Other possibilities for compensation included a health facility such as a physiotherapy clinic. | UN | وتشمل أشكال التعويض الممكنة الأخرى إقامة مرفق صحي مثل مستوصف للعلاج الطبيعي. |
Over 85% of the population is within a 15 kilometre radius of a health facility. | UN | ويوجد ما يربو على 85 في المائة من السكان في محيط دائرة مرفق صحي نصف قطرها 15 كيلومترا. |
The general population is within 15 kilometres of a health facility. | UN | ويوجد عامة الشعب في حدود 15 كيلومترا من أي مرفق صحي. |
Slightly more than half of them are receiving antiretroviral drugs from the 700 health facilities in the country. | UN | ويحصل أكثر من نصف هؤلاء بقليل على العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة من 700 مرفق صحي في البلد. |
TABLE 24: Percentage Distribution of Communities by Distance to the Nearest health facility | UN | الجدول 24 النسبة المئوية لتوزيع المجتمعات المحلية حسب المسافة إلى أقرب مرفق صحي |
A cash payment to women is given for presenting for delivery at any public health facility for their first or second child. | UN | :: تقديم دفعة مالية نقدية إلى المرأة التي تأتي إلى أي مرفق صحي عام لكي تضع فيه مولودها الأول أو الثاني. |
WHO provided each municipal health facility with one of its first response kits. | UN | وقدمت منظمة الصحة العالمية لكل مرفق صحي بلدي مجموعة من أدواتها للاستجابة الأولى. |
Access to health services has been enhanced, with the majority of the population being within 15 kilometres of a health facility. | UN | وتعززت فرص الوصول إلى الخدمات الصحية مع وجود غالبية السكان في مدى ١٥ كيلومترا من أي مرفق صحي. |
By comparison with the 2000 survey, there has been improvement in terms of assisted childbirth and delivery in a health facility. | UN | وبالمقارنة بالدراسة الاستقصائية لعام 2000، نلاحظ تحسنا قليلا فيما يتصل بالمساعدة عند الولادة وبالولادة في مرفق صحي. |
For each health facility, there was a village health committee to help to oversee its operations and inform communities about Government health policies and their rights. | UN | وفي كل مرفق صحي لجنة صحية في القرية تساعد على الإشراف على العمليات وإبلاغ المجتمعات بالسياسات الصحية الحكومية وبحقوقها. |
The average time between injury and arrival at a health facility is 9 hours. | UN | ومتوسط الوقت الذي يفصل بين وقوع الإصابة والوصول إلى مرفق صحي هو 9 ساعات. |
The average walking time to a health facility was 35 minutes with 25 per cent of households being two hours from care. | UN | كان متوسط وقت السير إلى أي مرفق صحي 35 دقيقة، وكان 25 في المائة من الأسر المعيشية يبعدون عن الرعاية بمقدار ساعتين. |
88.5 per cent of Malaysians live within 5 km of a health facility | UN | :: تعيش نسبة 88.5 في المائة من الماليزيين في حدود 5 كيلومترات من مرفق صحي |
81.1per cent of Malaysians live within 3 km of a health facility | UN | :: تعيش نسبة 81.1 في المائة من الماليزيين في حدود 3 كيلومترات من مرفق صحي |
This has increased the geographical access and has reduced the distance to the nearest health facility. | UN | وأدى ذلك إلى زيادة إمكانية الوصول جغرافيا وتقليص المسافة إلى أقرب مرفق صحي. |
In urgent cases, the director of the prison may refer a detained person to an adequate health facility at the proposal of the prison physician. | UN | وفي الحالات العاجلة، يمكن لمدير السجن إحالة الشخص المحتجز إلى مرفق صحي ملائم بناء على اقتراح من طبيب السجن. |
The Board also decided that even where a claimant has not specifically claimed for additional transportation, the loss may be included where the claimant has shown a health problem, requiring access to a health facility that is on the other side of the Wall. | UN | وقرر المجلس أيضا أنه حتى حيث لا يدعي مقدم الطلب بالحاجة خصيصا إلى وسيلة نقل إضافية، يمكن أن تدرج الخسارة حيث يظهر مقدم الطلب وجود مشكلة صحية، تتطلب الوصول إلى مرفق صحي يقع على الجانب الآخر من الجدار. |
By the end of 2008, more than 1,500 health facilities were providing HIV counselling and testing. | UN | وبحلول عام 2008، كان هناك ما يزيد على 500 1 مرفق صحي توفر هذه الخدمات. |
An additional 200 health facilities were non-functional. | UN | وكان هناك 200 مرفق صحي إضافي غير صالحة للعمل. |
UNICEF supported the improvement of emergency obstetric care in an estimated 3,400 health facilities in 80 countries during 2003. | UN | وقد دعمت اليونيسيف تحسين الرعاية التوليدية في حالات الطوارئ في نحو 400 3 مرفق صحي في 80 بلدا خلال عام 2003. |
The mission was able to witness the effects of the blockade on Al-Shifa hospital, Gaza's largest medical facility. | UN | وتمكنت البعثة من رؤية آثار الحصار على مستشفى الشفاء، وهو أكبر مرفق صحي في غزة. |
110. A household is considered to have access to a health service when it is situated no more than 30 minutes from a health facility. | UN | الحصول على الخدمات الصحية 110 - تعتبر الأسرة المعيشة حاصلة على خدمة صحية إذا كانت لا تبعد عن مرفق صحي بأكثر من 30 دقيقة. |