The Group acknowledged the role being played by the Global Environment Facility (GEF) in helping countries combat desertification and reclaim degraded land. | UN | وتدرك المجموعة الدور الذي يضطلع به مرفق البيئة العالمية في مساعدة الدول على مكافحة التصحر واستصلاح الأراضي المتدهورة. |
They acknowledged the efforts of the GEF in streamlining the process of approving projects. | UN | وأقرّ المشاركون بالجهود التي يبذلها مرفق البيئة العالمية في ترشيد عملية الموافقة على المشاريع. |
These guidelines will help the GEF with the preparation of its reports. | UN | وستساعد هذه المبادئ التوجيهية مرفق البيئة العالمية في إعداد تقاريره. |
Report on progress of the Global Environment Facility in developing capacity-building performance indicators. | UN | تقرير عن التقدم الذي أحرزه مرفق البيئة العالمية في بناء القدرات بشأن مؤشرات الأداء. |
26. Information was also provided in the report on action taken by the Global Environment Facility at its Fourth Assembly to increase its support for the implementation of the Convention, including with respect to financing. | UN | 26 - وتضمَّن التقرير أيضاً معلومات عن الإجراء الذي اتخذه مرفق البيئة العالمية في اجتماعه جمعيته الرابعة لزيادة دعمه لتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عملية التمويل. |
Difficulties experienced by the Global Environment Facility with reporting on performance indicators | UN | الصعوبات التي اعترضت مرفق البيئة العالمية في الإبلاغ عن مؤشرات الأداء |
The document was introduced to the Council of GEF at its June 2005 session. | UN | وقدمت الوثيقة إلى مجلس مرفق البيئة العالمية في دورته المعقودة في حزيران/يونيه 2005. |
This document also explores how to further streamline cooperation with the Global Environment Facility (GEF) in a longer-term framework to support progress in measuring the implementation of strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy. | UN | كما تبحث هذه الوثيقة السُبُل الكفيلة بزيادة تنسيق التعاون مع مرفق البيئة العالمية في الإطار الطويل الأجل من أجل دعم التقدم المحرز في قياس تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية. |
He placed particular emphasis on the role of the GEF in the implementation of The Strategy, which was adopted at COP 8. | UN | وركَّز بشكل خاص على دور مرفق البيئة العالمية في تنفيذ الاستراتيجية التي اعتُمدت في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
The work of the GEF in monitoring projects and activities of its implementing agencies will be an important source of information. | UN | وسيكون عمل مرفق البيئة العالمية في مجال رصد مشاريع وأنشطة وكالاته المنفذة مصدراً هاماً للمعلومات. |
UNIDO's direct access to GEF in the field of persistent organic pollutants was recognition of the experience and skills of the Organization in such matters. | UN | ويعد وصول اليونيدو بشكل مباشر إلى مرفق البيئة العالمية في مجال الملوثات العضوية العصية التحلل إقرارا بخبرة المنظمة ومهاراتها في المسائل من هذا القبيل. |
The ongoing thematic evaluation by the GEF Evaluation Office on this issue is likely to shed more light on the most effective approaches taken by the GEF in that respect. | UN | ومن المرجح أن يسلط التقييم المواضيعي الذي يجريه مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية المزيد من الأضواء على النهوج الأكثر فعاليةً التي يعتمدها مرفق البيئة العالمية في |
The discussions highlighted the experience of the Global Environment Facility (GEF) in combining public - private finance, bringing this finance to the market, and using it to benefit developing countries, including through technology transfer. | UN | وسلطت المناقشات الضوء على تجربة مرفق البيئة العالمية في الجمع بين التمويل العام والخاص وجلب هذا التمويل إلى السوق واستعماله ليعود بالنفع على البلدان النامية، بما في ذلك عبر نقل التكنولوجيا. |
the GEF Asia and the Pacific portfolio covers 53 country and regional programmes. | UN | وتغطي مجموعة مرفق البيئة العالمية في آسيا والمحيط الهادئ ٥٣ برنامجا قطريا وإقليميا. |
FCCC/SBI/2006/22 Report on progress of the Global Environment Facility in developing capacity-building performance indicators. | UN | تقرير عن التقدم الذي أحرزه مرفق البيئة العالمية في ببناء القدرات بشأن مؤشرات الأداء. |
Report on progress of the Global Environment Facility in developing capacity-building performance indicators | UN | تقرير عن التقدم الذي أحرزه مرفق البيئة العالمية في وضع |
C. The Global Environment Facility in the process of the Convention | UN | جيم - دور مرفق البيئة العالمية في عملية تنفيذ الاتفاقية |
The Council of the Global Environment Facility at its meeting from 22 to 25 April 2008 endorsed the objectives of a programmatic approach to demonstrating and scaling up sustainable alternatives to DDT in vector management, under which full-sized projects are to be financed. | UN | 12 - صدق مجلس مرفق البيئة العالمية في اجتماعه المعقود في الفترة من 22 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 على أهداف نهج برنامجي بشأن التبيان العملي للبدائل المستدامة لمادة الـ دي. دي. |
The annex to the Memorandum of Understanding, elaborated jointly by the secretariats of the Convention and the Global Environment Facility, was submitted to the GEF at its April 1996 session and approved. | UN | وعُرض مرفق مذكرة التفاهم، الذي أعدته أمانتا الاتفاقية ومرفق البيئة العالمية بصورة مشتركة، على مرفق البيئة العالمية في دورته في نيسان/أبريل ٦٩٩١، الذي اعتمده في نفس الدورة. |
50. The LEG held discussions with the GEF on the third and fourth days of its meeting. | UN | 50- أجرى فريق الخبراء مناقشات مع مرفق البيئة العالمية في اليومين الثالث والرابع من اجتماعه. |
5. Also welcomes the support provided to the Global Alliance by the Global Environment Facility as part of its strategy on sound chemicals management; | UN | 5 - يرحب أيضاً بالدعم المقدم إلى التحالف العالمي من قبل مرفق البيئة العالمية في إطار استراتيجيته المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛ |