"مرفق البيئة العالمية أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • GEF to
        
    • Global Environment Facility to
        
    • GEF was
        
    • the GEF
        
    • GEF should
        
    It invited the GEF to report on this matter in its report to the COP at its nineteenth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى مرفق البيئة العالمية أن يبلغ عن هذه المسألة في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    It invited the GEF to report on this matter in its report to the COP at its nineteenth session. UN وطلبت إلى مرفق البيئة العالمية أن يبلغ عن هذه المسألة في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    The decision also asked GEF to consult with the Stockholm Convention secretariat with regard to future work by GEF on the Resource Allocation Framework as it relates to the Stockholm Convention. UN كما طلب المقرر من مرفق البيئة العالمية أن يتشاور مع أمانة اتفاقية استكهولم حول عمل المرفق في المستقبل بشأن إطار تخصيص الموارد فيما يتصل باتفاقية استكهولم.
    3. Requests the Global Environment Facility to clarify the concept of co-financing and its application in the projects and programmes of the Global Environment Facility; UN 3- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يوضح مفهوم التمويل المشترك وتطبيقه في مشاريع وبرامج مرفق البيئة العالمية؛
    Requests the Global Environment Facility to report to the Conference of the Parties at its thirteenth session on: UN 3- يطلب من مرفق البيئة العالمية أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة بشأن:
    Further requests the Global Environment Facility to consider the guidance from the Conference of the Parties on incremental costs; UN 7 - يطلب كذلك إلى مرفق البيئة العالمية أن ينظر في التوجيه المقدم من مؤتمر الأطراف بشأن التكاليف الإضافية؛
    40. Background: The COP, by its decision 4/CP.14, requested the GEF to continue to provide, in its annual report to the COP, information in response to the guidance it had provided. UN 40- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 4/م أ-14، إلى مرفق البيئة العالمية أن يواصل تضمين تقريره السنوي المقدم إلى مؤتمر الأطراف معلومات تستجيب للإرشادات المقدمة من المؤتمر.
    The COP, by its decision 3/CP.12, requested the GEF to include, in its regular report to the COP, information on the specific steps it has taken to implement the guidance contained in paragraphs 1 and 2 of the same decision 3/CP.12. UN 34- وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 3/م أ-12 من مرفق البيئة العالمية أن يدرج في تقريره العادي إلى مؤتمر الأطراف معلومات عن الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرتين 1 و2 من المقرر نفسه.
    The COP, by its decision 11/CP.8, requested the Global Environment Facility (GEF) to provide financial resources to non-Annex I Parties, in particular the least developed countries and small island developing States among them, to support the implementation of the New Delhi work programme. UN 10- وقد طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 11/م أ-8، من مرفق البيئة العالمية أن يوفر موارد مالية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية من بينها، دعماً لتنفيذ برنامج عمل نيودلهي.
    The second review also requested the GEF to report on its responses to the second review of the financial mechanism and to a recommendation in OPS 2 that a dialogue be initiated in order to implement more effectively the guidance provided by the COP to the GEF. UN 9- كما طلب الاستعراض الثاني إلى مرفق البيئة العالمية أن يقدم تقريراً عن استجاباته للاستعراض الثاني للآلية المالية ولتوصية صدرت عن الدراسة الثانية للأداء الشامل للمرفق تقضي بضرورة الشروع في إجراء حوار لتنفيذ توجيهات مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية بمزيد من الفعالية.
    Decision 4/CP.9 requested the GEF to operationalize the GEF's new strategic priority in the climate change focal area as soon as possible. UN وطلب المقرر 4/م أ-9 إلى مرفق البيئة العالمية أن ينفذ في أقرب وقتٍ ممكن أولويته الاستراتيجية الجديدة في مجال التركيز الخاص بتغير المناخ.
    2. Requests the GEF to continue to provide, and developing country Parties to avail themselves of, funding to translate, reproduce, disseminate and make available their initial national communications electronically; UN ٢- يطلب من مرفق البيئة العالمية أن يواصل توفير التمويل اللازم لترجمة البلاغات الوطنية اﻷولية للبلدان النامية اﻷطراف واستنساخها ونشرها وإتاحتها إلكترونياً، ويطلب من هذه البلدان أن تستخدم هذا التمويل؛
    5. Further requests the GEF to include in its report to the Conference of the Parties the specific steps it has undertaken to implement the provisions of this decision. UN ٥- يطلب كذلك من مرفق البيئة العالمية أن يدرج في تقريره إلى مؤتمر اﻷطراف الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذا المقرر.
    It also requested the GEF to provide financial resources to implement the capacity-building framework annexed to decision 2/CP.7. UN كما طُلب في هذا المقرر إلى مرفق البيئة العالمية أن يوفر الموارد المالية لتنفيذ إطار بناء القدرات المرفق بالمقرر 2/م أ-7.
    5. Further reiterates its request to the Global Environment Facility to make continued efforts to provide adequate financial resources to support the implementation of capacity-building activities consistent with decision 2/CP.7; UN 5- يكرر كذلك طلبه إلى مرفق البيئة العالمية أن يبذل جهوداً متصلة لتوفير موارد مالية كافية من أجل دعم تنفيذ أنشطة بناء القدرات وفقاً للمقرر 2/م أ-7؛
    11. Also requests the Global Environment Facility to include, in its reports to the Conference of the Parties, information on steps it has taken to implement this decision, for consideration by the Conference of the Parties at subsequent sessions; UN يطلب أيضاً إلى مرفق البيئة العالمية أن يدرج في تقاريره إلى مؤتمر الأطراف معلومات عما اتخذه من خطوات لتنفيذ هذا المقرر، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورات لاحقة؛
    Requests the Global Environment Facility to develop flexible modalities that ensure balanced access to resources given the level of funds available, in accordance with decision 6/CP.9; UN 5- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يضع طرائق مرنة تضمن الاستفادة المتوازنة من الموارد بحسب مستوى الأموال المتاحة، وفقاً للمقرر 6/م أ-9؛
    Requests the Global Environment Facility to include, in its report to the tenth session of the Conference of the Parties: UN 1- يطلب من مرفق البيئة العالمية أن يدرج في تقريره إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف ما يلي:
    Requests the Global Environment Facility to include in its report to the Conference of the Parties at its eleventh session information on specific steps undertaken to implement this decision; UN 6- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يدرج في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة معلومات عن الخطوات المحددة التي اتخذت لتنفيذ هذا المقرر؛
    Requests the Global Environment Facility to develop flexible modalities that ensure balanced access to resources given the level of funds available, in accordance with decision 6/CP.9; UN 5- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يضع طرائق مرنة تضمن الاستفادة المتوازنة من الموارد بحسب مستوى الأموال المتاحة، وفقاً للمقرر 6/م أ-9؛
    Requests the Global Environment Facility to include, in its regular report to the Conference of the Parties, information on the specific steps it has taken to implement guidance contained in paragraphs 1 and 2 above; UN 4- يطلب من مرفق البيئة العالمية أن يدرج، في تقريره العادي الذي يقدمه إلى مؤتمر الأطراف، معلومات عن الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ التوجيهات الواردة في الفقرة 2 أعلاه؛
    In addition, the GEF was requested to provide an annual report on its progress in support of the implementation of the framework in its reports to the COP. UN وفضلاً عن ذلك، طلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يقدم سنوياً معلومات عما يحرزه من تقدم في دعم تنفيذ الإطار يدرجها في تقاريره المقدمة إلى مؤتمر الأطراف.
    The project is awaiting endorsement by the CEO of the GEF and is planned to start in early 2011. UN ومن المخطط لهذا المشروع الذي ينتظر موافقة المسؤول التنفيذي الأول في مرفق البيئة العالمية أن يبدأ في أوائل عام 2011.
    36. The replenishment of the GEF should enable it to: UN ٦٣ - من شأن تغذية مرفق البيئة العالمية أن تساعده في:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus