"مرفق البيئة العالمية وغيره من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the GEF and other
        
    • Global Environment Facility and other
        
    • GEF and others
        
    The financial support of the GEF and other donors, including the European Commission, was crucial in the implementation of the performance review and assessment of implementation system. UN وكان الدعم المالي الذي قدمه مرفق البيئة العالمية وغيره من الجهات المانحة، بما فيها المفوضية الأوروبية، حاسما في تنفيذ نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    We recognize, therefore, the need to initiate a large-scale campaign to combat bush fires, and to do so with the support of the GEF and other funding agencies. UN ولذلك فإننا نقر بالحاجة إلى الشروع في حملة واسعة النطاق لمكافحة حرائق الغابات، ولتنفيذها بدعم من مرفق البيئة العالمية وغيره من وكالات التمويل.
    As stated in the New Delhi work programme, governments should pursue funding opportunities with the GEF and other bilateral and multilateral sources. UN وكما جاء في برنامج عمل نيودلهي، ينبغي للحكومات أن تبحث عن فرص تمويل لدى مرفق البيئة العالمية وغيره من المصادر الثنائية والمتعددة الأطراف.
    Reports from the Global Environment Facility and other agencies; UN `3` التقارير المقدمة من مرفق البيئة العالمية وغيره من الوكالات؛
    Reports from the Global Environment Facility and other agencies; UN `3` التقارير المقدمة من مرفق البيئة العالمية وغيره من الوكالات؛
    (b) Promote the involvement of women and the incorporation of a gender perspective in the design, approval and execution of projects funded under the Global Environment Facility and other appropriate United Nations organizations; UN )ب( تشجيع مشاركة المرأة وإدماج منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في تصميم وإقرار وتنفيذ المشاريع الممولة في إطار مرفق البيئة العالمية وغيره من مؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية؛
    From a relatively small funding base, the trust fund has been able to leverage funding from GEF and others sources. UN وتمكَّن الصندوق انطلاقا من قاعدة تمويل صغيرة نسبيا من استقطاب تمويلات من مرفق البيئة العالمية وغيره من مصادر التمويل.
    Participants at the workshops also recognized that there is no special arrangement for funding specific activities under Article 6 of the Convention, and requested the GEF and other potential donors to consider enhancing financial resources for climate outreach. UN وأقر المشاركون في حلقات العمل بعدم وجود ترتيب خاص بتمويل أنشطة محددة بموجب المادة 6 من الاتفاقية، وطلبوا من مرفق البيئة العالمية وغيره من الجهات المانحة المحتملة النظر في تعزيز الموارد المالية المخصصة للتوعية العامة بتغير المناخ.
    The COP may decide to request the Executive Secretary to further the debate on such support to be rendered by the GEF and other financial institutions in order to achieve greater monitoring capacity at national level in affected country Parties and a consequent higher quality of national reports. UN ويمكن أن يقرر المؤتمر أن يطلب إلى الأمين التنفيذي تعزيز المناقشة حول هذا الدعم المُقرر أن يقدمه مرفق البيئة العالمية وغيره من المؤسسات المالية من أجل تحقيق قدر أكبر من قدرات الرصد على الصعيد الوطني في البلدان الأطراف المتضررة، وبالتالي تقديم تقارير وطنية أعلى جودة.
    Through this group, the Convention secretariat will organize reviews of experience in the provision of enabling activities financed by the GEF and other multilateral or bilateral programmes. UN ٧٣ - ومن خلال هذا الفريق، ستقوم أمانة الاتفاقية بتنظيم عمليات استعراض للخبرات في مجال توفير أنشطة التمكين الممولة من قِبَل مرفق البيئة العالمية وغيره من البرامج الثنائية أو المتعددة اﻷطراف.
    A representative of the secretariat explained that there is not a specific mechanism for providing funding for activities under the New Delhi work programme, but that existing financial resources from the GEF and other multilateral and bilateral financial institutions could be accessed. UN وأوضح ممثل للأمانة أنه لا توجد آلية محددة لتوفير التمويل للأنشطة الجارية في إطار برنامج عمل نيودلهي، ولكن يمكن الوصول إلى الموارد المالية المتاحة من مرفق البيئة العالمية وغيره من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف والثنائية.
    The LEG decided to introduce this into a dialogue with the GEF and other potential donors with a view to seeking possible ways of implementing such stand-alone, small projects through the LDCF or other programmes. UN وقرر فريق الخبراء أن يدرج هذه المسألة ضمن حوار مع مرفق البيئة العالمية وغيره من المانحين المحتملين بهدف التماس السبل الكفيلة بتنفيذ هذه المشاريع الصغيرة المستقلة عبر صندوق أقل البلدان نمواً أو برامج أخرى.
