"مرفقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the annexes to
        
    • my elbow
        
    • the annexes of
        
    • annexes to the
        
    • the two annexes to
        
    • my elbows
        
    • annexes of the
        
    • part I of the annex to
        
    • fucking elbow
        
    The communications are reproduced in the annexes to the present document. UN ويُستنسخ نص الرسالتين في مرفقي هذه الوثيقة.
    The final reports on the two sessions are contained in the annexes to the report. UN وترد التقارير النهائية عن الدورتين في مرفقي التقرير.
    The coordinates and general location of the area under application are shown in the annexes to the present document. UN وترد إحداثيات المنطقة المشمولة بالطلب وموقعها العام في مرفقي هذه الوثيقة.
    No! Whenever we play that, my elbow touches Dad's junk. Open Subtitles لا, كلما نلعب هذه اللعبة مرفقي يلمس منطقة أبي الحساسة
    The number of prosecutions of parties to conflict listed in the annexes of my report for the commission of violations against children remains small. UN ولا يزال عدد محاكمات أطراف النزاع المدرجة أسماؤهم في مرفقي تقريري لارتكابهم انتهاكات ضد الأطفال ضئيلاً.
    The coordinates and general location of the area under application are shown in the annexes to the present document. UN وتُعرض في مرفقي هذه الوثيقة الإحداثيات والمكان العام للمنطقة المشمولة بالطلب.
    The replies of the Government of the Islamic Republic of Iran are reproduced in the annexes to the present report. UN وترد ردود حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية في مرفقي هذا التقرير.
    Annexes III and VI to that report were intended to replace the annexes to the report of the Secretary-General. UN والمرفقان الثالث والسادس من ذلك التقرير يقصد بهما الاستعاضة عن مرفقي تقرير اﻷمين العام.
    The formats contained in the annexes to this note are presented as a basis for discussion. UN واﻷشكال الواردة في مرفقي هذه المذكرة تقدم كأساس للمناقشة.
    1. Adopts the texts contained in the annexes to the present resolution; UN ١ - تعتمد النصوص الواردة في مرفقي هذا القرار؛
    V. Lists in the annexes to the present report UN خامسا - القوائم الواردة في مرفقي التقرير
    215. Compared with the past year, eight new parties are included in the annexes to the present report. UN 215 - مقارنة بالسنة الماضية يرد في مرفقي هذا التقرير ثمانية أطراف جديدة.
    The information communicated during all 133 interviews and in the written submissions was examined and is contained in the annexes to the present report. UN وقد دُرست المعلومات المقدمة أثناء جميع المقابلات البالغ عددها 133 مقابلة، والمعلومات الواردة في التقارير الخطية، وأُدرجت في مرفقي هذا التقرير.
    Policy recommendations resulting from the discussions and endorsed by plenary meeting are provided in the final reports contained in the annexes to the present report. UN ويرد في مرفقي هذا التقرير التقريران النهائيان اللذان يحتويان على التوصيات المتعلقة بالسياسات الناجمة عن المناقشات والتي أقرّتها جلسة عامة.
    The Secretary-General recommends that the General Assembly approve the amendments to the Staff Regulations and that it take note of the amendments to the Staff Rules set out in the annexes to the present report. UN ويوصي الأمين العام بأن توافق الجمعية العامة على التعديلات المدخلة على النظام الأساسي للموظفين وبأن تحيط علما بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين الواردة في مرفقي هذا التقرير.
    It suddenly sped up, and... the side mirror smashed into my elbow and... Open Subtitles لقد مرت بجانبي و أرتطم مرفقي ب مرأة السيارة
    When I make my elbow like this, it looks like women's private parts! Open Subtitles عندما اجعل مرفقي هكذا يبدو وكأنها الأعضاء الأنثوية الخاصة
    If you look at my elbow and I look at yours, supposedly we'll connect better. Open Subtitles إذا نظرتِ إلى مرفقي ونظرتُ أنا إليكِ .لربما يكون الربط أفضل
    In the Central African Republic, the ex-Séléka, already mentioned in the annexes of my previous report, are now listed separately with associated armed groups for all four violations. UN وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، تدرج الآن قوات ائتلاف سيليكا السابق، التي سبقت الإشارة إليها في مرفقي تقريري السابق، بشكل مستقل مع الجماعات المسلحة المرتبطة بها عن جميع الانتهاكات الأربعة.
    Adopt and amend, if appropriate, the annexes containing arbitration and conciliation procedures contained in the annexes of this report; UN (أ) أن يعتمد ويعدِّل المرفقين المتضمنين لإجراءات التحكيم والتوفيق الواردة في مرفقي هذا التقرير؛
    The audit did not include the two annexes to the financial statements and the appendix. UN ولم تشمل المراجعة مرفقي البيانات المالية والتذييل.
    Now, come on, I'll let you rub some lotion on my elbows. Open Subtitles الآن .. سأدعك تفرك بعض المستحضرات على مرفقي
    Parties have been de-listed from annexes of the report of the Secretary-General (S/2007/757). UN شُطبت الأحزاب من القوائم الواردة في مرفقي تقرير الأمين العام (S/2007/257).
    1. Resolves therefore that the designs reproduced in part I of the annex to the present decision shall be the emblem and distinctive design of the International Seabed Authority and shall be used for the official seal of the Authority; UN " 1 - تقرر لذلك أن تكون الأشكال المستنسخة في مرفقي هذه الوثيقة هي الشعار والشكل المميز للسلطة الدولية لقاع البحار وأن تستعمل للخاتم الرسمي للسلطة؛
    THUG:... my fucking elbow. Open Subtitles مرفقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus