If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | وإذا تساوت الأصوات أيضاً، يعّد الاقتراح مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | يعتبر المقترح مرفوضاً إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية، اعتُبر المقترح مرفوضاً. |
If all operative parts of a proposal or amendment have been rejected, the proposal or amendment shall be considered to have been rejected as a whole. | UN | وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح أو التعديل يعتبر المقترح أو التعديل مرفوضاً بكليته. |
If all operative parts of the proposal or of the amendment have been rejected, the proposal or the amendment shall be considered to have been rejected as a whole. | UN | وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح أو التعديل، يعتبر المقترح مرفوضاً برمته. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً. |
If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | وإذا تساوت الأصوات أيضاً، يعّد الاقتراح مرفوضاً. ترتيب التصويت للمقترحات |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الطلب يعتبر مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الطلب يعتبر مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسألة غير انتخابية اعتبر المقترح مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | يعتبر المقترح مرفوضاً إذا تعادلت الأصوات المدلى بها في تصويت على مسائل غير انتخابية. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية، اعتُبر المقترح مرفوضاً. |
If all the operative parts of a proposal or an amendment have been rejected, the proposal or amendments shall be considered to have been rejected as a whole. | UN | وإذا رُفضت جميع أجزاء منطوق المقترح أو التعديل اعتبر المقترح أو التعديل كله مرفوضاً. |
If all operative parts of the proposal or of the amendment have been rejected, the proposal or the amendment shall be considered to have been rejected as a whole. | UN | وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح أو التعديل، يعتبر المقترح أو التعديل مرفوضاً برمته. |
If all operative parts of the proposal have been rejected, the proposal shall be considered to have been rejected as a whole. | UN | وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح يعتبر المقترح مرفوضاً بأجمعه. |
It was emphasized that public education should address social, ethical and religious values and seek to make corrupt behaviour socially unacceptable. | UN | وجرى التأكيد على أنَّ برامج توعية الجمهور ينبغي أن تتناول القيم الاجتماعية والأخلاقية والدينية وأن تسعى إلى جعل الفساد سلوكاً مرفوضاً من المجتمع. |
The communication is thus not inadmissible for want of a victim of a violation of the Covenant. | UN | ومن ثم، فإن البلاغ ليس مرفوضاً بحجة عدم وجود ضحايا لانتهاك للعهد. |
(c) If the majority required by the special vote is again not obtained, the proposal shall be considered as rejected. | UN | (ج) إذا لم تتوفر الأغلبية التي يقتضيها التصويت الخاص، مرة أخرى، يعتبر المقترح مرفوضاً. |
While widely practised, it is an activity that is still rejected and condemned by Guinean society. | UN | وعلى الرغم من ممارسته فإنه يظل نشاطا مرفوضاً ومداناً من جانب المجتمع الغيني. |
If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal or amendment shall be considered rejected. | UN | وإذا انقسمت الأصوات على أية مسألة، باستثناء الانتخاب، بالتساوي يعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as having been rejected. | UN | يعتبر المقترح مرفوضاً إذا تعادلت الأصوات المدلى بها في تصويت على مسألة خلاف الانتخابات. |
Those parts of the proposal or the amendment which have been approved shall then be put to the vote as a whole; if all the operative parts of a proposal or an amendment have been rejected, the proposal or amendments shall be considered to have been rejected as a whole. | UN | وإذا رُفِضت جميع أجزاء المنطوق في اقتراح أو تعديل، اعتُبر ذلك الاقتراح أو التعديل مرفوضاً بجملته. |