    the GEF and other bilateral and multilateral agencies should be invited to enhance funding for capacity-building needs. UN (ز) ينبغي دعوة مرفق البيئة العالمية وغيره من الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف إلى تعزيز تمويل الاحتياجات في مجال بناء القدرات.
    Considering the need to cover the wide range of objectives promoted by the GEF and other public sector funds, the recommended list of information topics for this type of project includes a combination of environmental, financial and policy data. UN 32- ونظراً للحاجة إلى تغطية نطاق واسع من الأهداف التي يدعو لها مرفق البيئة العالمية وغيره من صناديق القطاع العام، فإن قائمة مواضيع المعلومات الموصى بتغطيتها لهذا النوع من المشاريع تتضمن مجموعة من البيانات البيئية والمالية والمتعلقة بالسياسة العامة.
    My delegation again suggests that States be given the option — I repeat: the option — of applying to the regular membership of the Council the modality of sharing a seat on a subregional and neighbourhood or adjacency basis, in the same manner as is currently done in the Global Environment Facility and other financial institutions. UN ويقترح وفدي مجددا أن يكون أمام الدول خيار - وأكرر: خيار - تطبيق اﻷسلوب العادي لعضوية المجلس وهو تقاسم أحد المقاعد على أساس دون إقليمي وعلى أساس الجوار أو الملاصقة، كالمتبع حاليا في مرفق البيئة العالمية وغيره من المؤسسات المالية.
    (b) Promote the involvement of women and the incorporation of a gender perspective in the design, approval and execution of projects funded under the Global Environment Facility and other appropriate United Nations organizations; UN )ب( تشجيع مشاركة المرأة وإدماج منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في تصميم وإقرار وتنفيذ المشاريع الممولة في إطار مرفق البيئة العالمية وغيره من مؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية؛
    11. Calls upon the secretariat of the Convention on Biological Diversity to continue to work closely with the Global Environment Facility and other relevant institutions to help developing countries to build the required national capacities to prepare for the entry into force of the Cartagena Protocol on Biosafety, including in the areas of risk assessment and risk management; UN 11 - تطلب من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي مواصلة العمل على نحو وثيق مع مرفق البيئة العالمية وغيره من المؤسسات ذات الصلة من أجل مساعدة البلدان النامية في بناء القدرات الوطنية اللازمة للاستعداد لبدء نفاذ بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، بما في ذلك في مجالي تقييم المخاطر وإدارتها؛
    65. Although the Global Environment Facility and other bilateral and multilateral donor organizations are mandated to facilitate the transfer of climate-friendly technologies to Arab countries, the international community should also support Arab countries and regional collaboration on climate change control and mitigation strategies. UN 65 - ورغم تكليف مرفق البيئة العالمية وغيره من المنظمات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف بتيسير نقل التقنيات المناخية الملائمة إلى البلدان العربية، ينبغي كذلك للمجتمع الدولي أن يقدم الدعم للبلدان العربية والتعاون الإقليمي بشأن استراتيجيات التخفيف من تغير المناخ ومراقبته.
    - In the context of participatory monitoring and evaluation of the progress of activities conducted and financed by the Global Environment Facility and other partners, a midterm evaluation bringing together all project partners was conducted on 26 November 2008 in the El Kef region; UN - في إطار المتابعة التشاركية لحالة تقدم الأنشطة التي نفذها ومولها مرفق البيئة العالمية وغيره من الشركاء وتقييم تلك الأنشطة، عُقدت حلقة عمل للتقييم المرحلي في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في منطقة الكاف ضمت جميع الشركاء في المشروع؛
    10. Invites the secretariat and the Global Mechanism to strengthen coordinated approaches to exploring opportunities for accessing funding through the Global Environment Facility and other funding mechanisms for relevant initiatives on DLDD; UN 10- يدعو الأمانة والآلية العالمية إلى تعزيز النهج المنسقة لاستشكاف فرص الحصول على التمويل عن طريق مرفق البيئة العالمية وغيره من آليات التمويل من أجل تنفيذ المبادرات ذات الصلة بقضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف؛
    The SAICM Secretariat has provided information on possible interim funding under SAICM and the Secretariat has summarized information on funding from GEF and others from available sources of information. UN وقدمت أمانة النهج الاستراتيجي معلومات عن إمكانية تقديم تمويل مؤقت في إطار النهج الاستراتيجي. ولخصت الأمانة المعلومات عن التمويل من مرفق البيئة العالمية وغيره من مصادر المعلومات المتاحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus