"مرفق تخزين" - Traduction Arabe en Anglais

    • storage facility
        
    • storage facilities
        
    Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate in the construction of an on-shore storage facility for reactor compartments at Razvoynik Bay. UN وعلاوة على ذلك، قررت اليابان في عام 2006 التعاون في بناء مرفق تخزين ساحلي لغرف المفاعلات في خليج رازفوينك.
    So the data storage facility's in there, is it? Open Subtitles لذلك مرفق تخزين البيانات في هناك، أليس كذلك؟
    UNRWA had not established an off-site storage facility for back-ups in accordance with its back-up policy and procedures. UN ولم تُنشئ الأونروا مرفق تخزين احتياطي خارج الموقع وفقا لسياستها وإجراءاتها المتعلقة بالتخزين الاحتياطي للبيانات.
    The items were transported under escort to the storage facility at the Jordanian formed police unit compound located in Monrovia. UN وتم نقل الأصناف تحت الحراسة إلى مرفق تخزين في مجمع وحدة لتشكيل الشرطة الأردنية في مونروفيا.
    Sentry systems also exist which can patrol automatically around a sensitive storage facility or a base. UN وتستخدم أيضا نظم حراسة بمقدورها أن تقوم آليا بدوريات حول مرفق تخزين أو قاعدة يتسمان بالحساسية.
    All existing back-ups have been moved to an environmentally controlled off-site storage facility. UN نُقلت كافة النسخ الاحتياطية الموجودة إلى مرفق تخزين خارجي مكيف بيئيا.
    The same funds also finance the completion of a storage facility for spent fuel assemblies. UN كما تعمل هذه الصناديق على تمويل عملية إنجاز تشييد مرفق تخزين لمجمعات الوقود المستهلك.
    However, records should be maintained to ensure sufficient knowledge is available as to what wastes have entered a particular storage facility. UN غير أنه يتعين الاحتفاظ بسجلات لضمان توافر المعارف الكافية عن أنواع البيانات التي دخلت إلى مرفق تخزين معين.
    The existing dry garbage storage facility (external buildings) is in need of replacement, having been in use since 1975. UN هناك حاجة إلى استبدال مرفق تخزين النفايات الجافة الموجود حاليا، والذي يستخدم منذ عام ٥٧٩١.
    The existing dry garbage storage facility (external buildings) is in need of replacement, having been in use since 1975. UN هناك حاجة إلى استبدال مرفق تخزين النفايات الجافة الموجود حاليا، والذي يستخدم منذ عام ٥٧٩١.
    :: Consolidation of non-pit plutonium into the K-Area Materials storage facility at the Savannah River Site UN إدماج اليورانيوم غير الناتج من المناجم في مرفق تخزين المواد في المنطقة K في موقع نهر سفانَّا.
    77. The construction and installation of equipment in the temporary archives storage facility, comprised of three records repositories, is nearing completion. UN 77 - واقترب إنجاز أعمال التشييد وتركيب المعدات في مرفق تخزين المحفوظات المؤقت المكوّن من ثلاثة مستودعات للسجلات.
    Food items, including nutritional supplements intended for malnourished children, were also looted from the storage facility of the World Food Programme. UN ونُهبت كذلك مواد غذائية، بما يشمل مكملات غذائية من المقرر تقديمها للأطفال المصابين بسوء التغذية، من مرفق تخزين تابع لبرنامج الأغذية العالمي.
    :: Consolidation of non-pit plutonium into the K-Area Materials storage facility at the Savannah River Site UN :: إدماج اليورانيوم غير الناتج من المناجم في مرفق تخزين المواد في المنطقة K في موقع نهر السفانَّا.
    These items have been segregated for destruction or temporary relocation to a safe storage facility in order to protect the civilian population from the threat of explosive hazards. UN ولقد فصلت هذه الأصناف لتدميرها أو نقلها مؤقتا إلى مرفق تخزين آمن لحماية السكان المدنيين من التهديد الناجم عن الأخطار المتعلقة بمواد متفجرة.
    It is no longer looking for an off-site storage facility. UN ولم تعد تبحث عن مرفق تخزين خارج الموقع.
    Furthermore, based on the decision in 2006, Japan will provide three equipments for cooperation for the construction of the long-term storage facility for reactor compartment units at Razboynik Bay by the end of 2011. UN وعلاوة على ذلك، استنادا إلى القرار المتخذ في عام 2006، ستقدم اليابان 3 معدات في إطار التعاون من أجل بناء مرفق تخزين طويل الأجل لوحدات حجرة المفاعل الواقع في خليج رازبوينيك بحلول نهاية عام 2011.
    Due to the uncertainties relating to the size of forthcoming submissions, the Secretariat used, for the safe keeping of the first one, an existing small storage facility. UN ونظرا لعدم اليقين المتصل بحجم الطلبات المقبلة، استخدمت الأمانة العامة، لأغراض الحفظ في المختبر الأول، مرفق تخزين صغير موجود.
    34. " Nuclear Material storage facility " means a facility for the interim or long-term storage of nuclear material. UN 34 -يُقصد بمصطلح " مرفق تخزين مواد نووية " مرفق لتخزين المواد النووية بصورة مؤقتة أو لفترة طويلة.
    41. " Nuclear Weapons storage facility " means a facility for the storage of nuclear weapons but does not include such a facility located on a deployment site. UN 41 -يُقصد بمصطلح " مرفق تخزين الأسلحة النووية " مرفق لتخزين أسلحة نووية ولكنه لا يشمل مرفقا من هذا القبيل يكون موجودا في موقع للنشر.
    storage facilities maintained in 13 locations UN مرفق تخزين تمت صيانتها في 13 موقعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus