"مرفق إدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Management Facility
        
    Partnership agreement with World Bank Debt Management Facility (DMF) for Low-income countries UN اتفاق الشراكة مع مرفق إدارة الديون التابع للبنك الدولي لفائدة البلدان ذات الدخل المتوسط.
    The Bank's Disaster Management Facility has been working actively since 1998 to integrate disaster risk management into the Bank's development efforts. UN وظل مرفق إدارة الكوارث التابع للبنك يعمل بفعالية منذ عام 1998 لإدراج إدارة مخاطر الكوارث في الجهود الإنمائية التي يقوم بها البنك.
    It was clarified that " low persistent organic pollutant content " refers to the input into a waste Management Facility. UN وقد تم إيضاح أن " المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة " إنما يقصد به ما يتم إدخاله إلى مرفق إدارة النفايات.
    An example is the WFP-IFAD Weather Risk Management Facility which has been instrumental in implementing successful projects. UN ومن أمثلة ذلك مرفق إدارة المخاطر المناخية المشترك بين برنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والذي قام بدور أساسي في تنفيذ مشاريع ناجحة.
    At the national level, there are also a number of ongoing activities: the upgrading of sanitation and solid waste systems in Kiribati; a new landfill/waste Management Facility in the Cook Islands; and a pilot project demonstrating the usefulness of public/private partnerships in solid waste management, in Samoa. UN 30 - وعلى المستوى القطري، يوجد كذلك عدد من الأنشطة الجارية للنهوض بالإصحاح، ونظم إدارة النفايات الصلبة في كيريباتي، وموقع ردم جديد/مرفق إدارة النفايات في جزر الكوك، ومشروع تجريبي لتبيان فائدة الشراكات العامة/الخاصة في إدارة النفايات الصلبة في ساموا، واستعراض برنامج عملها.
    Against this background, the Disaster Management Facility (DMF) was established in July 1998 to promote disaster risk management as a priority issue for poverty reduction. UN وانطلاقا من ذلك، أُنشئ مرفق إدارة الكوارث في تموز/يوليه 1998 للتشجيع على إدارة الكوارث بوصفه ذلك مسألة ذات أولوية في مجال التخفيف من الفقر.
    57. UNCTAD's Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS) Programme actively participated in several components of the World Bank's Debt Management Facility (DMF) initiative. UN 57- شارك نظام إدارة الديون والتحليل المالي، التابع للأونكتاد، مشاركة فعالة في العديد من العناصر المكوِّنة لمبادرة مرفق إدارة الديون التابع للبنك الدولي.
    85. Through the IFAD/WFP Weather Risk Management Facility, the two agencies began joint research on the use of remote sensing technologies for weather index insurance in support of smallholder farmers. UN 85 - ومن خلال مرفق إدارة مخاطر الطقس المشترك بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبرنامج، بدأت الوكالتان بحثا مشتركا بشأن استخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد لتأمين مؤشر الطقس دعما لصغار المزارعين.
    60. The weather risk Management Facility of WFP and IFAD continues to develop tools to manage weather risks with a view to improving rural livelihoods and reducing hunger. UN 60 - ويواصل مرفق إدارة مخاطر الطقس المشترك بين البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية إعداد أدوات لإدارة مخاطر الطقس بغية تحسين سبل كسب العيش في الريف والحد من الجوع.
    108. In the initial phase, pillar II would consist of a total of approximately 50 international personnel, based at mission headquarters in Kabul or in the seven regional offices, and also including up to 10 international staff located in the semi-autonomous information and data Management Facility mentioned above. UN 108 - وفي المرحلة الأولى، سيتألف المكون الثاني من حوالي 50 موظفا دوليا إجمالا، متمركزين في مقر البعثة في كابول، أو في المكاتب الإقليمية السبعة وسيتضمن هذا العدد أيضا موظفين دوليين في حدود 10 أفراد يعملون في مرفق إدارة المعلومات والبيانات شبه المستقل المذكور أعلاه.
    7. The World Bank's Disaster Management Facility completed a case study in 1999 on the capacity of Mexico to manage risk, following a request of the Government of that country. This led to the formulation of a project to address the need to reduce disaster losses, for which the World Bank made available a loan for over US$ 400 million. UN 7 - وانتهى مرفق إدارة الكوارث التابع للبنك الدولي من دراسة لحالة إفرادية في عام 1999 عن قدرة المكسيك على إدارة المخاطر، بناء على طلب من الحكومة أدت إلى وضع مشروع لتلبية الاحتياجات المتمثلة في الحد من الخسائر الناجمة عن الكوارث، والتي أتاح البنك الدولي لها قرضا تزيد قيمته عن 400 مليون دولار.
    The Inspector was informed that the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and WFP were developing weather-indexed insurance schemes for poor rural smallholders through their Weather Risk Management Facility (WRMF). UN 156- وقد أُخطر المفتش بأن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي يعدان نظماً تأمينية ذات مؤشرات مناخية لصغار الحائزين الريفيين الفقراء، وذلك عن طريق مرفقهما المسمى مرفق إدارة المخاطر المناخية.
    47. The DMFAS Programme has been very active in participating in several components of the World Bank's Debt Management Facility (DMF) initiative to the benefit of African countries. UN 47- وشارك نظام إدارة الديون والتحليل المالي مشاركة فعالة في العديد من العناصر المكونة لمبادرة " مرفق إدارة الديون التابع للبنك الدولي " .
    47. The DMFAS Programme has been very active in participating in several components of the World Bank's Debt Management Facility (DMF) initiative to the benefit of African countries. UN 47- وشارك نظام إدارة الديون والتحليل المالي مشاركة فعالة في العديد من العناصر المكونة لمبادرة " مرفق إدارة الديون التابع للبنك الدولي " .
    156. The Inspector was informed that the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and WFP were developing weather-indexed insurance schemes for poor rural smallholders through their Weather Risk Management Facility (WRMF). UN 156 - وقد أُخطر المفتش بأن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي يعدان نظماً تأمينية ذات مؤشرات مناخية لصغار الحائزين الريفيين الفقراء، وذلك عن طريق مرفقهما المسمى مرفق إدارة المخاطر المناخية.
    56. Through the joint IFAD/WFP Weather Risk Management Facility, WFP has been developing and evaluating weather index insurance tools for the community level. UN 56 - ومن خلال مرفق إدارة مخاطر الطقس، المشترك بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبرنامج، عمل البرنامج، ولا يزال، على وضع وتقييم أدوات التأمين بالاستناد إلى مؤشرات الطقس لأغراض المستوى المجتمعي المحلي.
    In May 2010, under the Weather Risk Management Facility, WFP and IFAD jointly published a landmark study of 37 pilot weather index insurance projects to determine criteria for sustainable large-scale insurance projects. UN وفي أيار/مايو 2010، وفي إطار مرفق إدارة مخاطر الطقس، نشر البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بصورة مشتركة دراسة رائدة عن 37 مشروعاً تجريبياً للتأمين بالاستناد إلى مؤشرات الطقس، وهي مشاريع هدفت إلى تحديد معايير مشاريع التأمين الواسعة النطاق والمستدامة.
    58. WFP and IFAD jointly established the Weather Risk Management Facility to reduce the vulnerability of smallholder farmers to extreme weather events through index-based insurance schemes. UN 58 - اشترك البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية معا في إنشاء مرفق إدارة مخاطر الطقس لخفض تعرض المزارعين من أصحاب الحيازات الصغيرة لأحداث الطقس الشديدة من خلال مخططات التأمين القائمة على المؤشرات.
    In the area of debt management tools, with the addition of the latest World Bank Debt Management Facility for Low Income Countries (DeMFLIC) to complement existing solutions, developing countries will have a useful toolkit of debt management solutions available in the public domain that addresses their needs. UN 43- في مجال أدوات إدارة الديون، وبالإضافة إلى مرفق إدارة الديون التابع للبنك الدولي والذي أُنشئ حديثاً من أجل البلدان ذات الدخل المتوسط لاستكمال الحلول القائمة، سوف يكون لدى البلدان النامية مجموعة أدوات مفيدة للحلول الخاصة بإدارة الديون والمتاحة في المجال العام والتي تتصدى لاحتياجاتها.
    66. Through the joint IFAD/WFP Weather Risk Management Facility, WFP has been developing and evaluating weather index insurance tools for the community level. UN 66 - ومن خلال مرفق إدارة مخاطر الطقس المشترك بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي ما انفك البرنامج يعمل على وضع وتقييم أدوات التأمين بالاستناد إلى مؤشرات الطقس على مستوى المجتمعات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus