside and tends to her patient with utmost care. | Open Subtitles | تستمتع ألما بعزلة الريف حيث تولي مرضاها اهتمامًا بالغًا |
She strong-arms a male patient into leaving his wife, | Open Subtitles | جعلت أحد مرضاها يترك زوجته |
These institutions are accustomed to patients from abroad and are able to cope not only with their patients' medical requirements but also their linguistic and cultural needs. | UN | وهذه المؤسسات متعودة على علاج المرضى من الخارج، وتستطيع أن تفي باحتياجات مرضاها الطبية وباحتياجاتهم اللغوية والثقافية كذلك. |
No, no, she's got her own patients. | Open Subtitles | لا، لا، لديها مرضاها. |