:: Managed for the first time the Indigenous Peoples Assistance Facility, which had been transferred from the World Bank in 2006 | UN | :: تولى للمرة الأولى إدارة مرفق مساعدة الشعوب الأصلية الذي نُقل إليه من البنك الدولي في عام 2006 |
Attention was drawn to policy instruments, such as the Indigenous Peoples' Assistance Facility and to the indigenous peoples' forum, which was currently under development. | UN | ووُجه الانتباه إلى بعض وسائل السياسة العامة مثل مرفق مساعدة الشعوب الأصلية ومنتدى الشعوب الأصلية الذي يجري الإعداد له. |
In addition, in partnership with the African Development Bank, Japan proposed an enhanced private sector Assistance Facility of $1.2 billion, to be disbursed over five years. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبالشراكة مع مصرف التنمية الأفريقي، اقترحت اليابان لتعزيز مرفق مساعدة القطاع الخاص بمبلغ 1.2 بليون دولار، تُدفع على خمسة سنوات. |
A dedicated fund, the Indigenous Peoples' Assistance Facility, had been established in 2007 to finance small projects. | UN | وتم في عام 2007 إنشاء صندوق مكرس، وهو مرفق مساعدة الشعوب الأصلية، لتمويل المشاريع الصغيرة. |
Proposals are reviewed by the Board of the Assistance Facility, comprising primarily indigenous leaders. | UN | والمقترحات المقدمة يستعرضها مجلسُ مرفق مساعدة الشعوب الأصلية الذي يتألف معظمه من قيادات الشعوب الأصلية. |
Reporting from the International Fund for Agricultural Development (IFAD) on the Indigenous Peoples Assistance Facility call for proposals | UN | دال - تقرير من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية عن الدعوة لتقديم مقترحات إلى مرفق مساعدة الشعوب الأصلية |
The Assistance Facility met in January 2012 to review proposals and make final decisions on awards. | UN | وقد اجتمع مرفق مساعدة الشعوب الأصلية في كانون الثاني/يناير 2012 لاستعراض المقترحات والبت بشكل نهائي في المنح. |
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has developed the Indigenous Peoples Assistance Facility to provide small grants for projects and foster a policy on engagement with indigenous peoples. | UN | وأنشأ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مرفق مساعدة الشعوب الأصلية بهدف تقديم منح صغيرة للمشاريع ورسم سياسةٍ للتواصل مع الشعوب الأصلية. |
8. The Indigenous Peoples Assistance Facility is currently funded by IFAD, the World Bank and the Governments of Finland and Norway. | UN | 8 - ويقوم بتمويل مرفق مساعدة الشعوب الأصلية حاليا الصندوق والبنك الدولي وحكومة كل من فنلندا والنرويج. |
C. Grants under the Indigenous Peoples Assistance Facility Region/country | UN | جيم - المنح المقدمة في إطار مرفق مساعدة الشعوب الأصلية |
The Indigenous Peoples' Assistance Facility: contributing to self-determined development of indigenous peoples' communities at the grass-roots level | UN | رابعا - مرفق مساعدة الشعوب الأصلية: المساهمة في التنمية التي تقررها مجتمعات الشعوب الأصلية بنفسها على المستوى الشعبي |
62. The Indigenous Peoples' Assistance Facility has been established and is successfully running under the guidance of a Board formed in majority by indigenous leaders. | UN | 62 - لقد أنشئ مرفق مساعدة الشعوب الأصلية ونجح في تسيير أعماله بتوجيه من مجلس مُشكّل في غالبيته من قادة الشعوب الأصلية. |
The Fund is piloting the specific indicators of well-being of indigenous peoples through the microprojects approved under the Indigenous Peoples' Assistance Facility and disseminating them to all organizations implementing projects. | UN | ويقوم الصندوق بتجريب هذه المؤشرات المحددة لرفاه الشعوب الأصلية من خلال المشاريع البالغة الصغر الموافق عليها في إطار مرفق مساعدة الشعوب الأصلية وتعميمها على جميع المنظمات التي تنفذ المشاريع. |
166. Enhance the Indigenous Peoples Assistance Facility transferred by the World Bank through grant funding mechanism and contributions of other international financial institutions and bilateral and multilateral donors. | UN | 166 - تعزيز مرفق مساعدة الشعوب الأصلية الذي نقله البنك الدولي عن طريق آلية لتمويل المنح وإسهامات من غيرها من المؤسسات المالية الدولية، وجهات مانحة أخرى ثنائية ومتعددة الأطراف. |
6. In 2007, in addition to projects approved under its loan and grant facility in favour of indigenous peoples, IFAD managed the Indigenous Peoples Assistance Facility, which had been transferred from the World Bank in 2006. | UN | 6 - أدار الصندوق، في عام 2007، مرفق مساعدة الشعوب الأصلية الذي نُقل إليه من البنك الدولي عام 2006، إضافة إلى المشاريع المقررة بموجب مرفق القروض والمنح لصالح الشعوب الأصلية. |
25. In 2008, IFAD will continue managing the Indigenous Peoples Assistance Facility and is expecting to announce the second call for grant proposals in March 2008. | UN | 25 - سيواصل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في عام 2008 إدارة مرفق مساعدة الشعوب الأصلية، وينتظر الإعلان عن النداء الثاني لتقديم مقترحات المنح في آذار/مارس 2008. |
42. In addition to projects approved through loans and grants, IFAD has established a specific facility, the Indigenous Peoples' Assistance Facility (IPAF) in support of self-determined development of indigenous peoples' communities and their organizations. | UN | 42 - إضافة إلى المشاريع التي تمت الموافقة عليها من خلال القروض والمنح، أنشأ الصندوق مرفقا خاصا، هو مرفق مساعدة الشعوب الأصلية، دعماً للتنمية التي تقررها مجتمعات الشعوب الأصلية ومنظماتها. |
The IFAD Indigenous Peoples Assistance Facility finances projects designed and implemented by indigenous peoples' communities and includes " development with culture and identity " as one of the selection criteria for financing. | UN | ويمول مرفق مساعدة الشعوب الأصلية التابع للصندوق المشاريع التي قامت مجتمعات الشعوب الأصلية بتصميمها وتنفيذها، وتشمل " التنمية بالثقافة والهوية " باعتبارها أحد معايير الاختيار للتمويل. |
46. The IFAD Indigenous Peoples Assistance Facility has supported a wide variety of microprojects focusing on indigenous traditional knowledge and community practices of environmental management. | UN | 46 - ودعم مرفق مساعدة الشعوب الأصلية التابع للصندوق مجموعة واسعة من المشاريع الصغيرة التي تركز على المعارف التقليدية للشعوب الأصلية والممارسات المجتمعية لإدارة البيئة. |
46. There has been a call for proposals by the Indigenous Peoples Assistance Facility which represents an opportunity for applicants to engage in microprojects benefiting the development and capacity-building of indigenous peoples. | UN | 46 - أصدر مرفق مساعدة الشعوب الأصلية دعوة إلى موافاته بمقترحات، وهي دعوة تتيح للمتقدمين فرصة إقامة مشاريع صغيرة تفيد في النهوض بالشعوب الأصلية وبناء قدراتها. |